Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au financement de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de financiering van demografieplannen binnen de sector van de chemie, kunststoffen en life sciences |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au financement | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des matières | betreffende de financiering van demografieplannen binnen de sector van |
plastiques et des sciences de la vie (1) | de chemie, kunststoffen en life sciences (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au financement | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des matières | betreffende de financiering van demografieplannen binnen de sector van |
plastiques et des sciences de la vie. | de chemie, kunststoffen en life sciences. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 20 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 19 novembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019 |
Financement de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des | Financiering van demografieplannen binnen de sector van de chemie, |
matières plastiques et des sciences de la vie (Convention enregistrée | kunststoffen en life sciences (Overeenkomst geregistreerd op 20 |
le 20 février 2020 sous le numéro 157202/CO/116) | februari 2020 onder het nummer 157202/CO/116) |
Définitions | Definities |
Article 1er.Pour l'application de la présente convention collective |
Artikel 1.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
de travail, on entend par : | wordt verstaan onder : |
- « Fonds démographie » : le "Fonds de sécurité d'existence | - "Fonds demografie" : Het "Fonds voor bestaanszekerheid demografie |
démographie pour les ouvriers dans le secteur de la chimie, des | voor de arbeiders uit de sector van de chemie, kunststoffen en life |
matières plastiques et des sciences de la vie", constitué par la | sciences", opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten |
convention collective de travail du 19 octobre 2016, conclue au sein | op 19 oktober 2016 in het Paritair Comité voor de scheikundige |
de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à | nijverheid, tot oprichting van het "Fonds voor bestaanszekerheid |
l'institution d'un « Fonds de sécurité d'existence démographie pour | demografie voor de arbeiders uit de sector van de chemie, kunststoffen |
les ouvriers dans le secteur de la chimie, des matières plastiques et | |
des sciences de la vie » et à la fixation de ses statuts; | en life sciences" en de vaststelling van de statuten; |
- « CCT » : convention collective de travail; | - "CAO" : collectieve arbeidsovereenkomst; |
- « Plan démographie » : un plan conclu au niveau de l'entreprise dans | - "Demografieplan" : een plan afgesloten op ondernemingsvlak in het |
le cadre et conformément aux dispositions de la présente convention | kader en conform de bepalingen van onderhavige collectieve |
collective de travail; | arbeidsovereenkomst; |
- « Entreprise » : l'entité juridique; | - "Onderneming" : de juridische entiteit; |
- « PME » : petite et moyenne entreprise telle que définie par le | - "KMO's" : Kleine en Middelgrote onderneming zoals gedefinieerd door |
comité de gestion du « Fonds de sécurité d'existence démographie pour | het beheerscomité van het "Fonds voor bestaanszekerheid demografie |
les ouvriers de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie »; | voor de arbeiders van de chemie, kunststoffen en lifes sciences"; |
- « CP » : Commission paritaire 116. | - "PC" : Paritair Comité 116. |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Art. 2.La présente CCT s'applique aux employeurs et aux ouvriers |
Art. 2.Deze CAO is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique. | die ressorteren onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. |
Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Met "arbeiders" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. |
But | Doel |
Art. 3.§ 1er. La présente CCT est conclue en exécution de l'article 8 |
Art. 3.§ 1. Deze CAO wordt gesloten in uitvoering van artikel 8 van |
de la convention CCT du 17 juin 2015, conclue au sein de la Commission | de CAO van 17 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de |
paritaire de l'industrie chimique, relative à l'accord national 2015-2016. | scheikundige nijverheid, betreffende het nationaal akkoord 2015-2016. |
Les parties reconnaissent que la présente CCT donne une exécution | De partijen erkennen dat deze CAO een volledige en correcte uitvoering |
complète et correcte à l'article précité. | geeft aan boven vernoemde artikel. |
§ 2. La présente CCT a pour but : | § 2. Deze CAO doel : |
De maintenir et d'améliorer l'employabilité dans le secteur de | Om in het kader van de demografische uitdagingen en de gevolgen van |
l'industrie chimique dans le cadre des défis démographiques et des | het verlengen van de loopbaan de werkbaarheid in de sector van de |
conséquences de l'allongement de la carrière, de nouvelles mesures en | scheikundige nijverheid te behouden en te verbeteren zullen op |
gestion des âges prises au sein de l'entreprise tout au long de la | loopbaanbasis, nieuwe ondernemingsspecifieke en leeftijdsbewuste |
carrière seront stimulées avec une attention particulière pour les | maatregelen gestimuleerd worden met bijzondere aandacht voor oudere |
travailleurs âgés, les travailleurs en systèmes d'équipes et les | werknemers, werknemers in ploegenstelsels en werknemers met zwaar |
travailleurs ayant un métier lourd et/ou pénible, tenant compte d'une | en/of belastend werk, rekening houdend met een efficiënte |
organisation du travail efficace. | arbeidsorganisatie. |
A cette fin, des plans démographie, satisfaisant aux conditions | Hiertoe zullen demografieplannen, die voldoen aan de voorwaarden |
reprises dans la présente CCT, peuvent bénéficier d'un financement par | opgenomen in onderhavige CAO, kunnen genieten van een financiering |
le Fonds démographie. | door het Fonds demografie. |
Le plan démographie | Het demografieplan |
Contenu | Inhoud |
Art. 4.Afin qu'un plan démographie puisse bénéficier d'un financement |
Art. 4.Opdat een demografieplan kan genieten van een financiering |
par le Fonds démographie, ce plan démographie doit satisfaire aux | door het Fonds demografie moet dit demografieplan voldoen aan volgende |
conditions cumulatives suivantes : | cumulatieve voorwaarden : |
4.1. Le plan démographie mentionne explicitement qu'il est conclu en | 4.1. Het demografieplan vermeldt expliciet te zijn afgesloten in |
exécution de la présente CCT. | uitvoering van onderhavige CAO. |
4.2. Le plan démographie doit contenir un ou plusieurs des domaines | 4.2. Het demografieplan moet één of meer elementen van de volgende |
d'action suivants : | actiegebieden omvatten : |
Domaine d'action 1 : Travail | Actiegebied 1 : Werk |
- les possibilités pour une adaptation du temps de travail et des | - de mogelijkheden voor een aanpassing van de arbeidstijd en de |
conditions de travail; | arbeidsomstandigheden; |
- faciliter la transition du travail lourd vers un travail plus léger; | - overstap faciliteren naar andere ploegensystemen of naar een |
- faciliter la transition vers d'autres systèmes d'équipes ou vers une | dagfunctie; - overstap faciliteren van zwaar naar lichter werk; |
fonction de jour; | |
- insourcing des activités réalisées en jobs de jour; | - insourcing van activiteiten in dagjobs; |
- combinaison d'une fonction de shift avec une fonction de jour sur | - combinatie van een shiftfunctie met een dagfunctie over een bepaalde |
une période définie; | periode; |
- parrainage. | - peter en meterschap. |
Domaine d'action 2 : Santé | Actiegebied 2 : Gezondheid |
- actions au profit de la santé du travailleur; | - acties ten voordele van de gezondheid van de werknemer; |
- la prévention et la possibilité de remédier aux obstacles physiques | - de preventie en het wegwerken van fysieke en psychosociale |
et psycho-sociaux entravant le maintien au travail; | belemmeringen om aan het werk te blijven; |
- check-up médical à partir de 45 ans. | - medische check-ups vanaf 45 jaar. |
Domaine d'action 3 : Compétences | Actiegebied 3 : Competenties |
- le développement des compétences et des qualifications des | - de ontwikkeling van de competenties en kwalificaties van de |
travailleurs, y compris l'accès aux formations; | werknemers, met inbegrip van de toegang tot opleidingen; |
- le développement de carrière et l'accompagnement de carrière au sein | - de loopbaanontwikkeling en loopbaanbegeleiding binnen de |
de l'entreprise; | onderneming; |
- les possibilités d'obtenir via mutation interne une fonction adaptée | - de mogelijkheden om via interne mutatie een functie te verwerven die |
à l'évolution des facultés et des compétences du travailleur; | is aangepast aan de evolutie van de mogelijkheden en de competenties |
- les systèmes de reconnaissance des compétences acquises; | van de werknemer; - de systemen van erkenning van verworven competenties; |
- les formations dans le cadre des parrainages. | - opleidingen in het kader van peter- en meterschappen. |
Domaine d'action 4 : Gestion de carrière | Actiegebied 4 : Loopbaanbeleid |
- coaching, entre autres, des plus jeunes par les plus âgés (ou | - coaching, onder andere van oudere naar jongere werknemers (of |
inversement); | andersom); |
- la politique de gestion du personnel dans les différentes phases de la vie; | - levensfasebewust personeelsbeleid; |
- la diversité sur le lieu de travail; | - diversiteit op de werkvloer; |
- l'accompagnement de carrière. | - loopbaanbegeleiding. |
Le plan démographie peut comporter différentes mesures d'un domaine | Het demografieplan kan verschillende maatregelen uit één actiegebied |
d'action. Différents domaines d'action peuvent être combinés dans un | omvatten. Verschillende actiegebieden kunnen in één demografieplan |
plan démographie. | worden gecombineerd. |
L'énumération de mesures au sein des domaines d'action est indicative | De bovenstaande opsomming van concrete maatregelen binnen de |
et non limitative. Ceci signifie que d'autres mesures que celles | actiegebieden is indicatief en niet limitatief. Dit betekent dat ook |
citées ci-dessus, reprises dans un plan démographie, appartenant à | andere dan de hierboven geciteerde maatregelen die opgenomen worden in |
l'un des quatre domaines d'action et s'inscrivant dans le but décrit à | een demografieplan, die behoren tot één van de vier actiegebieden en |
l'article 3 de la présente CCT, peuvent être acceptées par le comité | die passen binnen het doel als omschreven in artikel 3 van onderhavige |
de gestion du Fonds démographie. | CAO door het beheerscomité van het Fonds demografie kunnen worden aanvaard. |
4.3. Le plan démographie ne comporte que des mesures du « domaine | 4.3. Het demografieplan omvat minstens voor 0,15 pct. van de bruto |
lonen van de onderneming van het kalenderjaar voorafgaand aan het | |
d'action 1 : Travail » au moins pour 0,15 p.c. des rémunérations brutes de l'année calendrier précédant l'année calendrier de | kalenderjaar van de indiening van het demografieplan, aan maatregelen uit "actiegebied 1 : Werk". |
l'introduction du plan démographie de l'entreprise. | |
4.4. Le plan démographie a été établi dans l'entreprise : | 4.4. Het demografieplan is in de onderneming tot stand gekomen : |
a) après concertation et approbation au sein du conseil d'entreprise; | a) na overleg en goedkeuring binnen de ondernemingsraad; |
b) à défaut de conseil d'entreprise, après concertation et approbation | b) bij ontstentenis van een ondernemingsraad, na overleg en |
de la délégation syndicale; | goedkeuring van de syndicale delegatie; |
c) à défaut de conseil d'entreprise ou de délégation syndicale, après | c) bij ontstentenis van een ondernemingsraad of een delegatie, na |
concertation et approbation du comité pour la prévention et la | overleg en goedkeuring van het Comité Preventie en Bescherming op het |
protection au travail; | werk; |
d) à défaut d'organes de concertation au sein de l'entreprise, en | d) bij ontstentenis van overlegorganen binnen de onderneming, in |
concertation avec les travailleurs. | overleg met de werknemers. |
Il est ici question d« 'approbation » s'il y a une majorité simple | Er is hierbij sprake van "goedkeuring" indien er een gewone |
respectivement au sein de la délégation des travailleurs et de | meerderheid is binnen respectievelijk de werknemers- en de |
l'employeur. | werkgeversafvaardiging. |
4.5. Les mesures reprises dans le plan démographie sont des « | 4.5. De maatregelen opgenomen in het demografieplan zijn "nieuwe |
nouvelles mesures ». Une nouvelle mesure est une mesure satisfaisant | maatregelen". Een nieuwe maatregel is een maatregel die voldoet aan |
au moins aux conditions suivantes : | minstens volgende cumulatieve voorwaarden : |
- la mesure a été reconnue en tant que telle par approbation dans | - de maatregel werd als dusdanig erkend bij de goedkeuring in het in |
l'organe de concertation compétent dans l'entreprise conformément au | de onderneming bevoegde overlegorgaan conform 4.4. van onderhavig |
point 4.4. du présent article; | artikel; |
- la mesure est en vigueur au plus tôt à partir du 1er janvier 2016. | - de maatregel is ten vroegste in voege vanaf 1 januari 2016. |
4.6. Le plan démographie doit être approuvé par le comité de gestion | 4.6. Het demografieplan moet worden goedgekeurd door het beheerscomité |
du Fonds démographie. | van het Fonds demografie. |
Financement de plans démographie par le Fonds démographie | Financiering van een demografieplan door het Fonds demografie |
Art. 5.Le Fonds démographie statue sur l'octroi du financement d'un |
Art. 5.Het Fonds demografie staat in voor de toekenning van de |
plan démographie, qui satisfait aux conditions décrites à l'article 4 de la présente CCT. | financiering van een demografieplan, dat voldoet aan de voorwaarden als omschreven in artikel 4 van onderhavige CAO. |
Art. 6.§ 1er. Un plan démographie peut être conclu pour une période |
Art. 6.§ 1. Een demografieplan kan afgesloten worden voor een periode |
de maximum 4 ans. | van maximaal 4 jaar. |
L'entreprise peut bénéficier d'un financement pendant la durée de | De onderneming kan gedurende de looptijd van het demografieplan, dat |
validité du plan démographie, qui satisfait aux conditions prévues à l'article 4 de la présente CCT. | voldoet aan de voorwaarden als omschreven in artikel 4 van onderhavige CAO, genieten van een financiering. |
En particulier : | Meer bepaald : |
- Pour un plan démographie débutant en 2016, une entreprise peut | - Voor een demografieplan met startdatum in 2016 kan een onderneming |
bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce | |
pour maximum 4 ans (à savoir pour les années calendrier 2016, 2017, | voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 4 jaar |
2018 et 2019). | (namelijk voor de kalenderjaren 2016, 2017, 2018 en 2019) genieten van |
een financiering. | |
- Pour un plan démographie débutant en 2017, une entreprise peut | - Voor een demografieplan met startdatum in 2017 kan een onderneming |
bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce | |
pour maximum 4 ans (à savoir pour les années calendrier 2017, 2018, | voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 4 jaar |
2019 et 2020). - Pour un plan démographie débutant en 2018, une entreprise peut bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce pour maximum 3 ans (à savoir pour les années calendrier 2018, 2019 et 2020). - Pour un plan démographie débutant en 2019, une entreprise peut bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce pour maximum 2 ans (à savoir pour les années calendrier 2019 et 2020). - Pour un plan démographie débutant en 2020, une entreprise peut | (namelijk voor de kalenderjaren 2017, 2018, 2019 en 2020) genieten van een financiering. - Voor een demografieplan met startdatum in 2018 kan een onderneming voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 3 jaar (namelijk voor de kalenderjaren 2018, 2019 en 2020) genieten van een financiering. - Voor een demografieplan met startdatum in 2019 kan een onderneming voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 2 jaar (namelijk voor de kalenderjaren 2019 en 2020) genieten van een financiering. |
bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce | - Voor een demografieplan met startdatum in 2020 kan een onderneming |
pour maximum 1 an (à savoir pour l'année calendrier 2020). | voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 1 jaar |
§ 2. A la fin de la première période de 4 ans, une entreprise pourra | (namelijk voor de kalenderjaar 2020) genieten van een financiering. |
conclure, pour une nouvelle période de maximum 4 ans, un plan | § 2. Na afloop van de eerste periode van maximaal 4 jaar kan een |
onderneming voor een nieuwe periode van maximaal vier jaar een | |
demografieplan afsluiten, dat voldoet aan de voorwaarden als | |
démographie qui satisfait aux conditions prévues à l'article 4 de la | omschreven in artikel 4 van onderhavige CAO, en genieten van een |
présente CCT et bénéficier d'un financement pendant la durée de | financiering gedurende de looptijd ervan. |
validité de ce plan. | |
En particulier : | Meer bepaald : |
- Premier plan démographie débutant en 2016 : la nouvelle période de 4 | - Startdatum eerste demografieplan in 2016 : de nieuwe periode van |
ans s'étend de l'année calendrier 2020 jusqu'à l'année calendrier | vier jaar loopt van kalenderjaar 2020 tot en met kalenderjaar 2023. |
2023. - Premier plan démographie débutant en 2017 ou plus tard : la nouvelle | - Startdatum eerste demografieplan in 2017 of later : de nieuwe |
période de 4 ans s'étend de l'année calendrier 2021 jusqu'à l'année | periode van vier jaar loopt van kalenderjaar 2021 tot en met |
calendrier 2024. | kalenderjaar 2024. |
Un plan démographie conclu durant la nouvelle période peut contenir | Een demografieplan afgesloten tijdens de nieuwe periode kan zowel |
des mesures qui proviennent de plans précédents ainsi que de nouvelles | maatregelen uit de vorige plannen als nieuwe maatregelen bevattenen |
mesures. Il doit en outre, conformément à l'article 4.4. de la | dient, overeenkomstig artikel 4.4. van onderhavige CAO, tot stand te |
présente CCT, avoir été établi après concertation et moyennant | zijn gekomen na overleg en mits goedkeuring van de betrokken |
approbation des organes de concertation concernés ou, à défaut, en | overlegorganen of, bij ontstentenis, in overleg met de werknemers. |
concertation avec les travailleurs. | |
Art. 7.Le financement du plan démographie est toujours octroyé par |
Art. 7.De financiering van het demografieplan wordt steeds toegekend |
année calendrier sur la base de pièces justificatives déposées selon | per kalenderjaar op basis van bewijsstukken neergelegd volgens de |
les règles fixées par le comité de gestion du Fonds démographie. | regels vastgelegd door het beheerscomité van het Fonds demografie. |
Le financement du plan démographie est, par année calendrier, égal à | De financiering van het demografieplan is per kalenderjaar maximaal |
maximum 0,15 p.c. des rémunérations brutes de l'entreprise qui a | gelijk aan 0,15 pct. van de bruto lonen van de onderneming die het |
introduit le plan démographie, de l'année calendrier précédant l'année | demografieplan heeft ingediend, van het kalenderjaar voorafgaand aan |
calendrier pour laquelle la demande de financement est introduite. | het kalenderjaar waarvoor de financiering wordt aangevraagd. |
Art. 8.§ 1er. Le financement d'un plan démographie peut être augmenté |
Art. 8.§ 1. De financiering van een demografieplan kan verhoogd |
jusqu'à 0,30 p.c. maximum des rémunérations brutes de l'entreprise qui | worden tot maximaal 0,30 pct. van de bruto lonen van de onderneming |
a introduit le plan démographie, de l'année calendrier précédant | die het demografieplan heeft ingediend, van het kalenderjaar |
l'année calendrier pour laquelle la demande de financement est | voorafgaand aan het kalenderjaar waarvoor de financiering wordt |
introduite si : | aangevraagd indien: |
- le plan démographie comporte des mesures se rapportant à au moins | - het demografieplan maatregelen omvat uit minstens twee verschillende |
deux domaines d'action différents; | actiegebieden; |
- le plan démographie comporte des mesures qui se rapportent au « | |
domaine d'action 1 : Travail » pour au moins 0,15 p.c. des | - het demografieplan maatregelen omvat uit "actiegebied 1 : Werk" voor |
rémunérations brutes de l'entreprise. | minstens 0,15 pct. van de bruto lonen van de onderneming. |
Ces conditions sont cumulatives. | Deze voorwaarden zijn cumulatief. |
Le financement supplémentaire susmentionné jusqu'à maximum 0,30 p.c. | De bovenvermelde extra financiering tot maximaal 0,30 pct. van de |
des rémunérations brutes est rendu possible par une enveloppe | bruto lonen, wordt mogelijk gemaakt door een financiële enveloppe die |
financière mise à disposition du Fonds démographie par le « Fonds pour | door het "Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid" en het |
la formation dans l'industrie chimique » et le « Fonds pour la | "Fonds tot bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven |
promotion des initiatives de formation et d'emploi des groupes à | van risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid |
risque et des employés dans l'industrie chimique ». | beschikbaar wordt gesteld aan het Fonds demografie". |
§ 2. A partir du 1er janvier 2019, le financement supplémentaire | § 2. Vanaf 1 januari 2019 wordt bovenvermelde extra financiering tot |
susmentionné sera pris en charge par le Fonds démographie. Il sera | maximaal 0,30 pct. van de bruto lonen ten laste genomen door het Fonds |
toutefois fait recours à l'enveloppe financière mise à disposition par | demografie. Er zal evenwel gebruik gemaakt worden van de financiële |
le fonds de formation dès que les moyens financiers du Fonds | enveloppe die door het fonds voor vorming beschikbaar wordt gesteld |
démographie atteindront 5 millions d'EUR. Le comité de gestion | van zodra de financiële middelen van het Fonds demografie 5 miljoen |
EUR bereiken. Het beheerscomité bepaalt de nadere regels betreffende | |
détermine les modalités relatives au suivi périodique de ces moyens | de periodieke opvolging van deze financiële middelen. |
financiers. Art. 9.Le financement ne peut jamais dépasser le coût réel du plan |
Art. 9.De financiering kan nooit meer bedragen dan de werkelijke kost |
démographie introduit et approuvé. | van het ingediende en goedgekeurde demografieplan. |
Art. 10.S'il constate des réserves financières après la clôture du |
Art. 10.Bij vaststelling van financiële reserves na de afsluiting van |
compte du Fonds démographie pour l'année calendrier concernée, le | de rekening van het Fonds demografie voor het betrokken kalenderjaar, |
comité de gestion du Fonds démographie peut décider de consacrer ces | kan het beheerscomité van het Fonds demografie beslissen om binnen de |
réserves à des plans démographie déjà approuvés par le comité de | door haar vastgestelde regels deze reserves toe te wijzen aan reeds, |
gestion du Fonds démographie, dans le cadre des règles fixées par lui. | door het beheerscomité van het Fonds demografie goedgekeurde demografieplannen. |
Art. 11.Le financement du Fonds démographie aux entreprises qui |
Art. 11.De financiering van de demografieplannen van bedrijven die |
répondent aux conditions PME telles que définies par le comité de | voldoen aan de KMO-criteria zoals gedefinieerd door het beheerscomité |
gestion, sera adapté comme suit, pour les plans relatifs aux années 2019 et jusque 2024 : | wordt als volgt bepaald, voor plannen met betrekking tot 2019 tot 2024 |
- Première tranche (budget de base de 0,15 p.c. des rémunérations | : |
brutes) : 500 EUR par travailleur, avec un maximum de 5 000 EUR, à | |
moins que l'application des 0,15 p.c. ne soit plus favorable; | |
- Deuxième tranche (financement supplémentaire jusqu'à 0,30 p.c. des | |
rémunérations brutes) : budget supplémentaire de 500 EUR par | - Eerste schijf (basisbudget van 0,15 pct. van de bruto lonen) : 500 |
travailleur avec un maximum de 5 000 EUR, à moins que l'application des 0,30 p.c. ne soit plus favorable. Cotisation et perception Art. 12.La perception et le versement des cotisations visant à financer les plans démographie dans le secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie sont assurés par l'Office national de sécurité sociale. Art. 13.Le montant des cotisations est fixé à 0,15 p.c. des |
EUR per werknemer met een maximum van 5 000 EUR, tenzij de toepassing van de 0,15 pct. gunstiger is; - Tweede schijf (extra financiering tot 0,30 pct. van de bruto lonen) : bijkomend budget van 500 EUR per werknemer met een maximum van 5 000 EUR, tenzij de toepassing van de 0,30 pct. gunstiger is. Bijdrage en inning Art. 12.De heffing en de inning van de bijdragen ter financiering van demografieplannen in de sector van de chemie, kunststoffen en life sciences wordt verzekerd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Art. 13.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld op 0,15 pct. op |
rémunérations brutes des ouvriers. | de bruto lonen van de arbeiders. |
L'Office national de sécurité sociale attribuera les moyens financiers | Deze middelen zullen door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden |
perçus au Fonds démographie. | overgemaakt aan het Fonds demografie. |
Durée | Duur |
Art. 14.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten voor |
une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2019. Elle | onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2019. Zij vervangt |
remplace à partir de cette date la convention collective de travail | vanaf die datum de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 19 |
conclue le 19 octobre 2016 (n° 135701/CO/116) au sein de la Commission | oktober 2016 (nr. 135701/CO/116) in het Paritair Comité voor de |
paritaire de l'industrie chimique, relative au financement de plans | scheikundige nijverheid, betreffende de financiering van |
démographie au sein du secteur de la chimie, des matières plastiques | demografieplannen binnen sector van de chemie, kunststoffen en life |
et des sciences de la vie. | sciences. |
Les interlocuteurs sociaux s'accorderont au plus tard fin 2022 | De sociale partners zullen uiterlijk tegen einde 2022 afspraken maken |
concernant le futur du Fonds démographie après 2024. | over de toekomst van het demografiefonds na 2024. |
La présente CCT peut être dénoncée par chacune des parties moyennant | Deze CAO kan door elk van partijen worden beëindigd mits een opzegging |
un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, | van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht |
adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie | aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige |
chimique. Le délai de 6 mois commence à courir à partir de la date d'envoi de la lettre recommandée au président. Le cachet de la poste fait foi. Le président informe les parties de cette dénonciation. La présente CCT sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations Collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Le Ministre du Travail, | nijverheid. De termijn van 6 maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. De voorzitter stelt de partijen op de hoogte van deze opzegging. Deze CAO zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |