← Retour vers "Arrêté royal modifant l'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant nomination des membres de la Commission des médicaments "
Arrêté royal modifant l'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant nomination des membres de la Commission des médicaments | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 houdende benoeming van de leden van de Geneesmiddelencommissie |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifant l'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant nomination des membres de la Commission des médicaments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 houdende benoeming van de leden van de Geneesmiddelencommissie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
§ 1er, modifié par l'arreté royal du 8 août 1997 et par les lois des | op artikel 6, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus |
20 octobre 1998 et 1er mai 2006; | 1997 en bij de wetten van 20 oktober 1998 en 1 mei 2006; |
Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant nomination des membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 houdende benoeming |
la Commission des médicaments; | van de leden van de Geneesmiddelencommissie; |
Considérant que les instances chargées de présenter les candidatures | Overwegende dat de instanties die belast zijn met de voordracht van |
pour les mandats à attribuer à la Commission des médicaments à usage | kandidaturen voor de te begeven mandaten in de Commissie voor |
vétérinaire, se trouvent dans l'impossibilité de présenter pour chaque | geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, in de onmogelijkheid |
verkeren voor elk mandaat de kandidatuur van minstens één man en één | |
mandat la candidature d'au moins un homme et une femme, que par la | vrouw voor te dragen, dat bijgevolg het totaal aantal vrouwen |
suite le nombre total de femmes ne permet pas de composer la | voorgedragen door de voornoemde instanties, niet toelaat de Commissie |
Commission des médicaments à usage vétérinaire comme prévu à l'article | voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik samen te stellen |
2bis, § 1er, de la loi du 20 juilllet 1990 visant à promouvoir la | zoals voorzien in artikel 2bis, § 1, van de wet van 20 juli 1990 ter |
présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant | bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in |
une compétence d'avis; | organen met adviserende bevoegdheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 22 octobre 2002 |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 |
portant nomination des membres de la Commission des médicaments sont | houdende benoeming van de leden van de Geneesmiddelencommissie worden |
apportés les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « M. Cox, Universiteit Gent » sont remplacés par les mots | 1° de woorden « de heer Eric Cox, Universiteit Gent » worden vervangen |
« M. Jacques Mainil, Universté de Liège »; | door de woorden « de heer Jacques Mainil, Université de Liège »; |
2° les mots « Mme Annemie Decostere, Universiteit Gent » sont | 2° de woorden « Mevr. Annemie Decostere, Universiteit Gent » worden |
remplacés par les mots « M. Boudewijn Catry, Institut scientifique | vervangen door de woorden « de heer Boudewijn Catry, Wetenschappelijk |
Santé publique ». | Instituut Volksgezondheid ». |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l' exécution |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 20 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
D; DONFUT | D. DONFUT |