Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'arrêté royal du 15 janvier 2007 portant la mobilité et la mise à disposition du personnel de la fonction publique fédérale administrative et l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'arrêté royal du 15 janvier 2007 portant la mobilité et la mise à disposition du personnel de la fonction publique fédérale administrative et l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, het koninklijk besluit van 15 januari 2007 houdende de mobiliteit en terbeschikkingstelling van personeel van het federaal administratief openbaar ambt en het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 19 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'arrêté royal du 15 janvier 2007 portant la mobilité et la mise à disposition du personnel de la fonction publique fédérale administrative et l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale RAPPORT AU ROI Sire, A. But de l'arrêté Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté est de proposer diverses possibilités pour un agent de l'Etat d'occuper définitivement ou temporairement une fonction avec un degré de complexité moindre sans modifier son régime de travail. Cette proposition s'inscrit dans le contexte de la modernisation du marché du travail mettant un point d'attention sur des mesures qui contribuent à la flexibilité de l'organisation du travail pour le travailleur. Pour diverses raisons, un membre du personnel peut, à un certain moment de sa carrière, souhaiter effectuer de manière temporaire ou de manière définitive un emploi d'une classe directement inférieure ou d'un niveau directement inférieur comportant moins de responsabilité ou moins de facteurs de stress. Le statut du personnel actuel permet au membre du personnel d'obtenir à sa demande une affectation temporaire à une classe inférieure ou un niveau inférieur pour une période de maximum vingt-quatre mois. Dans le souci d'une plus grande flexibilité, ce projet propose diverses modifications permettant au membre du personnel d'obtenir un emploi d'une classe directement inférieure ou d'un niveau directement inférieur par le biais de différents mécanismes. Notamment, par la mutation temporaire ou la mobilité fédérale. B. Analyse du dispositif Article 1er Cet article modifie l'article 51 du même arrêté pour permettre à un agent avec des problèmes sociaux ou familiaux graves ou des problèmes de santé d'obtenir une mutation temporaire dans une classe directement inférieure ou un niveau directement inférieur. De plus, il supprime la limitation géographique quant à la mutation temporaire. C'est-à-dire qu'elle ne doit plus avoir lieu uniquement dans une autre résidence administrative. L'agent peut bénéficier d'une mutation temporaire tant dans un service de la même résidence administrative que dans un service se situant dans une autre résidence administrative. Le bénéfice de ce nouveau mécanisme sera limité aux agents qui vivent des graves situations ou connaissent de problèmes de santé importants. Il s'agit d'un mécanisme exceptionnel. Un contrôle strict sera effectué au cas par cas concernant les demandes de mutation temporaire dans une classe directement inférieure ou un niveau directement inférieur. Article 2 L'article 2 étend la durée maximum pour bénéficier d'une prolongation de l'affectation temporaire dans une classe directement inférieure ou un niveau directement inférieur visée à l'article 73ter du même arrêté. Elle peut être prolongée, à la demande de l'agent, trois fois au lieu d'une fois. Chaque prolongation est accordée par période de douze mois maximum. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 19 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, het koninklijk besluit van 15 januari 2007 houdende de mobiliteit en terbeschikkingstelling van personeel van het federaal administratief openbaar ambt en het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt VERSLAG AAN DE KONING Sire, A. Doel van het besluit Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen bestaat erin verschillende mogelijkheden voor te stellen voor een rijksambtenaar om definitief of tijdelijk een functie met een mindere mate van complexiteit uit te oefenen, zonder zijn arbeidsregeling te wijzigen. Dit voorstel past in de context van de modernisering van de arbeidsmarkt, met aandacht voor maatregelen die de arbeidsorganisatie flexibel helpen te maken voor de werknemer. Het is om verschillende redenen mogelijk dat een personeelslid op een bepaald moment in zijn loopbaan tijdelijk of definitief werk in een rechtstreeks lagere klasse of een rechtstreeks lager niveau wenst te verrichten, met minder verantwoordelijkheid of minder stressfactoren. Het huidige personeelsstatuut laat het personeelslid toe om op zijn verzoek een tijdelijke toewijzing aan een lagere klasse of een lager niveau te verkrijgen voor een periode van maximaal vierentwintig maanden. Met het oog op een grotere flexibiliteit stelt dit ontwerp verschillende wijzigingen voor waarmee het personeelslid via verschillende mechanismen werk in een rechtstreeks lagere klasse of een rechtstreeks lager niveau kan krijgen, met name via tijdelijke mutatie of federale mobiliteit. B. Bespreking van het dispositief Artikel 1 Dit artikel wijzigt artikel 51 van hetzelfde besluit zodat een ambtenaar met ernstige sociale of familiale problemen of met gezondheidsproblemen een tijdelijke mutatie kan krijgen in een rechtstreeks lagere klasse of een rechtstreeks lager niveau. Bovendien wordt de geografische beperking met betrekking tot de tijdelijke mutatie opgeheven. Dit wil zeggen dat ze niet langer uitsluitend in een andere administratieve standplaats mag plaatsvinden. De ambtenaar kan genieten van een tijdelijke mutatie zowel in een dienst met dezelfde administratieve standplaats als een dienst met een andere administratieve standplaats. Het voordeel van dit nieuw mechanisme zal beperkt worden tot de ambtenaren die in moeilijke omstandigheden leven of ernstige gezondheidsproblemen kennen. Het gaat om een uitzonderlijk méchanisme. Een effectieve controle zal worden uitgevoerd geval per geval omtrent de aanvragen tot tijdelijke mutatie in een rechtstreeks lagere klasse of een rechtstreeks lager niveau. Artikel 2 Artikel 2 verlengt de maximale duur om een verlenging te krijgen van de tijdelijke aanwijzing in een rechtstreeks lagere klasse of een rechtstreeks lager niveau bedoeld in artikel 73ter van hetzelfde besluit. Ze kan driemaal verlengd worden op vraag van de ambtenaar in plaats van eenmaal. Elke verlenging wordt toegekend per periode van maximaal twaalf maanden.
Article 3 Artikel 3
Cet article introduit un nouveau mécanisme permettant de faciliter le Dit artikel voert een nieuw mechanisme in om de tijdelijke verandering
changement temporaire d'un grade à un autre pour les agents avec des van de ene graad naar de andere te vergemakkelijken voor ambtenaren
problèmes sociaux ou familiaux graves ou des problèmes de santé. met ernstige sociale of familiale problemen of met gezondheidsproblemen.
Les principes gouvernant le changement de grade s'appliquent également De principes die gelden voor de verandering van graad zijn ook van
au changement de grade temporaire. En effet, en application de toepassing op de tijdelijke verandering van graad. Overeenkomstig
l'article 75, § 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le artikel 75, § 3, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937
statut des agents de l'Etat, l'agent ayant obtenu la mention « houdende het statuut van de ambtenaren kan de rijksambtenaar die de
insuffisant » au terme de son évaluation ne pourra pas obtenir un vermelding "onvoldoende" tijdens zijn evaluatie is bekomen niet in
changement de grade temporaire. aanmerking komen voor een tijdelijke verandering van graad.
La procédure concernant le changement de grade temporaire est De procedure met betrekking tot de tijdelijke verandering van graad
déterminée par le président du comité de direction ou son délégué. wordt vastgesteld door de voorzitter van het directiecomité of zijn
afgevaardigde.
Article 4 Artikel 4
Cet article modifie l'article 3 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 Dit artikel wijzigt artikel 3 van het koninklijk besluit van 15
portant la mobilité et la mise à disposition du personnel de la januari 2007 houdende de mobiliteit en terbeschikkingstelling van
fonction publique fédérale administrative pour ouvrir la mobilité personeel van het federaal administratief openbaar ambt zodat de
fédérale à l'agent statutaire revêtu d'une classe directement federale mobiliteit wordt opengesteld voor de statutaire ambtenaar van
supérieure ou d'un niveau directement supérieur. een rechtstreeks hogere klasse of een rechtstreeks hoger niveau.
Par conséquent, le service fédéral qui souhaite accorder une mobilité Vervolgens nodigt de federale dienst die federale mobiliteit wil
fédérale à un agent statutaire d'un niveau supérieur ou d'une classe toekennen aan een ambtenaar van een hoger niveau of een hogere klasse,
supérieure invite ce dernier à une période de probation de trois mois. deze laatste uit voor een proefperiode van drie maanden. Deze
Ce temps de réflexion permet à l'agent s'il le souhaite de récupérer bedenktijd laat de ambtenaar toe terug te keren naar zijn oude functie
son ancienne fonction. Toutefois, le service fédéral et l'agent indien hij dit wenst. De federale dienst en de ambtenaar kunnen
peuvent décider, d'un commun accord, d'une période plus courte. evenwel een kortere periode overeenkomen.
Durant cette période de probation, l'agent statutaire est mis en congé Tijdens deze proefperiode wordt de ambtenaar in zijn federale dienst
dans son service fédéral d'origine ; son emploi ne peut être déclaré van herkomst in verlof gesteld; zijn betrekking mag niet vacant worden
vacant. verklaard.
Comme le dispose l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté précité, lorsque Zoals bepaald in artikel 9, tweede lid, van het voornoemde besluit,
l'agent statutaire fédéral bénéficie de cette option au sein de son zijn de principes van mutatie van toepassing wanneer de statutaire
propre service fédéral, ce sont les principes de la mutation qui ambtenaar deze optie geniet binnen zijn eigen federale dienst.
s'appliquent.
Article 5 Artikel 5
Cet article applique les règles visées à l'article 23/1 de l'arrêté Dit artikel past de regels bedoeld in artikel 23/1 van het koninklijk
royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de
du personnel de la fonction publique fédérale à l'agent statutaire personeelsleden van het federaal openbaar ambt toe op de federale
fédéral qui bénéficie d'une mobilité fédérale pour un emploi d'une statutaire ambtenaar die gebruikmaakt van federale mobiliteit voor een
classe directement inférieure ou d'un niveau directement inférieur. betrekking van een rechtstreeks lagere klasse of van een rechtstreeks lager niveau.
Pour l'agent qui se trouve dans l'ancienne carrière, cet article Voor de ambtenaar die in de vroegere loopbaan zit, past dit artikel de
applique les règles visées à l'article 58/2 du même arrêté. regels toe bedoeld in artikel 58/2 van hetzelfde besluit.
Par conséquent, il sera rémunéré dans une échelle correspondant à son Bijgevolg zal hij bezoldigd worden in de weddeschaal die overeenkomt
niveau ou à sa classe. met zijn niveau of klasse.
De plus, l'ancienneté d'échelle acquise par l'agent statutaire fédéral Bovendien wordt de schaalanciënniteit verworven door de federale
qui bénéficie d'une mobilité fédérale pour un emploi d'une classe statutaire ambtenaar die geniet van een federale mobiliteit naar een
directement inférieure ou d'un niveau directement inférieur est betrekking van een rechtstreeks lagere klasse of een rechtstreeks
réputée acquise dans sa nouvelle échelle de traitement obtenue selon lager niveau, beschouwd als verworven binnen zijn nieuwe weddeschaal
les règles précitées. Cette mesure permet à l'agent qui obtient une overeenkomstig de voornoemde regels. Deze maatregel zorgt ervoor dat
mobilité dans une classe inférieure ou un niveau inférieur de ne pas de ambtenaar die een mobiliteit naar een lagere klasse of een lager
perdre les années d'ancienneté d'échelle qu'il a acquis dans son niveau bekomt, zijn jaren schaalanciënniteit verworven in zijn oude
ancienne classe ou son ancien grade. klasse of graad niet verliest.
Articles 6 et 7 Artikelen 6 en 7
Ces articles rendent applicable l'article 23/1 de l'arrêté royal du 25 Deze artikelen maken artikel 23/1 van het koninklijk besluit van 25
octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden
de la fonction publique fédérale à l'agent qui bénéficie d'une van het federaal openbaar ambt van toepassing op de ambtenaar die een
mobilité fédérale pour un emploi dans une classe directement federale mobiliteit in een rechtstreeks lagere klasse of een
inférieure ou un niveau directement inférieur. rechtstreeks lager niveau heeft bekomen.
Cet article prévoit que l'agent est rémunéré selon la première échelle Dit artikel voorziet dat de ambtenaar wordt bezoldigd in de eerste
de traitement liée à la classe ou au grade de l'emploi dans lequel il weddeschaal verbonden aan de klasse of graad van de betrekking waarin
est affecté temporairement ou nommé définitivement. Néanmoins, les hij tijdelijk of definitief is aangewezen. De tabellen bedoeld in de
tableaux se trouvant aux articles 24 et 25 de l'arrêté précité doivent artikelen 24 en 25 van het voornoemde besluit dienen evenwel in de
être appliqués de façon inverse. omgekeerde richting te worden toegepast
C'est-à-dire, la colonne 1 et la colonne 2 doivent être inversées. Par Dat wil zeggen dat kolom 1 en kolom 2 moeten worden omgewisseld.
exemple, l'agent qui est rémunéré dans l'échelle de traitement A12 Bijvoorbeeld, een personeelslid dat in de weddeschaal A12 wordt
obtient l'échelle de traitement B3 ou BS3 ; l'agent ne perd pas ses bezoldigd, bekomt de weddeschaal B3 of BS3; de ambtenaar verliest zijn
anciennetés. anciënniteit niet.
L'article 7 précise également que les règles visées par l'article 23/1 Artikel 7 preciseert eveneens dat de in artikel 23/1 bedoelde regels
ne s'appliquent pas à l'agent qui bénéficie d'une mutation temporaire niet van toepassing zijn op de ambtenaar die een tijdelijke mutatie
pendant les vingt-quatre premiers mois de celle-ci. En effet, pendant krijgt gedurende de eerste vierentwintig maanden van deze mutatie.
cette période, ce dernier conserve son échelle de traitement. Si Gedurende deze periode behoudt deze laatste immers zijn weddeschaal.
l'agent dépasse vingt-quatre mois consécutifs de mutation temporaire, Als de ambtenaar zich langer dan vierentwintig opeenvolgende maanden
les règles de l'article 23/1 s'appliqueront. in een tijdelijke mutatie bevindt, zijn de regels van artikel 23/1 van toepassing.
Cette situation se justifie par le public cible de la mutation Deze situatie wordt gerechtvaardigd door de doelgroep van de
temporaire, c'est-à-dire, l'agent qui a des problèmes sociaux ou tijdelijke mutatie, namelijk de ambtenaar met ernstige sociale of
familiaux graves ou des problèmes de santé. familiale problemen of met gezondheidsproblemen.
Concernant les indemnités et allocations, l'alinéa 3 de l'article 23/1 Rond de vergoedingen en toelagen, bepaalt artikel 23/1, derde lid, van
de l'arrêté précité précise que l'agent bénéficie des montants de ces het voornoemde besluit, dat de ambtenaar de bedragen geniet die
dernières qui sont en rapport avec la classe ou le grade dans lequel overeenkomen met de klasse of graad waarin hij is aangewezen. Dit lid
il est affecté. Cet alinéa s'applique également lorsque l'agent is eveneens van toepassing wanneer de ambtenaar geniet van een
bénéficie d'une mutation temporaire et qu'il conserve son ancienne tijdelijke mutatie en hij zijn oude weddeschaal gedurende de eerste
échelle de traitement durant les vingt-quatre premiers mois. vierentwintig eerste maanden behoudt.
Article 8 Artikel 8
Cet article rend applicable l'article 58/2 de l'arrêté royal du 25 Dit artikel maakt artikel 58/2 van het koninklijk besluit van 25
octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden
de la fonction publique fédérale à l'agent se trouvant dans l'ancienne van het federaal openbaar ambt van toepassing op de ambtenaar van de
carrière avec bonifications d'échelle et qui bénéficie d'une mobilité
fédérale pour un emploi dans une classe directement inférieure ou un oude loopbaan met schaalbonificaties die een federale mobiliteit in
niveau directement inférieur. een rechtstreeks lagere klasse of een rechtstreeks lager niveau heeft bekomen.
Les règles prévues par cet article sont similaires à celles prévues De regels in dit artikel zijn gelijkwaardig aan de regels bepaald in
dans l'article 23/1 du même arrêté. artikel 23/1 van hetzelfde besluit.
L'article 8 précise également que les règles visées par l'article 58/2 Artikel 8 preciseert eveneens dat de in artikel 58/2 bedoelde regels
ne s'appliquent pas à l'agent qui bénéficie d'une mutation temporaire niet van toepassing zijn op de ambtenaar die een tijdelijke mutatie
pendant les vingt-quatre premiers mois de celle-ci. En effet, pendant krijgt gedurende de eerste vierentwintig maanden van deze mutatie.
cette période, ce dernier conserve son échelle de traitement. Si Gedurende deze periode behoudt deze laatste immers zijn weddeschaal.
l'agent dépasse vingt-quatre mois consécutifs de mutation temporaire, Als de ambtenaar zich langer dan vierentwintig opeenvolgende maanden
les règles de l'article 58/2 s'appliqueront. in een tijdelijke mutatie bevindt, zijn de regels van artikel 58/2 van toepassing.
Article 9 Artikel 9
Cet article n'appelle pas de commentaire. Dit artikel behoeft geen toelichting.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
19 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 19 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'arrêté royal du 15 koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het
janvier 2007 portant la mobilité et la mise à disposition du personnel Rijkspersoneel, het koninklijk besluit van 15 januari 2007 houdende de
de la fonction publique fédérale administrative et l'arrêté royal du mobiliteit en terbeschikkingstelling van personeel van het federaal
25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du administratief openbaar ambt en het koninklijk besluit van 25 oktober
personnel de la fonction publique fédérale 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het
PHILIPPE, Roi des Belges, federaal openbaar ambt
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat ; statuut van het Rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2007 portant la mobilité et la mise à Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2007 houdende de
disposition du personnel de la fonction publique fédérale mobiliteit en terbeschikkingstelling van personeel van het federaal
administrative ; administratief openbaar ambt;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de
des membres du personnel de la fonction publique fédérale ; geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances du 9 juin 2023 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 9 juni 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 juillet 2023 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 juli 2023;
Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van
donné le 14 juin 2023 ; Sociale Zekerheid, gegeven op 14 juni 2023;
Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8,
4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen
concernant la simplification administrative ; inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu le protocole n° 825 du 19 octobre 2023 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 825 van 19 oktober 2023 van het Comité voor
publics fédéraux, communautaires et régionaux ; de federale, gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 7 november 2023
Conseil d'Etat le 7 novembre 2023, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la décision de ne pas rendre d'avis, donnée le 8 novembre Overwegende het besluit om geen advies uit te brengen, gegeven op8
2023 ; november 2023;
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State,
12 janvier 1973 ; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937
portant le statut des agents de l'Etat houdende het statuut van het Rijkspersoneel

Article 1er.Dans l'article 51 du même arrêté, rétabli par l'arrêté

Artikel 1.In artikel 51 van hetzelfde besluit, hersteld door het

royal du 3 août 2016, dont le texte actuel formera un paragraphe 1er, koninklijk besluit van 3 augustus 2016, waarvan de bestaande tekst
les modifications suivantes sont apportées : paragraaf 1 zal vormen, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1, les mots « vers une autre résidence administrative » 1° in het eerste lid worden de woorden "naar een andere
sont abrogés ; administratieve standplaats " opgeheven.;
2° le nouveau paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : 2° de nieuwe eerste paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende:
« A tout moment, l'agent de l'Etat peut mettre fin à la mutation "Op ieder moment mag de rijksambtenaar een einde stellen aan de
temporaire, moyennant un préavis de 30 jours. Un préavis plus court tijdelijke mutatie met een opzegperiode van 30 dagen. Een kortere
peut toutefois être fixé de commun accord entre l'agent et le opzegperiode kan altijd in onderling akkoord worden overeengekomen
président du comité de direction ou son délégué. » ; tussen de ambtenaar en de voorzitter van het directiecomité of zijn
3° il est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : gemachtigde."; 3° het wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende:
« § 2. L'agent de l'Etat peut solliciter une mutation temporaire visée " § 2. De rijksambtenaar kan een in paragraaf 1 bedoelde tijdelijke
au paragraphe 1er pour un emploi d'une classe directement inférieure mutatie vragen voor een betrekking van een rechtstreeks lagere klasse
ou d'un niveau directement inférieur selon les mêmes conditions. ». of een rechtstreeks lager niveau onder dezelfde voorwaarden.".

Art. 2.Dans l'article 73ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 2.In artikel 73ter van hetzelfde besluit ingevoegd bij het

du 9 mars 2017, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « d'une classe inférieure ou d'un niveau inférieur » sont chaque fois remplacés par les mots « d'une classe directement inférieure ou d'un niveau directement inférieur » ; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : « Le responsable des ressources humaines du service fédéral concerné ou son délégué entend l'agent qui soumet une demande visée à l'alinéa 1er préalablement à son affectation temporaire dans un emploi d'une classe directement inférieure ou d'un niveau directement inférieur. » ; 3° à l'alinéa 3, les mots « trois fois par période » sont insérés entre les mots « être prolongée » et les mots « de douze mois maximum ».

Art. 3.Dans la partie IX du même arrêté, il est inséré un article 73quater rédigé comme suit : « L'agent de l'Etat peut solliciter un changement de grade temporaire pour une durée maximum de douze mois : - pour raisons familiales ou sociales graves ;

koninklijk besluit van 9 maart 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° worden de woorden "van een lagere klasse of van een lager niveau" telkens vervangen door de worden "van een rechtstreeks lagere klasse of van een rechtstreeks lager niveau"; 2° wordt tussen het vijfde en het zesde lid een lid ingevoegd, luidende : "De HR-verantwoordelijke van de betrokken federale dienst of zijn afgevaardigde, hoort het personeelslid dat een verzoek, zoals bedoeld in het eerste lid, indient voordat hij tijdelijk wordt tewerkgesteld in een functie in een rechtstreeks lagere rang of op een rechtstreeks lager niveau."; 3° in het derde lid worden de woorden "drie keer" ingevoegd tussen de woorden "Ze kan" en de woorden "worden verlengd".

Art. 3.In deel IX van hetzelfde besluit wordt een artikel 73quater ingevoegd, luidende: "De rijksambtenaar kan een tijdelijke verandering van graad vragen voor een maximale duur van twaalf maanden: - om ernstige familiale of sociale redenen;

- pour raison de santé. - om gezondheidsredenen.
S'il existe des raisons graves le justifiant, le changement de grade Indien hier ernstige redenen toe zijn, kan de tijdelijke verandering
temporaire peut être prolongé par période de maximum douze mois. van graad verlengd worden met periodes van maximaal twaalf maanden.
Le président du comité de direction ou son délégué détermine la De voorzitter van het directiecomité of zijn afgevaardigde bepaalt de
procédure selon laquelle le changement de grade temporaire peut être procedure volgens welke de tijdelijke verandering van graad kan worden
accordé ou prolongé. toegekend of verlengd.
De voorzitter van het directiecomité of zijn afgevaardigde neemt een
Le président du comité de direction ou son délégué prend une décision met redenen omklede beslissing binnen een termijn van dertig dagen na
motivée dans un délai de trente jours à dater de la réception de la de ontvangst van de aanvraag.
demande. A tout moment, l'agent de l'Etat peut mettre fin au changement de Op ieder moment mag de rijksambtenaar een einde stellen aan de
grade temporaire, moyennant un préavis de 30 jours. Un préavis plus tijdelijke verandering van graad met een opzegperiode van 30 dagen.
court peut toutefois être fixé de commun accord entre l'agent et le Een kortere opzegperiode kan altijd in onderling akkoord worden
président du comité de direction ou son délégué. ». overeengekomen tussen de ambtenaar en de voorzitter van het
directiecomité of zijn gemachtigde.".
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 januari
portant la mobilité et la mise à disposition du personnel de la 2007 houdende de mobiliteit en terbeschikkingstelling van personeel
fonction publique fédérale administrative van het federaal administratief openbaar ambt

Art. 4.L'article 3, 2°, de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 portant

Art. 4.Artikel 3, 2°, van het koninklijk besluit van 15 januari 2007

la mobilité et la mise à disposition du personnel de la fonction houdende de mobiliteit en terbeschikkingstelling van personeel van het
publique fédérale administrative, est complété par un point c) rédigé federaal administratief openbaar ambt wordt aangevuld met een punt c),
comme suit : luidende:
« c) soit être revêtu d'un niveau ou d'une classe permettant "c) ofwel een niveau of een klasse bekleden die een definitieve
l'affectation définitive au niveau directement inférieur ou à la aanwijzing naar het rechtstreeks lagere niveau of de rechtstreeks
classe directement inférieure. ». lagere klasse mogelijk maakt.".

Art. 5.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

25 octobre 2013 et par l'arrêté royal du 16 décembre 2021, un alinéa koninklijk besluit van 25 oktober 2013 en bij het koninklijk besluit
rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 5 et l'alinéa 6 : van 16 december 2021, wordt tussen het vijfde en het zesde lid een lid
ingevoegd, luidende:
« Toutefois, l'agent statutaire fédéral qui est affecté dans une "De federaal statutaire ambtenaar die is aangewezen voor een
classe directement inférieure ou dans un niveau directement inférieur rechtstreeks lagere klasse of een rechtstreeks lager niveau bekomt
obtient sa nouvelle échelle de traitement selon les règles visées à evenwel zijn nieuwe weddeschaal volgens de regels bedoeld in artikel
l'article 23/1 ou, le cas échéant, à l'article 58/2 de l'arrêté royal 23/1 of, indien van toepassing, in artikel 58/2 van het koninklijk
du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de
personnel de la fonction publique fédérale. L'ancienneté d'échelle personeelsleden van het federaal openbaar ambt. De in zijn oude
acquise dans son ancienne échelle de traitement est réputée acquise weddeschaal verworven schaalanciënniteit wordt geacht te zijn
dans sa nouvelle échelle de traitement. ». verworven in zijn nieuwe weddeschaal.".
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 25 octobre 2013
relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la
fonction publique fédérale

Art. 6.Dans l'intitulé du chapitre VI/1 de l'arrêté royal du 25

HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober
octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het
federaal openbaar ambt

Art. 6.In het opschrift van hoofdstuk VI/1 van het koninklijk besluit

van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de
personeelsleden van het federaal openbaar ambt, ingevoegd door het
de la fonction publique fédérale, inséré par l'arrêté royal du 9 mars koninklijk besluit van 9 maart 2017, wordt het woord "tijdelijke"
2017, le mot « temporaire » est abrogé. opgeheven.

Art. 7.Dans l'article 23/1, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 7.In artikel 23/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd door het

du 9 mars 2017, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, le mot « temporairement » est abrogé ; 2° à l'alinéa 1er, les mots « une classe inférieure ou dans un grade d'un niveau inférieur » sont remplacés par les mots « une classe directement inférieure ou dans un grade d'un niveau directement inférieur » ; 3° dans l'alinéa 2 et l'alinéa 3, le mot « temporaire » est abrogé ; 4° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 : « Par dérogation à l'alinéa 1er, l'agent qui est muté temporairement, conformément à l'article 51 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, dans une classe directement inférieure ou dans un grade d'un niveau directement inférieur, koninklijk besluit van 9 maart 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In het eerste lid wordt het woord "tijdelijk" opgeheven; 2° in het eerste lid worden de woorden "een lagere klasse of in een graad van een lager niveau" vervangen door de worden "een rechtstreeks lagere klasse of in een graad van een rechtstreeks lager niveau" ; 3° in het tweede en het derde lid wordt het woord "tijdelijke" opgeheven; 4° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: "In afwijking van het eerste lid behoudt de ambtenaar die overeenkomstig artikel 51 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel tijdelijk naar een rechtstreeks lagere klasse of een graad van een rechtstreeks lager
conserve, pendant les vingt-quatre premiers mois, l'échelle de niveau gemuteerd wordt gedurende de eerste vierentwintig maanden de
traitement liée à la dernière rémunération de la classe ou du grade weddeschaal verbonden aan de laatste bezoldiging in de klasse of graad
dans lequel il est nommé. ». waarin hij is benoemd.".

Art. 8.A l'article 58/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 8.In artikel 58/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd door het

9 mars 2017 et modifié par l'arrêté royal du 14 janvier 2022, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans les alinéas 1er, 2, 3 et 4, le mot « temporaire » est chaque fois abrogé ; 2° dans l'alinéa 1er, le mot « directement » est chaque fois inséré entre le mot « classe » et le mot « inférieure » ; 3° dans l'alinéa 2, le mot « directement » est inséré entre le mot « niveau » et le mot « inférieur » ; 4° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3 : « Par dérogation aux alinéas 1er et 2, l'agent qui est muté koninklijk besluit van 9 maart 2017 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste, tweede, derde en vierde lid, wordt telkens het woord "tijdelijk" opgeheven; 2° in het eerste lid, worden het woord "rechtstreeks" ingevoegd tussen de woorden "in een" en de woorden "lagere klasse"; 3° in het tweede lid, worden het woord "rechtstreeks" ingevoegd tussen de woorden "in een" en de woorden "lagere niveau"; 4° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende: "In afwijking van het eerste en tweede lid behoudt de ambtenaar die
temporairement, conformément à l'article 51 de l'arrêté royal du 2 overeenkomstig artikel 51 van het koninklijk besluit van 2 oktober
octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, dans une classe 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel tijdelijk naar een
directement inférieure ou dans un grade d'un niveau directement rechtstreeks lagere klasse of een graad van een rechtstreeks lager
inférieur conserve, pendant les vingt-quatre premiers mois, l'échelle niveau wordt gemuteerd gedurende de eerste vierentwintig maanden de
de traitement liée à la dernière rémunération de la classe ou du grade weddeschaal verbonden aan de laatste bezoldiging in de klasse of graad
dans lequel il est nommé. ». waarin hij is benoemd.".
CHAPITRE 4. - Disposition finale HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling

Art. 9.Nos Ministres sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de

Art. 9.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 19 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
^