Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités"
Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
19 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de 19 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, §
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
obligatoire soins de santé et indemnités inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; van 12 december 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités ; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 20 octobre 2020 ; tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2020;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 oktober 2020;
octobre 2020 ; Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie
Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 artsen-ziekenfondsen van 18 maart 2024;
mars 2024 ; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 mars op 20 maart 2024;
2024 ; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 25 mars 2024 ; invaliditeitsverzekering van 25 maart 2024;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mai 2024 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 mei
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juin 2024 ; 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 14 juni 2024;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 3 juillet 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 3 juli 2024 op de
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer
76.934/2 ; 76.934/2 ;
Vu la décision de la section de législation du 3 juillet 2024 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 3 juli 2024 om
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 mai 2024, la prestation et koninklijk besluit van 18 mei 2024, worden na de verstrekking
les règles d'application suivantes sont insérées après la prestation 599970-599981 en de toepassingsregel die erop volgt, de volgende
599970-599981 et la règle d'application qui la suit : verstrekking en toepassingsregels ingevoegd:
« 599992-600003 "599992-600003
Honoraires pour un médecin spécialiste en gynécologie pour le renvoi Honorarium voor een arts-specialist in de gynaecologie voor de
d'une femme enceinte avec grossesse à haut risque d'un service M vers doorverwijzing van een zwangere vrouw met een hoog-risico zwangerschap
une section MIC d'un autre établissement hospitalier . . . . . C 71 van een M-dienst naar een MIC-afdeling van een andere verpleeginrichting . . . . . C 71
La prestation 599992-600003 n'est pas cumulable avec une prestation de De verstrekking 599992-600003 mag niet gecumuleerd worden met een
l'article 26. verstrekking van artikel 26.
Les honoraires nécessitent la rédaction d'un rapport détaillé avec Dit honorarium vereist de opmaak van een omstandig verslag met
lettre d'envoi après concertation au préalable avec le médecin MIC. verwijsbrief na voorafgaand overleg met de MIC-arts.
La femme enceinte et son partenaire sont informés de la prise en De zwangere en haar partner worden ingelicht over het voorgesteld
charge proposée et du suivi ultérieur. ». beleid en de verdere opvolging.".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2024. Gegeven te Brussel, 19 november 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^