Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, relative à l'attractivité de la profession "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, relative à l'attractivité de la profession Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende de aantrekkelijkheid van het beroep
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 septembre 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september
2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende de aantrekkelijkheid
flamande, relative à l'attractivité de la profession (1) van het beroep (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en
régional de la Région flamande; streekvervoer van het Vlaamse Gewest;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019,
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
flamande, relative à l'attractivité de la profession. van het Vlaamse Gewest, betreffende de aantrekkelijkheid van het

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

beroep.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2020. Gegeven te Brussel, 19 november 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire Paritair Subcomité
du transport urbain et régional de la Région flamande voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest
Convention collective de travail du 24 septembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019
Attractivité de la profession Aantrekkelijkheid van het beroep
(Convention enregistrée le 24 octobre 2019 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 24 oktober 2019 onder het nummer
154790/CO/328.01) 154790/CO/328.01)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs, à savoir les entreprises ressortissant à la compétence de werkgevers, te weten de maatschappijen die vallen onder de bevoegdheid
la Sous-commission paritaire 328.01 du transport urbain et régional et van het Paritair Subcomité 328.01 voor het stads- en streekvervoer en
dont le siège social est établi en Région flamande, et à l'ensemble de waarvan de sociale zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest, en al hun
leurs travailleurs. werknemers.
La présente convention collective de travail s'applique également aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is ook van toepassing op
travailleurs intérimaires, pendant la période durant laquelle ils sont uitzendkrachten, gedurende de periode dat zij werkzaam zijn bij de in
actifs auprès des employeurs visés à l'alinéa premier, quelle que soit het eerste lid bepaalde werkgevers, ongeacht de duur van de
la durée du contrat de travail par lequel ils sont liés à l'agence de travail intérimaire. arbeidsovereenkomst waarmee zij met het uitzendkantoor zijn verbonden.

Art. 2.Attractivité de la profession

Art. 2.Aantrekkelijkheid van het beroep

La présente convention collective de travail poursuit la Deze collectieve arbeidsovereenkomst vormt de verdere concretisering
concrétisation de l'article 8 de la convention collective de travail van artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst Sociale
Programmation sociale 2019-2020, concernant l'attractivité de la Programmatie 2019-2020, met betrekking tot de aantrekkelijkheid van
profession. het beroep.

Art. 3.Biorythme

Art. 3.Bioritme

Een onderzoek wordt in oktober 2019 opgestart rond het bioritme van de
En octobre 2019, on lancera une étude sur le biorythme du chauffeur. chauffeur. Dit onderzoek vindt plaats in samenwerking met de externe
Cette étude sera menée en collaboration avec Idewe et l'UZA, parties externes. partijen Idewe en UZA.
A un stade ultérieur, on pourra tirer profit de ces expériences pour Deze ervaringen kunnen in een latere fase meegenomen worden naar
d'autres groupes cibles au sein de la V.V.M.-De Lijn comme, par andere doelgroepen binnen V.V.M.-De Lijn, zoals bijvoorbeeld
exemple, les contrôleurs de ligne, les dispatcheurs et les Lijncontroleurs, dispatchers en technici.
techniciens.

Art. 4.Augmentation de la durée de travail hebdomadaire maximale

Art. 4.Verhoging van de maximale wekelijkse arbeidsduur

§ 1er. Par dérogation aux limites de la durée de travail fixée dans la § 1. In afwijking van de grenzen van de arbeidsduur bepaald in de
loi du 16 mars 1971 sur le travail, la durée de travail hebdomadaire Arbeidswet van 16 maart 1971, bedraagt de maximale wekelijkse
maximale s'élève à 70 heures. arbeidsduur 70 uur.
La profession étant ainsi rendue plus attractive et les prestations de Doordat hierdoor het beroep aantrekkelijker wordt gemaakt en de
services optimales, on présume que cette mesure aura un impact positif dienstverlening optimaler, wordt aangenomen dat deze maatregel een
sur l'emploi. A cet égard, on respecte le principe du caractère volontaire. positieve impact heeft op de werkgelegenheid. Het principe van
§ 2. L'augmentation de la limite hebdomadaire de la durée de travail vrijwilligheid wordt hierbij gerespecteerd.
peut être appliquée lors de l'établissement des horaires de travail et § 2. De verhoogde wekelijkse arbeidsduurgrens kan worden toegepast bij
des rôles de service, à partir du moment où l'employeur a informé le het opstellen van de werkroosters en dienstrollen, vanaf het ogenblik
conseil d'entreprise par écrit de l'augmentation de la limite dat de werkgever de ondernemingsraad schriftelijk heeft geïnformeerd
hebdomadaire et des motifs de cette augmentation. Les horaires de over de verhoging van de wekelijkse grens en de redenen hiervoor. De
travail adaptés sont censés faire partie du règlement de travail. aangepaste werkroosters worden geacht deel uit te maken van het
arbeidsreglement.
§ 3. Compte tenu des dispositions de l'article 3 de la loi du 17 mars § 3. Gelet op het bepaalde in artikel 3 van de wet van 17 maart 1987
1987 et de l'article 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal de 1990 sur le en artikel 1, lid 2 van het koninklijk besluit van 1990 betreffende de
travail à temps partiel, les heures prestées sur la base de cette
section au-delà des limites de la durée du travail à temps plein et/ou deeltijdse arbeid, doen de uren die op grond van deze afdeling worden
au-delà des limites conventionnelles de durée de travail à temps verricht boven de voltijdse arbeidsduurgrenzen en/of boven de
partiel, ne donnent en elles-mêmes pas droit à un sursalaire (prime conventionele deeltijdse arbeidsduurgrenzen, op zich geen recht op
pour heures supplémentaires), à condition que celles-ci soient overloon (overurentoeslag) ontstaan, op voorwaarde dat deze worden
exécutées dans les limites et selon les conditions énoncées dans la verricht binnen de grenzen en volgens de voorwaarden bepaald in deze
présente section. afdeling.
Les dispositions de l'alinéa premier ne portent toutefois pas atteinte Het bepaalde in het eerste lid doet evenwel geen afbreuk aan het recht
au droit au sursalaire tel qu'il est défini dans le règlement de base. op overloon zoals dit is bepaald in het basisreglement.
§ 4. Chaque partie évaluera l'application de cet article pour ce qui § 4. Elke partij zal wat hem betreft de toepassing van dit artikel
la concerne et, si elle l'estime souhaitable, elle pourra à tout evalueren, en indien hij dit wenselijk acht zal hij de gemaakte
moment soumettre l'évaluation réalisée aux autres parties. evaluatie te allen tijde kunnen voorleggen aan de andere partijen.

Art. 5.Heures supplémentaires volontaires

Art. 5.Vrijwillige overuren

Conformément à l'article 25bis de la loi sur le travail et à la Overeenkomstig artikel 25bis van de Arbeidswet en de collectieve
convention collective de travail n° 129 du 23 avril 2019 sur les arbeidsovereenkomst nr. 129 van 23 april 2019 betreffende de
heures supplémentaires volontaires, rendue obligatoire par arrêté vrijwillige overuren, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
royal du 28 avril 2019, il est possible d'effectuer des heures besluit van 28 april 2019, bestaat de mogelijkheid van vrijwillige
supplémentaires volontaires à raison de 120 heures par année civile. overuren ten belope van 120 uren per kalenderjaar.
Ainsi, une augmentation prévisible du travail peut être compensée de Aldus kan een voorzienbare vermeerdering van werk flexibel worden
manière flexible. opgevangen.
Pour garantir le caractère volontaire, le travailleur doit donner son Om het vrijwillig karakter te garanderen, moet de werknemer vooraf
accord écrit préalable pour effectuer des heures supplémentaires schriftelijk zijn akkoord geven om vrijwillige overuren te presteren,
volontaires si l'employeur le juge nécessaire ou souhaitable. L'accord indien de werkgever dit nodig of wenselijk acht. Het akkoord is geldig
est valable pour une période maximale de 6 mois et peut toujours être voor een periode van maximaal 6 maanden en is steeds vatbaar voor
révoqué et renouvelé. herroeping en hernieuwing.
Les modalités pratiques relatives aux heures supplémentaires De praktische modaliteiten rond de vrijwillige overuren worden
volontaires seront développées plus avant dans une instruction de uitgewerkt in een interne werkinstructie, die zal rekening houden met
travail interne, qui tiendra compte du principe du caractère het principe van vrijwilligheid, en de ICT-toepassingen worden
volontaire, et les applications informatiques seront préparées à ces changements. voorbereid op deze wijzigingen.

Art. 6.Dépassement de l'amplitude

Art. 6.Amplitudeoverschrijding

L'amplitude des prestations journalières (c'est-à-dire le laps de De amplitude van de dagprestatie (dit is het tijdsverloop tussen begin
temps entre le début et la fin d'une prestation journalière complète)
couvre généralement 12 heures au maximum. En cas de dépassement de en einde van een volledige dagprestatie) beloopt in de regel maximaal
cette limite, une indemnité de 25 p.c. est accordée pour la durée 12 uren. Bij overschrijding wordt een vergoeding ten belope van 25
d'amplitude au-delà des 12 heures. pct. voor de amplitudetijd boven de 12 uren toegekend.
Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de
adaptations nécessaires au niveau technique du système et du processus nodige systeemtechnische en procesaanpassingen gebeuren voor de
seront apportées pour la nouvelle application de l'amplitude et ce, au vernieuwde toepassing van de amplitude en dit uiterlijk op 1 januari
plus tard le 1er janvier 2021. 2021.

Art. 7.Congé légal

Art. 7.Wettelijk verlof

La prise des congés légaux en 20 jours est garantie pour tous les De opname van het wettelijk verlof in 20 dagen wordt gegarandeerd voor
collaborateurs. alle medewerkers.
Les modalités pratiques relatives à la prise d'un congé légal en 20 jours seront développées plus avant, de façon concertée, dans une instruction de travail interne et les applications informatiques seront préparées à ces changements. Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les adaptations nécessaires au niveau technique du système et du processus seront apportées pour la nouvelle application du congé légal et ce, au plus tard le 1er janvier 2021.

Art. 8.Durée et dénonciation La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. La date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail est la date de signature. Elle peut être dénoncée en totalité ou article par article par l'une des parties, moyennant respect d'un délai de préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande.

Art. 9.Dépôt et enregistrement La présente convention collective de travail sera déposée, aux fins d'enregistrement, au Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2020. Le Ministre du Travail,

De praktische modaliteiten rond de opname van wettelijk verlof in 20 dagen worden in overleg verder uitgewerkt in een interne werkinstructie, en de ICT-toepassingen worden voorbereid op deze wijzigingen. Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de nodige systeemtechnische en procesaanpassingen gebeuren voor de vernieuwde toepassing van het wettelijk verlof en dit uiterlijk op 1 januari 2021.

Art. 8.Duur en opzegging De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. De datum van inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst is de datum van ondertekening. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan geheel of artikelsgewijs door één van de partijen opgezegd worden mits het respecteren van een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan alle partijen en bijkomend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaams Gewest.

Art. 9.Neerlegging en registratie Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal met het oog op registratie neergelegd worden op de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2020. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^