Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 20/12/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant l'octroi de l'allocation de proximité à certains membres du personnel des services de police "
Arrêté royal portant l'octroi de l'allocation de proximité à certains membres du personnel des services de police Koninklijk besluit houdende de toekenning van de nabijheidstoelage aan sommige personeelsleden van de politiediensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal portant l'octroi de l'allocation de 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van de
proximité à certains membres du personnel des services de police nabijheidstoelage aan sommige personeelsleden van de politiediensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 121, tel que remplacé geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus,
par la loi du 26 avril 2002; inzonderheid op artikel 121, zoals vervangen bij de wet van 26 april
Vu l'arrête royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police, notamment l'article XI.III.12, rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid
alinéa 1er, 6°; op artikel XI.III.12, eerste lid, 6°;
Vu le protocole N° 186/4 du 14 juin 2006 du comité de négociation pour Gelet op het protocol Nr. 186/4 van 14 juni 2006 van het
les services de police; onderhandelingscomité voor de politiediensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique du 13 mars 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 13 maart 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 11 avril 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 11
Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas april 2007; Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet
été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen
prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan
passé outre; is voorbijgegaan;
Vu l'avis 43.103/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2007; Gelet op het advies 43.103/2 van de Raad van State, gegeven op 6 juni
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van
Ministre de l'Intérieur, Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article XI.III.12 alinéa 1er, 6°, de l'arrêté

Artikel 1.In artikel XI.III.12, eerste lid, 6°, van het koninklijk

royal du 30 mars 2001 portant position juridique du personnel des besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het
personeel van de politiediensten, worden de woorden « en de agenten
services de police, les mots « et les agents de police » sont insérés van politie » ingevoegd tussen de woorden « basiskader » en de woorden
entre les mots « cadre de base » et « appartenant ». « die behoren tot ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 3.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur

Art. 3.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. Gegeven te Brussel, 20 december 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^