Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la réinsertion professionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la réinsertion professionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de beroepsherinschakeling
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 octobre 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2007,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
réinsertion professionnelle (1) betreffende de beroepsherinschakeling (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2007,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
réinsertion professionnelle. betreffende de beroepsherinschakeling.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2008. Gegeven te Brussel, 19 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises d'assurances Paritair Comité voor het verzekeringswezen
Convention collective de travail du 4 octobre 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2007
Réinsertion professionnelle Beroepsherinschakeling
(Convention enregistrée le 22 novembre 2007 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 22 november 2007 onder het nummer
85761/CO/306) 85761/CO/306)
Préambule Inleiding
La présente convention est conclue en exécution de l'accord sectoriel Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van het sectorakkoord
2007-2008 conclu au sein du secteur de l'assurance le 4 octobre 2007. 2007-2008 dat op 4 oktober 2007 in de verzekeringssector gesloten is.
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire des entreprises d'assurances. onder het Paritair Comité van de verzekeringswezen.
Travailleurs visés Beoogde werknemers

Art. 2.Sont visés : les travailleurs licenciés pour des raisons

Art. 2.Beoogd zijn : de werknemers die ontslagen worden om technische

techniques d'organisation du travail et lorsque la procédure de redenen van arbeidsorganisatie en wanneer de onderhandelingsprocedure
négociation n'a pas abouti à un consensus (cf. article 14 de la niet tot een consensus geleid heeft (cf. artikel 14 van de collectieve
convention collective de travail du 4 octobre 2007 relative à l'accord arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2007 betreffende het sectorakkoord
sectoriel 2007-2008). 2007-2008).
Objectif Doelstelling

Art. 3.Définir les efforts fournis vis-à-vis des travailleurs afin

Art. 3.De ten behoeve van de werknemers geleverde inspanningen

d'aider à leur réinsertion professionnelle par le biais : definiëren, teneinde hun herinschakeling in het beroepsleven te bevorderen via :
- d'une évaluation des compétences et capacités personnelles; - een evaluatie van de persoonlijke competenties en capaciteiten;
- d'une offre de formation complémentaire en cas de besoin; - een aanvullend opleidingsaanbod als dat nodig zou blijken;
- d'un accompagnement pendant la période de recherche d'un nouvel emploi... - begeleiding tijdens het zoeken naar een nieuwe betrekking...
L'exécution de ces nouvelles missions est confiée au FOPAS. Die nieuwe opdrachten worden toevertrouwd aan FOPAS.
Le rôle du FOPAS De rol van FOPAS

Art. 4.Les statuts du FOPAS ont été adaptés dès avril 2006 (1) de

Art. 4.De statuten van FOPAS zijn in april 2006 (1) zodanig aangepast

manière à lui permettre de jouer un rôle plus important dans la dat het een belangrijkere rol kan spelen in de herinschakeling in het
réinsertion professionnelle des personnes licenciées visées plus haut. beroepsleven van de hierboven bedoelde ontslagen werknemers.
Pour ce faire, la cellule de reclassement paritaire rapporte (à Daartoe rapporteert de paritaire herinschakelingscel (zoals de
l'instar de la commission de projet) directement au comité de gestion. projectcommissie) rechtstreeks aan het beheerscomité. Het
Le comité de gestion est informé de toute initiative prise par la beheerscomité wordt in kennis gesteld van elk initiatief dat de
cellule de reclassement et peut à tout moment obtenir les informations herinschakelingscel neemt, en kan op elk moment de gewenste informatie
qu'il souhaite. verkrijgen.
Cette cellule veille à : De herinschakelingscel zorgt voor :
- la mise en place d'un programme de reclassement pour les personnes - het opstellen van een herinschakelingsprogramma voor de hierboven
licenciées visées plus haut ainsi qu'à bedoelde ontslagen werknemers;
- la coordination et à la bonne exécution des nouveaux services - de coördinatie en de goede uitvoering van de nieuwe diensten die
offerts par le FOPAS. FOPAS verleent.
Les services du FOPAS offerts aux travailleurs visés sont : FOPAS biedt de beoogde werknemers de volgende diensten aan :
1. Offrir des formations 1. Opleidingen aanbieden
Objectif : favoriser la réorientation de la personne licenciée sur le Doelstelling : de herinschakeling van de ontslagen werknemer op de
marché du travail grâce à des formations adaptées. arbeidsmarkt vergemakkelijken dankzij aangepaste opleidingen.
a. Le travailleur peut tester son aptitude avec l'outil COMPAS a. De werknemer kan zijn beroepsbekwaamheid testen met de COMPAS-tool
développé par le FOPAS. Ce test permet de cibler les éventuels besoins van FOPAS. Die test brengt eventuele opleidingsbehoeften van de
de formation du candidat. Cet outil peut aussi servir dans le cadre kandidaat aan het licht. Ook kan de tool dienen om de werknemer te
d'une réorientation professionnelle vers d'autres fonctions. oriënteren naar andere functies.
b. Le candidat peut également suivre les formations organisées par le b. De kandidaat kan ook de FOPAS-opleidingen volgen of in geval van
FOPAS ou en cas de réorientation hors du secteur, tout autre organisme heroriëntatie buiten de sector, opleidingen van elke andere erkende
reconnu proposant des programmes de formation adaptés aux besoins organisatie die vormingsprogramma's aanbiedt aangepast aan de
professionnels du travailleur (par exemple le CEFORA, LOGOS, FOREm...) beroepsvereisten van de werknemer (bijvoorbeeld CEVORA, LOGOS,
pour autant que l'effort total de l'employeur n'excède pas 8.000 EUR VDAB,...) voor zover de totale inspanning van de werkgever de 8.000
par candidat. EUR per kandidaat niet overschrijdt.
A titre d'exemple (programme 2004-2005) : formations traditionnelles Bijvoorbeeld (programma 2004-2005) : klassieke opleidingen (6 modules
(6 modules - 3 niveaux) - 3 niveaus)
Pour la consultation du tableau, voir image
c. En outre, la possibilité de formation individuelle de type "à la Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
carte" organisée par le FOPAS ou en cas de réorientation hors du c. Bovendien kan de herinschakelingscel, op voorstel van het
secteur, par un autre opérateur reconnu peut être décidée au niveau de
la cellule de reclassement sur proposition du bureau d'outplacement
(cf. point 3 supra) ou du candidat lui-même, pour autant que l'effort outplacementbureau (zie punt 3 hierna) of de kandidaat zelf, de
mogelijkheid overwegen van een individuele opleiding "à la carte"
georganiseerd door FOPAS of, in geval van heroriëntatie buiten de
sector, een andere erkende organisatie, voor zover de totale
total de l'employeur n'excède pas 8.000 EUR par candidat. inspanning van de werkgever de 8.000 EUR per kandidaat niet
2. Inscrire le candidat dans une base de données sectorielle overschrijdt. 2. Kandidaat opnemen in sectoraal gegevensbestand
Objectif : assurer la publicité des candidatures disposant d'une Doelstelling : de publiciteit van de kandidaten die ervaring in de
expérience dans le secteur via le canal du FOPAS. sector hebben, ondersteunen via FOPAS.
Si le travailleur le souhaite, il peut se faire inscrire sur une liste De werknemer kan zich, zo hij dit wenst, laten opnemen in de lijst van
de "demandeurs d'emploi sectoriels" disponible au FOPAS. "werkzoekenden uit de sector" die FOPAS ter beschikking houdt.
Cette liste renvoie, pour les informations personnelles protégées par Voor de persoonsgegevens waarop de privacywetgeving van toepassing is,
la législation sur le respect de la vie privée, aux organismes verwijst die lijst naar de officiële instellingen voor
officiels de placement (ORBEm, FORem, VDAB). arbeidsbemiddeling (VDAB, BGDA, FOREm).
Cette liste sera consultable notamment par les entreprises Met name de verzekeringsondernemingen en de verzekeringsmakelaars
d'assurances et par les courtiers en assurance. zullen die lijst kunnen raadplegen.
3. Proposer un outplacement Objectif : assister le travailleur via les services d'un bureau spécialisé afin de l'aider à retrouver le plus rapidement possible un nouvel emploi. Le travailleur se voit proposer un service d'outplacement d'une durée d'un an. La cellule de reclassement a choisi le bureau d'outplacement qui accompagne le travailleur sur base d'un cahier des charges et d'une liste de bureaux préalablement sélectionnés par la commission paritaire. Le coût est facturé à l'ancien employeur du travailleur avec un 3. Outplacement voorstellen Doelstelling : de werknemer begeleiden via een gespecialiseerd outplacementbureau om hem zo snel mogelijk aan een nieuwe betrekking te helpen. De werknemer kan gedurende maximaal één jaar gebruik maken van de outplacementdienst. Op basis van een bestek en een lijst van vooraf door het paritair comité geselecteerde bureaus heeft de herinschakelingscel het outplacementbureau gekozen dat de werknemer begeleidt. De kosten daarvan zijn voor rekening van de ex-werkgever van de
maximum de 8.000 EUR (7.500 EUR maximum pour le bureau d'outplacement, werknemer, met een maximum van 8.000 EUR (maximaal 7.500 EUR voor het
500 EUR minimum pour compenser les frais de gestion du FOPAS et de outplacementbureau, minimaal 500 EUR als vergoeding voor de
formation du travailleur). beheerskosten van FOPAS en de opleiding van de werknemer).
Si le travailleur et le bureau d'outplacement l'estiment nécessaire, Indien de werknemer en het outplacementbureau dit nodig achten, kan de
le travailleur licencié peut suivre l'une des formations citées au ontslagen werknemer één van de onder punt 1 vermelde opleidingen
point 1. volgen.
La cellule de reclassement informe régulièrement le comité de gestion De herinschakelingscel informeert het beheerscomité van FOPAS
du FOPAS de la situation et du suivi de manière à permettre au comité regelmatig over de situatie en de opvolging om het beheerscomité in
de gestion de procéder à une évaluation périodique des résultats staat te stellen de resultaten periodiek te evalueren.
obtenus. Validité Geldigheidsduur

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2007 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2009. juli 2007 en treedt buiten werking op 30 juni 2009.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, september 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Convention collective de travail du 3 avril 2006 déterminant les (1) Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2006 tot vaststelling
statuts du FOPAS, le "Fonds pour la promotion de l'emploi et la van de statuten van FOPAS, het "Fonds voor de bevordering van de
formation dans le secteur de l'assurance", arrêté royal du 14 décembre werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector", koninklijk
2006, Moniteur belge du 14 février 2007; convention qui entretemps a besluit van 14 december 2006, Belgisch Staatsblad van 14 februari
2007; deze overeenkomst is inmiddels geannuleerd en vervangen door de
été annulée et remplacée par la convention collective de travail du 18 collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2007 tot vaststelling van
avril 2007 déterminant les statuts du FOPAS, le "Fonds pour la de statuten van FOPAS, het "fonds voor de bevordering van de
promotion de l'emploi et la formation dans le secteur de l'assurance". werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector".
^