← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 23 de la ligne ferrée 42 : Rivage-Troisvierges, à Gouvy moyennant la construction d'un passage inférieur dans le cadre de l'électrification de la ligne "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 23 de la ligne ferrée 42 : Rivage-Troisvierges, à Gouvy moyennant la construction d'un passage inférieur dans le cadre de l'électrification de la ligne | Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 23 op de spoorlijn 42 : Rivage-Troisvierges te Gouvy machtigt mits het bouwen van een onderdoorgang in het kader van de elektrificatie van de lijn |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
19 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage | 19 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg |
à niveau n° 23 de la ligne ferrée 42 : Rivage-Troisvierges, à Gouvy | nr. 23 op de spoorlijn 42 : Rivage-Troisvierges te Gouvy machtigt mits |
moyennant la construction d'un passage inférieur dans le cadre de | het bouwen van een onderdoorgang in het kader van de elektrificatie |
l'électrification de la ligne | van de lijn |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en |
police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; | politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins | Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op | |
de fer belges notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 mars 1991; | artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; |
Considérant que le Conseil des Ministres du 5 juillet 1996, dans le | Overwegende dat de Ministerraad op 5 juli 1996 in het kader van het |
cadre du plan décennal 1996-2005 pour les investissements | |
ferroviaires, a approuvé la modernisation et l'électrification de la | tienjarenplan 1996 - 2005 voor de spoorweginvesteringen, de |
ligne 42 : Rivage - Troisvierges; | modernisering en de elektrificatie van de spoorlijn 42 : Rivage - |
Troisvierges heeft goedgekeurd; | |
Considérant que, suivant le calendrier établi, la traction électrique | Overwegende dat volgens de vooropstaande planning de elektrische |
sur la ligne précitée doit être mise en service en 1999 pour la | tractie op de genoemde spoorlijn tegen 1999 in dienst dient gesteld te |
section Trois Ponts - Gouvy; | worden voor de sectie Trois-Ponts - Gouvy; |
Considérant que le mode d'exploitation électrique de cette ligne | Overwegende dat de elektrische exploitatiewijze van deze spoorlijn met |
ferroviaire avec des trains plus rapides et moins bruyants nécessite | snellere en geluidlozer treinen een passende beveiliging en zo |
une protection appropriée au droit du passage à niveau et, si | mogelijks de afschaffing der overwegen noodzakelijk maakt; |
possible, sa suppression; Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant | Overwegende dat aldus in het belang van de veiligheid van het trein- |
ferroviaire que routier et afin de promouvoir la régularité de | en wegverkeer en alsook ter bevordering van de regelmaat der |
l'exploitation ferroviaire, le passage à niveau 23 de la ligne ferrée | spoorexploitatie de overweg 23 op de spoorlijn 42 : Rivage - |
42 : Rivage - Troisvierges à Gouvy entre prioritairement en ligne de | Troisvierges te Gouvy, wegens zijn aard en ligging prioritair voor |
compte pour sa suppression; | afschaffing in aanmerking komt; |
Considérant que, en fonction de la situation locale, la construction | Overwegende dat hiertoe ingevolge de plaatselijke toestand de aanleg |
d'un passage inférieur constitue d'un point de vue technique, | van een onderdoorgang vanuit technisch, landschappelijk en financieel |
d'aménagement rural et financier la solution la mieux appropriée aux | oogpunt de best passende oplossing vormt voor eventuele |
éventuels problèmes causés par la suppression du passage à niveau; | verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van genoemde |
Considérant que les travaux repris aux plans nos DV-0420-080.117-001, | overweg; Overwegende dat de met de plannen nrs. DV-0420-080.117-001, |
DV-0420-080.117-002, DV-0420-080.117.003, DV-0420-080.117-004 | DV-0420-080.117-002, DV-0420-080.117-003, DV-0420-080.117-004 |
répondent à l'objectif fixé; | beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden; |
Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont | Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen |
été soumis, n'a donné lieu à aucune objection; | onderworpen werden geen bezwaren opgeleverd heeft; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est |
Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is |
autorisée à supprimer le passage à niveau 23 de la ligne 42 : Rivage | gemachtigd tot de afschaffing van overweg 23 op de lijn 42 : Rivage - |
Troisvierges à Gouvy, moyennant la construction d'un passage | Troisvierges te Gouvy mits de bouwen van een onderdoorgang in het |
inférieur, dans le cadre de l'électrification de la ligne tel | kader van de elektrificatie van de lijn zoals aangegeven op de plannen |
qu'indiqué aux plans nos DV-0420-080.117-001, DV-0420-080.117-002, | nrs. DV-0420-080.117-001, DV-0420-080.117-002, DV-0420-080.117-003, |
DV-0420-080.117-003, DV-0420-080.117-004 annexés au présent arrêté. | DV-0420-080.117-004 gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 1999. | Gegeven te Brussel, de 19 september 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |