Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions collectives de travail et dispositions de conventions collectives de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions collectives de travail et dispositions de conventions collectives de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de verlenging en de opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
20 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 20 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie,
et des chausseurs, relative à la prolongation et à l'abrogation de de laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de verlenging en de
certaines conventions collectives de travail et dispositions de opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en
conventions collectives de travail (1) collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
chaussure, des bottiers et des chausseurs; schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015,
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de
et des chausseurs, relative à la prolongation et à l'abrogation de laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de verlenging en de
certaines conventions collectives de travail et dispositions de opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en
conventions de collectives de travail. collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016. Gegeven te Brussel, 20 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de
et des chausseurs maatwerkers
Convention collective de travail du 9 décembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015
Prolongation et abrogation de certaines conventions collectives de Verlenging en opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten
travail et dispositions de conventions collectives de travail en collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 6 avril 2016 sous le numéro 132535/CO/128.02) geregistreerd op 6 april 2016 onder het nummer 132535/CO/128.02)
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna genoemd
"ouvriers", des entreprises ressortissant à la Sous-commission "werklieden", van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de
chausseurs. maatwerkers.

Art. 2.Les articles 20 à 23 et 30 à 32bis de la convention collective

Art. 2.De artikelen 20 tot 23 en 30 tot 32bis van de collectieve

de travail relative aux conditions de travail des ouvriers et arbeidsovereenkomst houdende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden
ouvrières du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94211) sont abrogés en werksters van 2 juni 2009 (registratienummer 94211) worden
à partir du 1er janvier 2016. opgeheven met ingang van 1 januari 2016.
L'article 36 de la convention collective de travail relative aux Artikel 36 van de collectieve arbeidsovereenkomst houdende de
conditions de travail des ouvriers et ouvrières du 2 juin 2009 (numéro arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters van 2 juni 2009
d'enregistrement 94211) est abrogé à partir du 1er avril 2016. (registratienummer 94211) wordt opgeheven met ingang van 1 april 2016.

Art. 3.La convention collective de travail relative à la sécurité

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst houdende de

d'existence des ouvriers et ouvrières du 21 juin 2001 (numéro bestaanszekerheid van de werklieden en werksters van 21 juni 2011
d'enregistrement 58518) est abrogée à partir du 1er avril 2016. (registratienummer 58518) wordt opgeheven met ingang van 1 april 2016.

Art. 4.La convention collective de travail relative à l'octroi de

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning

chèques-repas du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94213) et la van maaltijdcheques van 2 juni 2009 (registratienummer 94213) en de
convention collective de travail portant modification de la convention collectieve arbeidsovereenkomst houdende wijziging van de collectieve
collective de travail du 2 juin 2009 relative à l'octroi de arbeidsovereenkomst van 2 juni 2009 betreffende de toekenning van
chèques-repas du 27 février 2014 (numéro d'enregistrement 121160) sont maaltijdcheques van 27 februari 2014 (registratienummer 121160) worden
abrogées à partir du 1er avril 2016. opgeheven met ingang van 1 april 2016.

Art. 5.La convention collective de travail fixant l'intervention des

Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst tot vaststelling van de

employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de werklieden en
occupés dans les entreprises de l'industrie de la chaussure, des werksters teweergesteld in de ondernemingen van de schoeiselindustrie,
bottiers et des chausseurs du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement de laarzenmakers en de maatwerkers van 2 juni 2009 (registratienummer
94212) est abrogée à partir du 1er janvier 2016. 94212) wordt opgeheven met ingang van 1 januari 2016.

Art. 6.La convention collective de travail relative à l'octroi d'un

Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst houdende toekenning van een

avantage social du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94220) est sociaal voordeel van 2 juni 2009 (registratienummer 94220) wordt
abrogée à partir du 1er janvier 2016. opgeheven met ingang van 1 januari 2016.
CHAPITRE II. - Dispositions finales HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

au 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2016 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een
de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post
président de la sous-commission paritaire. aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2016. subcomité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^