← Retour vers "Arrêté royal portant démission du collège de gestionnaires auprès de l'Exposition universelle de Milan 2015 "
Arrêté royal portant démission du collège de gestionnaires auprès de l'Exposition universelle de Milan 2015 | Koninklijk besluit houdende ontslag van het college van beheerders bij de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
20 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal portant démission du collège de | 20 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit houdende ontslag van het |
gestionnaires auprès de l'Exposition universelle de Milan 2015 | college van beheerders bij de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 février 1931 portant approbation de la Convention | Gelet op de wet van 16 februari 1931 houdende goedkeuring van de |
concernant les expositions internationales signée à Paris le 22 novembre 1928; | Conventie betreffende de Internationale Tentoonstellingen, ondertekend te Parijs op 22 november 1928; |
Vu l'article 13 de la Convention précitée imposant aux gouvernements | Gelet op artikel 13 van voornoemde Conventie waarbij aan de regeringen |
des pays participants officiellement à une exposition internationale | der landen die officieel deelnemen aan een internationale |
enregistrée par le Bureau International des Expositions, de nommer un | tentoonstelling, ingeschreven door het Internationaal Bureau voor |
Tentoonstellingen, de verplichting wordt opgelegd een commissaris aan | |
commissaire pour les représenter ; | te stellen om hen te vertegenwoordigen; |
Vu l'enregistrement de l'Exposition universelle de Milan 2015 par | Gelet op de erkenning van de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015 |
l'Assemblée générale du Bureau international des Expositions en date | door de Algemene Vergadering van het Internationaal Bureau voor |
du 23 novembre 2010; | Tentoonstellingen op datum van 23 november 2010; |
Vu la décision de participer à cette exposition universelle prise par | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 1 maart 2013 om deel te |
le Conseil des Ministres, le 1er mars 2013; | nemen aan deze Wereldtentoonstelling; |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 portant nomination d'un | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 houdende benoeming |
Commissaire général et d'un Commissaire général adjoint belge auprès | van een Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal van |
de l'Exposition universelle de Milan 2015 ; | de Belgische Regering bij de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015; |
Vu l'arrêté royal du 3 août 2016 portant démission d'un Commissaire | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 houdende ontslag |
général et d'un Commissaire général adjoint du Gouvernement belge | van een Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal van |
auprès de l'Exposition universelle de Milan 2015 ; | de Belgische Regering bij de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015; |
Considérant que lors de l'arrêté royal du 3 août 2016 portant | Overwegende dat bij koninklijk besluit van 3 augustus 2016 houdende |
démission d'un Commissaire général et d'un Commissaire général adjoint | |
du Gouvernement belge auprès de l'Exposition universelle de Milan | ontslag van een Commissaris-generaal en een |
2015, un collège de gestionnaires a été désigné et chargé de la | Adjunct-commissaris-generaal van de Belgische Regering bij de |
finalisation, du suivi et du règlement ultérieurs de l'ensemble des | |
événements et actes juridiques, liés directement ou indirectement à l'Exposition universelle de Milan 2015 ; | Wereldtentoonstelling van Milaan 2015 een college van beheerders werd aangesteld en belast met de verdere afhandeling, opvolging en |
afwikkeling van alle gebeurtenissen en rechtshandelingen, rechtstreeks | |
of onrechtstreeks, verbonden aan de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015; | |
Considérant que l'article 62 de la loi du 18 avril 2017 portant | Overwegende dat bij artikel 62 van de wet van 18 april 2017 houdende |
dispositions diverses en matière d'économie, a créé un service | diverse bepalingen inzake economie, een administratieve dienst met |
administratif à comptabilité autonome, portant le nom de « | boekhoudkundige autonomie, genaamd "Belgisch Commissariaat-generaal |
Commissariat général belge pour les Expositions internationales », | voor de Internationale Tentoonstellingen" werd opgericht welke alle |
lequel a repris tous les droits et obligations à imputer et liés au | rechten en plichten toe te rekenen en verbonden aan het |
fonds budgétaire n° 32-8, à savoir le Fonds pour l'organisation des | begrotingsfonds nr. 32-8 zijnde het Fonds voor de Organisatie van |
expositions internationales, à la suite de quoi la tâche du collège de | Internationale Tentoonstellingen heeft overgenomen, waardoor de taak |
gestionnaires a pris fin ; | van het college van beheerders ten einde is gekomen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable est accordée au collège de |
Artikel 1.Aan het college van beheerders, bestaande uit de |
gestionnaires, étant composé du Directeur général de la Direction | Directeur-generaal van de Algemene Directie Economische Analyses en |
générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale et | Internationale Economie en de Directeur Budget en Beheerscontrole |
du Directeur Budget et Contrôle de gestion au sein du SPF Economie, | binnen de Fod Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, wordt eervol |
P.M.E., Classes moyennes et Energie. | ontslag verleend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2018. | Gegeven te Brussel, 20 december 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |