← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 30 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 30 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 30 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 30 de l'annexe à | 19 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 30 |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié | 1994, artikel 35, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december |
en dernier lieu par la loi du 10 août 2001; | 2013 en § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition de la Commission de conventions opticiens-organismes | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
assureurs du 25 février 2021; | opticiens-verzekeringsinstellingen van 25 februari 2021; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 24 mars 2021; | op 24 maart 2021; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 29 | geneeskundige verzorging, genomen op 29 maart 2021; |
mars 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 juillet 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 29 juli 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | |
Conseil d'Etat le 16 août 2021, en application de l'article 84, § 1er, | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 16 augustus |
2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au A, de l'article 30 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In A, van artikel 30 van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 avril 2021, les modifications | besluit van 8 april 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
suivantes sont apportées : | |
1° Au 1., 1° groupe cible, le libellé des prestations 741016, 741031, | 1° In 1., 1° doelgroep, wordt de omschrijving van de verstrekkingen |
741053, 741075, 741090, 741112, 741134, 741156, 741171, 741193, | 741016, 741031, 741053, 741075, 741090, 741112, 741134, 741156, |
741215, 741230, 741252, 741274, 741296, 741311, 741333, 741355, | 741171, 741193, 741215, 741230, 741252, 741274, 741296, 741311, |
741370, 741392, 741414, 741436, 741451, 741473, 741495, 741510, | 741333, 741355, 741370, 741392, 741414, 741436, 741451, 741473, |
741532, 741554, 741576, 741591 et 741613 est remplacé par « 7,75 et | 741495, 741510, 741532, 741554, 741576, 741591 en 741613 vervangen |
plus »; | door "7,75 en hoger"; |
2° Au 2.2, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit : | 2° In 2.2, worden de bepalingen onder a) en b) vervangen als volgt: |
« a) L'intervention de l'assurance est fixée, par oeil et par type de | "a) De verzekeringstegemoetkoming wordt per oog en per type glas |
verre, par la puissance du verre de lunettes pour soit la vision de | bepaald door de sterkte van het brillenglas voor ofwel het zicht van |
près, soit la vision de loin, soit la vision intermédiaire, exprimée | nabij, ofwel het zicht van ver ofwel het tussenzicht, uitgedrukt in |
en dioptrie. | dioptrie. |
L'intervention de l'assurance pour les verres toriques est toujours | De verzekeringstegemoetkoming voor een torisch brillenglas wordt |
déterminée sur base de la valeur du plus haut méridien. | steeds bepaald op basis van de waarde van de hoogste meridiaan. |
Par oeil, pour calculer le plus haut méridien, la transposition est | Om per oog, de hoogste meridiaan te berekenen wordt indien nodig de |
appliquée si nécessaire. Les valeurs obtenues après transposition sont | |
comparées avec les valeurs originales. Le plus haut méridien est | transpositie toegepast. De bekomen waarden na transpositie worden |
déterminé par la valeur absolue de la sphère la plus élevée des deux. | vergeleken met de oorspronkelijke waarden. De hoogste meridiaan is |
La transposition (transposer) est la conversion du cylindre positif | aangegeven door de hoogste sferische absolute waarde van de twee. |
vers le cylindre négatif ou inversement, du cylindre négatif vers le | Transpositie (transponeren) is het omzetten van de pluscilinder naar |
cylindre positif. La nouvelle valeur de la sphère est la somme | de mincilinder of omgekeerd, van de mincilinder naar de pluscilinder. |
algébrique de la valeur originale de la sphère et de la valeur du | De nieuwe sferische waarde is de algebraïsche som van de |
cylindre. Le signe de la valeur du cylindre est inversé du plus vers | oorspronkelijke sferische waarde en cilinderwaarde. Het teken van de |
le moins ou du moins vers le plus. La direction de l'axe du cylindre | cilinderwaarde wordt daarbij omgezet van plus naar min of van min naar |
tourne de 90 degrés. | plus. De richting van de as draait met 90 graden. |
b) Les seuils, exprimés en dioptries énumérées au point A.1., sont | b) De drempels, uitgedrukt in dioptrieën opgesomd in punt A.1., worden |
évalués comme suit : | als volgt beoordeeld: |
En cas de verre de lunettes sphérique, l'intervention de l'assurance | In geval van een sferisch brillenglas wordt de |
est déterminée par la valeur de dioptrie absolue de la sphère. | verzekeringstegemoetkoming bepaald door de absolute dioptriewaarde van de sfeer. |
En cas d'un verre de lunettes bifocal, trifocal ou progressif, | In geval van een bifocaal, trifocaal of progressief brillenglas wordt |
l'intervention de l'assurance est déterminée par la valeur de dioptrie | de verzekeringstegemoetkoming bepaald door de dioptriewaarde voor het |
pour la vision de loin. | zicht voor ver. |
Le supplément de lecture ou l'addition n'est pas pris en compte pour | De leestoeslag of additie wordt niet in rekening gebracht bij het |
la détermination des seuils. »; | bepalen van de drempels."; |
3° Le 2.3 est remplacé par ce qui suit : | 3° De bepalingen onder 2.3 worden vervangen als volgt: |
« Les verres de lunettes peuvent toujours être renouvelés en cas de | "De brillenglazen mogen steeds hernieuwd worden bij een verschil van |
différence d'au moins 0,5 dioptrie, éventuellement après | minstens 0,5 dioptrie, desgevallend na transpositie, ofwel in de |
transposition, soit au niveau de la sphère, soit au niveau du | sfeer, ofwel in de cilinder ofwel in de het prisma in vergelijking met |
cylindre, soit au niveau du prisme, par rapport à la délivrance | |
précédente. La différence peut porter sur le plus haut ou le plus bas | de vorige aflevering. Het verschil kan betrekking hebben op de hoogste |
méridien. | of laagste meridiaan. |
Pour les verres de lunettes unifocaux, la différence de 0,5 dioptrie | Voor de unifocale brillenglazen mag het verschil van 0,5 dioptrie |
peut porter sur la vision de loin, la vision intermédiaire ou la | betrekking hebben op het zicht voor ver, op het tussenzicht of op het |
vision de près. | zicht voor nabij. |
Pour les verres de lunettes bifocaux ou trifocaux ou progressifs, la | Voor de bifocale of trifocale of progressieve brillenglazen mag het |
différence de 0,5 dioptrie peut porter sur la vision de loin ou la | verschil van 0,5 dioptrie betrekking hebben op het zicht voor ver of |
vision de près. | het zicht voor nabij. |
Pour les verres de lunettes trifocaux ou progressifs, une modification | Bij trifocale en progressieve brillenglazen geeft een verandering van |
de 0,5 dioptrie sur la vision intermédiaire ne donne pas droit à un | 0,5 dioptrie in het tussenzicht geen recht op een hernieuwing. |
renouvellement. | |
Si plusieurs verres unifocaux ont précédemment été remboursés, seul le | Indien er eerder meerdere unifocale glazen werden vergoed, kan bij een |
verre de lunettes correspondant à la distance de vision qui change | verschil van minstens 0,5 dioptrie enkel voor de kijkafstand(en) die |
d'au moins 0,5 dioptrie, peut être renouvelé. | wijzigen met minstens 0,5 dioptrie, een brillenglas worden hernieuwd. |
Un changement d'axe du cylindre ne donne pas droit à un renouvellement | Een asverandering van de cilinder geeft geen recht op een hernieuwing |
des verres de lunettes. | van het brillenglas. |
Les règles supplémentaires concernant le délai de renouvellement de | Bijkomende regels betreffende de hernieuwingstermijnen van |
verres de lunettes figurent sous les dispositions spécifiques de | brillenglazen zijn opgenomen onder de specifieke bepalingen van elke |
chaque groupe cible. ». | doelgroep.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2021. | Gegeven te Brussel, 19 september 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |