Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 54 du 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 54 du 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique | MINISTERIE VAN FINANCIEN 20 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese |
européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, notamment | Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, |
l'article 99; | inzonderheid op artikel 99; |
Vu la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en | Gelet op de Zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 |
matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives | betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake |
aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la | omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de |
valeur ajoutée : assiette uniforme; | toegevoegde waarde : uniforme grondslag; |
Vu la directive 95/7/CE du Conseil, du 10 avril 1995, modifiant la | Gelet op de richtlijn 95/7/EG van de Raad van 10 april 1995 tot |
directive 77/388/CEE et portant nouvelles mesures de simplification en | wijziging van richtlijn 77/388/EEG en tot invoering van nieuwe |
matière de taxe sur la valeur ajoutée - champ d'application de | vereenvoudigingsmaatregelen op het gebied van de belasting over de |
certaines exonérations et modalités pratiques de leur mise en oeuvre; | toegevoegde waarde - werkingssfeer en praktische regeling voor de |
toepassing van bepaalde vrijstellingen; | |
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article | Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, |
inzonderheid op artikel 39quater, ingevoegd bij het koninklijk besluit | |
39quater, inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 1995 et modifié par | van 22 december 1995 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 1996; |
l'arrêté royal du 10 novembre 1996 ; | Gelet op het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met |
Vu l'arrêté royal n° 54, du 25 février 1996, relatif au régime de | betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot |
l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la | bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de |
taxe sur la valeur ajoutée, modifié par les arrêtés royaux du 17 | toegevoegde waarde, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 |
décembre 1998 et du 8 octobre 1999; | december 1998 en 8 oktober 1999; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 22 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 22 |
november 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 december 2001; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu : | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het aangewezen is : |
- d'assurer la sécurité juridique en ce qui concerne l'entreposage de | - de rechtszekerheid te verzekeren wat de opslag betreft van andere |
biens autres que des produits soumis à accise destinés à la production | goederen dan accijnsproducten die bestemd zijn voor de productie of de |
ou la transformation de produits soumis à accise; | verwerking van accijnsproducten; |
- de préciser le cadre dans lequel le régime de l'entrepôt autre que | - het kader te verduidelijken binnen hetwelk de andere regeling van |
douanier trouve à s'appliquer pour les produits soumis à accise afin | entrepot dan douane-entrepot van toepassing is voor accijnsproducten |
d'éviter la mise en place de circuits de fraude; | teneinde de totstandkoming van fraudecircuits te vermijden; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat rendu le 18 décembre 2001, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 december |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal n° 54, du 25 février 1996, |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari |
relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article | 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan |
39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée est remplacé par la | douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de |
disposition suivante : | belasting over de toegevoegde waarde wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.Pour les biens autres que les produits soumis à accise, sont |
« Art. 2.Voor de andere goederen dan accijnsproducten, worden als |
considérés comme entrepôts autres que douaniers : | ander entrepot dan douane-entrepot beschouwd : |
1° pour les biens destinés à entrer dans la production ou la | 1° voor de goederen die bestemd zijn voor de productie of de |
transformation de produits soumis à accise, les endroits définis comme | verwerking van accijnsproducten, de plaatsen die aangemerkt worden als |
entrepôts fiscaux au sens de l'article 4, b, de la directive 92/12/CEE | belastingentrepots in de zin van artikel 4, b, van de richtlijn |
où sont produits ou transformés, en suspension de droits d'accise, des | 92/12/EEG waar accijnsproducten worden geproduceerd of verwerkt onder |
produits soumis à accise; | schorsing van accijnsrechten; |
2° pour les biens autres que ceux visés sous 1° et importés en | 2° voor de andere goederen dan die bedoeld onder 1°, en die in België |
Belgique au sens de l'article 23 du Code, les endroits définis comme | worden ingevoerd in de zin van artikel 23 van het Wetboek, de |
entrepôts douaniers par la réglementation douanière communautaire; | overeenkomstig de communautaire douanereglementering als |
douane-entrepot gedefinieerde plaatsen; | |
3° pour les biens autres que ceux visés sous 1° et 2°, les endroits | 3° voor de andere goederen dan die bedoeld onder 1° en 2°, de plaatsen |
agréés par le Ministre des Finances ou son délégué. ». | erkend door of vanwege de Minister van Financiën. ». |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 8 |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk |
octobre 1999, est rétabli dans la rédaction suivante : | besluit van 8 oktober 1999, wordt hersteld in de volgende lezing : |
« Art. 4.Lorsque des produits soumis à accise ou des biens destinés à |
« Art. 4.Wanneer accijnsproducten of goederen die bestemd zijn voor |
entrer dans la production ou la transformation de produits soumis à | de productie of de verwerking van accijnsproducten, overeenkomstig |
accise ont accès au régime de l'entrepôt autre que douanier | |
conformément à l'article 3 et sont déposés ou se trouvent dans un | artikel 3 toegelaten worden tot de andere regeling van entrepot dan |
endroit situé en Belgique et défini comme entrepôt fiscal au sens de | douane-entrepot, en worden opgeslagen of zich bevinden in een in |
België gelegen plaats die aangemerkt wordt als belastingentrepot in de | |
l'article 4, b, de la directive 92/12/CEE, ils sont réputés être sous | zin van artikel 4, b, van de richtlijn 92/12/EEG, worden ze geacht |
le régime de l'entrepôt autre que douanier. Le régime prend fin lors | zich onder de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot te |
bevinden. De regeling wordt beëindigd bij de aangifte ten verbruik van | |
de la mise à la consommation des biens en matière de droits d'accise | de goederen voor de toepassing van de accijnsrechten of bij de |
ou lors de la sortie physique des biens de l'entrepôt fiscal. ». | daadwerkelijke uitslag van de goederen uit het belastingentrepot. ». |
Art. 3.L'article 10 du même arrêté, est complété par l'alinéa suivant |
Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
: | volgende lid : |
« En ce qui concerne les biens réputés être sous le régime de | « Wat de goederen betreft die overeenkomstig artikel 4 geacht worden |
l'entrepôt autre que douanier conformément à l'article 4, | zich onder de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot te |
l'autorisation d'entrepôt fiscal délivrée par le Ministre des Finances | bevinden, geldt de vergunning inzake belastingentrepot uitgereikt door |
of vanwege de Minister van Financiën aan de erkende entrepothouder als | |
ou son délégué à l'entrepositaire agréé vaut autorisation d'entrepôt | vergunning inzake ander entrepot dan douane-entrepot in de zin van het |
autre que douanier au sens de l'alinéa 1er. ». | eerste lid. ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2001. | Gegeven te Brussel, 20 december 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |