Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à la formation permanente dans le cadre de l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende de permanente vorming in het kader van het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998 |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
19 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 1er juillet 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1999, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à | Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende de |
la formation permanente dans le cadre de l'accord interprofessionnel | permanente vorming in het kader van het interprofessioneel akkoord van |
du 8 décembre 1998 (1) | 8 december 1998 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg; |
Limbourg; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er juillet 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1999, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | |
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
la formation permanente dans le cadre de l'accord interprofessionnel | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende de permanente |
du 8 décembre 1998. | vorming in het kader van het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2000. | Gegeven te Brussel, 19 september 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg |
Convention collective de travail du 1er juillet 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1999 |
Formation permanente dans le cadre de l'accord interprofessionnel du 8 | Permanente vorming in het kader van het interprofessioneel akkoord van |
décembre 1998 (Convention enregistrée le 7 septembre 1999 sous le | 8 december 1998 (Overeenkomst geregistreerd op 7 september 1999 onder |
numéro 52380/COF/102.06) | het nummer 52380/COF/102.06) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des exploitations de sable blanc | de werkgevers en op de werklieden van de witzandexploitaties welke in |
exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg. | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg. |
Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières. | Met "werklieden" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. |
Art. 2.L'employeur offre à ses travailleurs la possibilité de |
Art. 2.De werkgever biedt aan zijn werklieden de mogelijkheid tot |
formation et d'apprentissage techniques. | technische vorming en opleiding. |
Art. 3.Après concertation avec les travailleurs, les employeurs |
Art. 3.Na overleg met de werknemers leggen de werkgevers jaarlijks |
présentent chaque année un plan de formation pour approbation au | ter goedkeuring een opleidingsplan voor aan de ondernemingsraad. |
conseil d'entreprise. | |
Art. 4.Le conseil d'entreprise reçoit chaque année un rapport relatif |
Art. 4.De ondernemingsraad krijgt jaarlijks een rapport over de |
aux formations suivies durant l'exercice écoulé. | gevolgde opleidingen van het afgelopen jaar. |
Art. 5.Les résultats sont présentés chaque année, au mois de mai, à |
Art. 5.De resultaten worden jaarlijks in de maand mei aan het |
la sous-commission paritaire. | paritair subcomité voorgelegd. |
Art. 6.L'intervention dans les frais des formations et apprentissages |
Art. 6.De tussenkomst in de kosten van de technische vorming en |
techniques est réservée aux membres du personnel, pour autant que | opleiding wordt voorbehouden aan personeelsleden voor zover deze |
cette formation peut avoir pour effet que les connaissances | opleiding tot gevolg hebben dat de ruimere beroepskennis van de |
professionnelles élargies des personnes concernées ont un effet | betrokkenen een positieve weerslag heeft op de beroepsbekwaamheid en |
positif sur la qualification professionnelle et donnent une plus | een grotere waarborg geeft tot blijvende tewerkstelling. |
grande garantie d'un emploi définitif. | |
Art. 7.Les frais peuvent concerner l'intervention dans les frais de |
Art. 7.De kosten kunnen betrekking hebben op een tussenkomst in |
voyage, la perte de salaire et les éventuels droits d'inscription ou | reiskosten, het loonverlies en de eventuele inschrijvingsrechten of |
minervals de cours. Pour les formations internes, les frais des | cursusgelden. Voor interne opleidingen komen ook de kosten van de |
formateurs sont également pris en compte. | opleiders in aanmerking. |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er février 1999 et cesse d'avoir effet au 31 décembre 2000. | februari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 |
september 2000. | |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |