Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2013
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux dénominations et aux caractéristiques des gasoils destinés au chauffage et à l'usage dans des engins mobiles non routiers "
Arrêté royal relatif aux dénominations et aux caractéristiques des gasoils destinés au chauffage et à l'usage dans des engins mobiles non routiers Koninklijk besluit betreffende de benamingen en de kenmerken van de gasolies bestemd voor verwarming en voor gebruik in niet voor de weg bestemde mobiele machines
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
19 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif aux dénominations et aux 19 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de benamingen en
caractéristiques des gasoils destinés au chauffage et à l'usage dans de kenmerken van de gasolies bestemd voor verwarming en voor gebruik
des engins mobiles non routiers in niet voor de weg bestemde mobiele machines
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 1,
5, § 1er, alinéa 1er, 1° et 3° et § 2, alinéa 1er, 1° et 4° ; eerste lid, 1° en 3° en § 2, eerste lid, 1° en 4° ;
Vu la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la Gelet op de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en
protection du consommateur, l'article 11; consumentenbescherming, artikel 11;
Vu l'arrêté royal du 3 octobre 2002 remplaçant l'arrêté royal du 7 Gelet op het koninklijk besluit van 3 oktober 2002 tot vervanging van
mars 2001 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la het koninklijk besluit van 7 maart 2001 betreffende de benaming, de
teneur en soufre du gasoil de chauffage; kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie voor verwarming;
Vu la décision de la Conférence interministérielle de l'Environnement Gelet op de beslissing van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu
du 5 novembre 2012; van 5 november 2012;
Vu la notification du 12 décembre 2012 au Conseil central de Gelet op de kennisgeving van 12 december 2012 aan de Centrale Raad
l'Economie; voor het Bedrijfsleven;
Vu la notification du 12 décembre 2012 au Conseil supérieur de la Gelet op de kennisgeving van 12 december 2012 aan de Hoge
Santé; Gezondheidsraad;
Vu la notification du 12 décembre 2012 au Conseil fédéral du Gelet op de kennisgeving van 12 december 2012 aan de Federale Raad
Développement durable; voor Duurzame Ontwikkeling;
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des petites et Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de
moyennes Entreprises, donné le 11 janvier 2013; Kleine en Middelgrote Ondernemingen, gegeven op 11 januari 2013;
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 17 janvier 2013; Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 17 januari 2013;
Vu l'avis 52.875/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 mars 2013, en Gelet op het advies 52.875/3 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le maart 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie
et des Consommateurs, de la Vice-Première Ministre et la Ministre de en Consumenten, van de Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Intérieur, de la Vice-Première Ministre et la Ministre de la Santé Binnenlandse Zaken, van de Vice-Eerste Minister en Minister van
publique, de la Ministre des Classes moyennes et du Secrétaire d'Etat Volksgezondheid, van de Minister van Middenstand, en van de
à l'Environnement et à l'Energie, Staatssecretaris voor Leefmilieu en Energie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement en droit belge

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting in

l'article 1er, 4), de la Directive 2009/30/CE du Parlement européen et Belgisch recht van het artikel 1, 4) van de Richtlijn 2009/30/EG van
du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la Directive 98/70/CE en ce qui het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van
concerne les spécifications relatives à l'essence, au carburant diesel
et aux gasoils ainsi que l'introduction d'un mécanisme permettant de Richtlijn 98/70/EG met betrekking tot de specificatie van benzine,
surveiller et de réduire les émissions de gaz à effet de serre, dieselbrandstof en gasolie en tot invoering van een mechanisme om de
modifiant la Directive 1999/32/CE du Conseil en ce qui concerne les emissies van broeikasgassen te monitoren en te verminderen, tot
spécifications relatives aux carburants utilisés par les bateaux de wijziging van Richtlijn 1999/32/EG van de Raad met betrekking tot de
navigation intérieure et abrogeant la Directive 93/12/CEE. specificatie van door binnenschepen gebruikte brandstoffen en tot
intrekking van Richtlijn 93/12/EEG.

Art. 2.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par

Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder

gasoil extra et gasoil de chauffage : tout combustible liquide dérivé gasolie extra en verwarmingsgasolie : elke uit aardolie verkregen
vloeibare verwarmingsbrandstof die op grond van haar
du pétrole appartenant, du fait de ses limites de distillation, à la distillatiegrenzen behoort tot de categorie van middeldistillaten die
catégorie des distillats moyens destinés à être utilisés comme bestemd zijn om als verwarmingsbrandstof te worden gebruikt en waarvan
combustibles et dont au moins 85 % en volume (pertes de distilation minstens 85 volumeprocent (distillatieverliezen inbegrepen)
comprises) distillent à 350 ° C selon la méthode décrite dans la norme distilleert bij 350 ° C volgens de methode beschreven in de norm NBN
NBN EN ISO 3405. Dernière édition. EN ISO 3405. Laatste uitgave.
Le gasoil extra est conforme à la norme NBN EN 590 - Carburants pour De gasolie extra beantwoordt aan de norm NBN EN 590 - Brandstoffen
automobiles - Carburants pour moteur diesel (gazole) - Exigences et voor wegvoertuigen - Diesel - Eisen en beproevingsmethoden. Laatste
méthodes d'essai. Dernière édition. uitgave.
Le gasoil de chauffage est conforme aux caractéristiques du gasoil de De verwarmingsgasolie beantwoordt aan de kenmerken van
chauffage type B de la norme NBN T52-716 - Produits pétroliers - verwarmingsgasolie type B van de norm NBN T52-716 - Aardolieproducten
Gasoil chauffage - Spécifications. Dernière édition. - Verwarmingsgasolie - Specificaties. Laatste uitgave.
§ 2. Il est interdit de mettre sur le marché un produit sous la § 2. Het is verboden een product op de markt te brengen onder de
dénomination gasoil extra ou gasoil de chauffage, s'il ne présente pas benaming gasolie extra of verwarmingsgasolie, indien het niet de
les caractéristiques visées au paragraphe 1er. kenmerken bezit, bedoeld in paragraaf 1.
Il est interdit d'utiliser un produit comme gasoil extra ou gasoil de Het is verboden een product te gebruiken als gasolie extra of
chauffage, s'il ne présente pas les caractéristiques définies par verwarmingsgasolie indien het niet de kenmerken bezit gedefinieerd in
respectivement les normes EN 590 et NBN T52-716. Dernière édition. respectievelijk de normen EN 590 en NBN T52-716. Laatste uitgave.
Le gasoil qui peut être utilisé pour les engins mobiles non-routiers
(y compris les bateaux de navigation intérieure lorsqu'ils ne sont pas De gasolie die mag gebruikt worden voor niet voor de weg bestemde
en mer), les tracteurs agricoles et forestiers et les véhicules mobiele machines (met inbegrip van binnenschepen wanneer deze niet op
ferroviaires lorsqu'ils ne sont pas en mer, est la qualité gasoil zee varen), landbouwtrekkers, bosbouwmachines en railvoertuigen
extra. wanneer deze niet op zee varen, is de gasolie extra.

Art. 3.Sans préjudice de l'emploi facultatif simultané des marques ou

Art. 3.Onverminderd het facultatief gelijktijdig gebruik van merken

de toutes autres dénominations commerciales, les dénominations de of alle andere commerciële benamingen, moeten de benamingen van
gasoil extra et de gasoil de chauffage doivent être indiquées sur les gasolie extra en verwarmingsgasolie aangeduid worden op de documenten
documents relatifs à la vente et à la livraison. betreffende de verkoop en de levering.
Chaque station-service où sont vendus les produits visés dans le Elk tankstation waar de in dit besluit vermelde producten worden
présent arrêté doit, à un endroit bien visible, être équipée d'un verkocht, moet, op een duidelijk zichtbare plaats, uitgerust zijn met
panneau portant au moins les inscriptions indélébiles suivantes : een bord voorzien van minstens de volgende onuitwisbare opschriften :
L'identité, le siège social et le numéro d'entreprise de la personne - de identiteit, de maatschappelijke zetel en het ondernemingsnummer
physique ou morale qui est responsable de la conformité des produits van de natuurlijke of rechtspersoon die verantwoordelijk is voor de
vendus; l'identité, le siège social et le numéro d'entreprise de la personne conformiteit van de verkochte producten;
physique ou morale qui est responsable de l'exploitation de la - de identiteit, de maatschappelijke zetel en het ondernemingsnummer
van de natuurlijke en rechtspersoon die verantwoordelijk is voor de
station-service. uitbating van het tankstation.

Art. 4.L'arrêté royal du 3 octobre 2002 remplaçant l'arrêté royal du

Art. 4.Het koninklijk besluit van 3 oktober 2002 tot vervanging van

7 mars 2001 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la het koninklijk besluit van 7 maart 2001 betreffende de benaming, de
teneur en soufre du gasoil de chauffage est abrogé. kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie voor verwarming wordt opgeheven.

Art. 5.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions, le

Art. 5.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor

ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions, le ministre ayant la
Santé publique dans ses attributions, le ministre ayant les Classes Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Volksgezondheid, de
moyennes dans ses attributions et le ministre ayant l'Energie dans ses minister bevoegd voor Middenstand en de minister bevoegd voor Energie
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2013. Gegeven te Brussel, 19 september 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en Consumenten,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Vice-Première Ministre et la Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et la Ministre de la Santé publique, De Vice-Eerste Minister en Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement et à l'Energie, De Staatssecretaris voor Leefmilieu en Energie,
M. WATHELET M. WATHELET
^