Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant les statuts du « Fonds spécial des industries graphiques et des journaux » | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, modifiant les statuts du « Fonds spécial des industries | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Bijzonder |
graphiques et des journaux » (1) | Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux, modifiant les statuts du "Fonds spécial des industries | dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds |
graphiques et des journaux". | voor het grafische en dagbladbedrijf". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2007. | Gegeven te Brussel, 19 september 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 21 juin 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 |
Modification des statuts du « Fonds spécial des industries graphiques | Wijziging van de statuten van het « Bijzonder Fonds voor het grafische |
et des journaux » (Convention enregistrée le 6 juillet 2007 sous le | en dagbladbedrijf » (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2007 onder |
numéro 83624/CO/130) | het nummer 83624/CO/130) |
Article 1er.L'article 19 de la convention collective de travail des |
Artikel 1.Artikel 19 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 |
14 mars et 27 décembre 1973, conclue au sein de la Commission | maart en 27 december 1973, gesloten in het Nationaal Paritair Comité |
paritaire nationale de l'imprimerie, des arts graphiques et des | voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf houdende |
journaux instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd « Bijzonder |
spécial des industries graphiques et des journaux", et en fixant les | Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf », en tot vaststelling van |
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 juillet 1974, | zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
modifié par la convention collective de travail du 16 juin 2005, est | van 8 juli 1974, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
remplacé par la disposition suivante : | juni 2005, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 19.La cotisation de l'employeur est fixée comme suit : |
« Art. 19.De bijdrage van de werkgever is vastgesteld als volgt : |
- entre le 1er octobre 2007 et le 31 décembre 2007 : 0,57 p.c. des | - van 1 oktober 2007 tot 31 december 2007 : 0,57 pct. van de |
rémunérations brutes dont 0,15 p.c. en faveur des groupes à risque; | brutolonen, waarvan 0,15 pct. ten gunste van risicogroepen; |
- entre le 1er janvier 2008 et le 30 septembre 2008 : 0,78 p.c. des | - van 1 januari 2008 tot 30 september 2008 : 0,78 pct. van de |
rémunérations brutes dont 0,30 p.c. en faveur des groupes à risque; | brutolonen, waarvan 0,30 pct. ten gunste van risicogroepen; |
- entre le 1er octobre 2008 et le 31 décembre 2008 : 0,63 p.c. des | - van 1 oktober 2008 tot 31 december 2008 : 0,63 pct. van de |
rémunérations brutes dont 0,15 p.c. en faveur des groupes à risque; | brutolonen, waarvan 0,15 pct. ten gunste van risicogroepen; |
- à partir du 1er janvier 2009 : 0,48 p.c. des rémunérations brutes. | - met ingang van 1 januari 2009 : 0,48 pct. van de brutolonen. ». |
». Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2007. Elle a les mêmes modalités de dénonciation et | oktober 2007. Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen |
délais que la convention collective de travail qu'elle modifie. | als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 |
september 2007. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |