Arrêté royal modifiant la description du ressort territorial de certaines zones de police suite à la fusion volontaire de communes au sein de la Région flamande et de la Région wallonne | Koninklijk besluit tot wijziging van de omschrijving van het territoriaal ambtsgebied van bepaalde politiezones ingevolge de vrijwillige samenvoeging van gemeenten binnen het Vlaams en Waals Gewest |
---|---|
20 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant la description du ressort | 20 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van de |
territorial de certaines zones de police suite à la fusion volontaire | omschrijving van het territoriaal ambtsgebied van bepaalde |
de communes au sein de la Région flamande et de la Région wallonne | politiezones ingevolge de vrijwillige samenvoeging van gemeenten |
binnen het Vlaams en Waals Gewest | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 9 ; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 9; |
Vu les arrêtés royaux du 28 avril 2000 et du 27 décembre 2000 | Gelet op de koninklijke besluiten van 28 april 2000 en 27 december |
déterminant la délimitation du territoire de la province d'Anvers, de | 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie |
Limbourg, du Brabant flamand, de Flandre orientale et de Flandre | Antwerpen, Limburg, Vlaams-Brabant, Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen |
occidentale en zones de police ; | in politiezones; |
Vu le décret du 19 avril 2024 relatif à la fusion volontaire des | Gelet op het decreet van 19 april 2024 over de vrijwillige |
communes de Beveren, Kruibeke et Zwijndrecht, à la modification des | samenvoeging van de gemeenten Beveren, Kruibeke en Zwijndrecht, de |
limites entre les provinces d'Anvers et de Flandre orientale et | wijziging van de grens tussen de provincies Antwerpen en |
portant modification de l'annexe au Décret électoral local et | Oost-Vlaanderen en tot wijziging van de bijlage bij het Lokaal en |
provincial du 8 juillet 2011, en ce qui concerne la dissolution des | Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, wat betreft de opheffing van |
communes à fusionner et l'insertion de la nouvelle commune ; | de samen te voegen gemeenten en het invoegen van de nieuwe gemeente; |
Vu le décret du 19 avril 2024 relatif à la fusion volontaire des | Gelet op het decreet van 19 april 2024 over de vrijwillige |
communes de Ham et Tessenderlo et portant modification de l'annexe au | samenvoeging van de gemeenten Ham en Tessenderlo en tot wijziging van |
Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, en ce qui | de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, |
concerne la dissolution des communes à fusionner et l'insertion de la | wat betreft de opheffing van de samen te voegen gemeenten en het |
nouvelle commune (intitulé modifié par l'art. 22 décr. Fl. 3 mai 2024, | invoegen van de nieuwe gemeente (opschrift gewijzigd bij art. 22 Vl. |
avec effet au 1er janvier 2025) ; | Decr. 3 mei 2024, met ingang van 1 januari 2025); |
Vu le décret du 19 avril 2024 relatif à la fusion volontaire des | Gelet op het decreet van 19 april 2024 over de vrijwillige |
communes de Bilzen et Hoeselt et portant modification de l'annexe au | samenvoeging van de gemeenten Bilzen en Hoeselt en tot wijziging van |
Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, en ce qui | de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, |
concerne la dissolution des communes à fusionner et l'insertion de la | wat betreft de opheffing van de samen te voegen gemeenten en het |
nouvelle commune (intitulé modifié par l'art. 2 décr. Fl. 3 mai 2024, | invoegen van de nieuwe gemeente (opschrift gewijzigd bij art. 2 Vl. |
avec effet au 1er janvier 2025) ; | Decr. 3 mei 2024, met ingang van 1 januari 2025); |
Vu le décret du 19 avril 2024 relatif à la fusion volontaire des | Gelet op het decreet van 19 april 2024 over de vrijwillige |
communes de Gammerages, Gooik et Herne et portant modification de | samenvoeging van de gemeenten Galmaarden, Gooik en Herne en tot |
wijziging van de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van | |
l'annexe au Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, en | 8 juli 2011, wat betreft de opheffing van de samen te voegen gemeenten |
ce qui concerne la dissolution des communes à fusionner et l'insertion | |
de la nouvelle commune ; | en het invoegen van de nieuwe gemeente; |
Vu le décret du 19 avril 2024 relatif à la fusion volontaire des | Gelet op het decreet van 19 april 2024 over de vrijwillige |
communes de Lochristi et Wachtebeke et portant modification de | samenvoeging van de gemeenten Lochristi en Wachtebeke en tot wijziging |
l'annexe au Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, en | van de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli |
ce qui concerne la dissolution des communes à fusionner et l'insertion | 2011, wat betreft de opheffing van de samen te voegen gemeenten en het |
de la nouvelle commune (intitulé modifié par l'art. 30 décr. Fl. 3 mai | invoegen van de nieuwe gemeente (opschrift gewijzigd bij art. 30 Vl. |
2024, avec effet au 1er janvier 2025) ; | Decr. 3 mei 2024, met ingang van 1 januari 2025); |
Vu le décret du 19 avril 2024 relatif à la fusion volontaire des | Gelet op het decreet van 19 april 2024 over de vrijwillige |
communes de De Pinte et Nazareth et portant modification de l'annexe | samenvoeging van de gemeenten De Pinte en Nazareth en tot wijziging |
au Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, en ce qui | van de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli |
concerne la dissolution des communes à fusionner et l'insertion de la | 2011, wat betreft de opheffing van de samen te voegen gemeenten en het |
nouvelle commune ; | invoegen van de nieuwe gemeente; |
Vu le décret du 19 avril 2024 relatif à la fusion volontaire des | Gelet op het decreet van 19 april 2024 over de vrijwillige |
communes de Melle et Merelbeke et portant modification de l'annexe au | samenvoeging van de gemeenten Melle en Merelbeke en tot wijziging van |
Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, en ce qui | de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, |
concerne la dissolution des communes à fusionner et l'insertion de la | wat betreft de opheffing van de samen te voegen gemeenten en het |
nouvelle commune ; | invoegen van de nieuwe gemeente; |
Vu le décret du 19 avril 2024 relatif à la fusion volontaire des | Gelet op het decreet van 19 april 2024 over de vrijwillige |
communes de Ruiselede et Wingene et portant modification de l'annexe | samenvoeging van de gemeenten Ruiselede en Wingene en tot wijziging |
au Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, en ce qui | van de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli |
concerne la dissolution des communes à fusionner et l'insertion de la | 2011, wat betreft de opheffing van de samen te voegen gemeenten en het |
nouvelle commune (intitulé modifié par l'art. 14 décr. Fl. 3 mai 2024, | invoegen van de nieuwe gemeente (opschrift gewijzigd bij art. 14 Vl. |
avec effet au 1er janvier 2025) ; | Decr. 3 mei 2024, met ingang van 1 januari 2025); |
Vu le décret du 19 mai 2023 relatif à la fusion des communes de | Gelet op het decreet van 19 mei 2023 betreffende de fusie van de |
Bastogne et de Bertogne ; | gemeenten van Bastenaken en Bertogne; |
Sur la proposition de la ministre de l'Intérieur et du ministre de la | Op de voordracht van de minister van Binnenlandse Zaken en de minister |
Justice, | van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 28 avril 2000 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 |
déterminant la délimitation du territoire de la province d'Anvers en | houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Antwerpen in |
zones de police | politiezones |
Article 1er.Dans l'article 1er, point 1.1. de l'arrêté royal du 28 |
Artikel 1.In artikel 1, punt 1.1. van het koninklijk besluit van 28 |
avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province | april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie |
d'Anvers en zones de police, le deuxième tiret est abrogé. | Antwerpen in politiezones, wordt het tweede streepje opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 27 décembre 2000 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 december |
déterminant la délimitation du territoire de la province de Limbourg | 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Limburg |
en zones de police | in politiezones |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 27 décembre 2000 déterminant la |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 27 december 2000 houdende de |
délimitation du territoire de la province de Limbourg en zones de | indeling van het grondgebied van de provincie Limburg in politiezones, |
police, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'article 4 les mots « , Ham et Tessenderlo » sont remplacés | 1° in artikel 4 worden de woorden ", Ham en Tessenderlo" vervangen |
par les mots « et Tessenderlo-Ham » ; | door de woorden "en Tessenderlo-Ham"; |
2° dans l'article 10 les mots « Bilzen, Hoeselt » sont remplacés par | 2° in artikel 10 worden de woorden "Bilzen, Hoeselt" vervangen door de |
les mots « Bilzen-Hoeselt ». | woorden "Bilzen-Hoeselt". |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 28 avril 2000 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 |
déterminant la délimitation du territoire de la province du Brabant | houdende de indeling van het grondgebied van de provincie |
flamand en zones de police | Vlaams-Brabant in politiezones |
Art. 3.Dans l'article 1er, point 1.2. de l'arrêté royal du 28 avril |
Art. 3.In artikel 1, punt 1.2. van het koninklijk besluit van 28 |
2000 déterminant la délimitation du territoire de la province du | april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie |
Brabant flamand en zones de police, les mots « Gammerages/Gooik/Herne | Vlaams-Brabant in politiezones, worden de woorden |
» sont remplacés par le mot « Pajottegem ». | "Galmaarden/Gooik/Herne" vervangen door het woord "Pajottegem". |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 28 avril 2000 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 |
déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre | houdende de indeling van het grondgebied van de provincie |
orientale en zones de police | Oost-Vlaanderen in politiezones |
Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 28 avril 2000 |
Art. 4.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 april 2000 |
déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre | houdende de indeling van het grondgebied van de provincie |
orientale en zones de police, les modifications suivantes sont | Oost-Vlaanderen in politiezones, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° dans le point 1.1. le mot « /Wachtebeke » est abrogé ; | 1° in punt 1.1. wordt het woord "/Wachtebeke" opgeheven"; |
2° dans le même point les mots « Melle/Merelbeke » sont remplacés par | 2° in hetzelfde punt worden de woorden "Melle/Merelbeke" vervangen |
les mots « Merelbeke-Melle » ; | door de woorden "Merelbeke-Melle"; |
2° dans le même point les mots « De | 3° in hetzelfde punt worden de woorden "De |
Pinte/Gavere/Nazareth/Sint-Martens-Latem » sont remplacés par les mots | Pinte/Gavere/Nazareth/Sint-Martens-Latem" vervangen door de woorden |
« Nazareth-De Pinte/Gavere/Sint-Martens-Latem » ; | "Nazareth-De Pinte/Gavere/Sint-Martens-Latem"; |
4° dans le point 1.3. les mots « | 4° in punt 1.3. worden de woorden |
Beveren/Sint-Gillis-Waas/Stekene/Kruibeke/Temse » sont remplacés par | "Beveren/Sint-Gillis-Waas/Stekene/Kruibeke/Temse" vervangen door de |
les mots « Beveren-Kruibeke-Zwijndrecht/Sint-Gillis-Waas/Stekene/Temse | woorden "Beveren-Kruibeke-Zwijndrecht/Sint-Gillis-Waas/Stekene/Temse". |
». | |
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 28 avril 2000 | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 |
déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre | houdende de indeling van het grondgebied van de provincie |
occidentale en zones de police | West-Vlaanderen in politiezones |
Art. 5.Dans l'article 1er, point 1.1. de l'arrêté royal du 28 avril |
Art. 5.In artikel 1, punt 1.1. van het koninklijk besluit van 28 |
2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de | april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie |
Flandre occidentale en zones de police, le mot « /Ruiselede » est | West-Vlaanderen in politiezones, wordt het woord "/Ruiselede" |
abrogé. | opgeheven. |
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté royal du 28 avril 2000 | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 |
déterminant la délimitation du territoire de la province de Luxembourg | houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Luxemburg in |
en zones de police | politiezones |
Art. 6.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 28 avril 2000 |
Art. 6.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 april 2000 |
déterminant la délimitation du territoire de la province de Luxembourg | houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Luxemburg in |
en zones de police, les mots « Bastogne/Bertogne » sont remplacés par | politiezones, worden de woorden "Bastogne/Bertogne" vervangen door het |
le mot « Bastogne ». | woord "Bastogne". |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 7.Le présent arrêté prend effet le 1er janvier 2025, à |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2025, |
l'exception de l'article 6 qui produit ses effets le 2 décembre 2024. | met uitzondering van artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang van 2 december 2024. |
Art. 8.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 8.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2024. | Gegeven te Brussel, 20 december 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |