← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités"
Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
19 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de | 19 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, § |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
obligatoire soins de santé et indemnités | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 20 octobre 2020 ; | tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2020; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 oktober 2020; |
octobre 2020 ; | Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie |
Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 | artsen-ziekenfondsen van 18 maart 2024; |
mars 2024 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 mars | op 20 maart 2024; |
2024 ; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 25 mars 2024 ; | invaliditeitsverzekering van 25 maart 2024; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mai 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 mei |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juin 2024 ; | 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 14 juni 2024; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 3 juillet 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 3 juli 2024 op de |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer |
76.934/2 ; | 76.934/2 ; |
Vu la décision de la section de législation du 3 juillet 2024 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 3 juli 2024 om |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 mai 2024, la prestation et | koninklijk besluit van 18 mei 2024, worden na de verstrekking |
les règles d'application suivantes sont insérées après la prestation | 599970-599981 en de toepassingsregel die erop volgt, de volgende |
599970-599981 et la règle d'application qui la suit : | verstrekking en toepassingsregels ingevoegd: |
« 599992-600003 | "599992-600003 |
Honoraires pour un médecin spécialiste en gynécologie pour le renvoi | Honorarium voor een arts-specialist in de gynaecologie voor de |
d'une femme enceinte avec grossesse à haut risque d'un service M vers | doorverwijzing van een zwangere vrouw met een hoog-risico zwangerschap |
une section MIC d'un autre établissement hospitalier . . . . . C 71 | van een M-dienst naar een MIC-afdeling van een andere verpleeginrichting . . . . . C 71 |
La prestation 599992-600003 n'est pas cumulable avec une prestation de | De verstrekking 599992-600003 mag niet gecumuleerd worden met een |
l'article 26. | verstrekking van artikel 26. |
Les honoraires nécessitent la rédaction d'un rapport détaillé avec | Dit honorarium vereist de opmaak van een omstandig verslag met |
lettre d'envoi après concertation au préalable avec le médecin MIC. | verwijsbrief na voorafgaand overleg met de MIC-arts. |
La femme enceinte et son partenaire sont informés de la prise en | De zwangere en haar partner worden ingelicht over het voorgesteld |
charge proposée et du suivi ultérieur. ». | beleid en de verdere opvolging.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2024. | Gegeven te Brussel, 19 november 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |