Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations d'audiciens "
Arrêté royal portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations d'audiciens Koninklijk besluit tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van de audiciens
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal portant fixation d'une intervention 19 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een
personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige
d'audiciens verstrekkingen van de audiciens
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 37, § 5, tweede lid, gewijzigd bij het
5, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 12 décembre 1996; koninklijk besluit van 12 december 1996;
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2003 portant fixation d'une Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2003 tot vaststelling
intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van
prestations d'audiciens; sommige verstrekkingen van de audiciens;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 29 février 2012; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 29 februari 2012;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé formulé le 5 mars geneeskundige verzorging, geformuleerd op 5 maart 2012;
2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mai 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 mei 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 juni 2012;
Vu l'avis 51.961/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2012; Gelet op het advies 51.961/2 van de Raad van State, gegeven op 24
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, oktober 2012; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une intervention personnelle est mise à charge des

Artikel 1.Een persoonlijk aandeel wordt ten laste gelegd van de

bénéficiaires pour certaines prestations relevant de la compétence des rechthebbenden voor sommige verstrekkingen die onder de bevoegdheid
audiciens visées à l'article 31, point I, de l'annexe à l'arrêté royal vallen van de audiciens bedoeld in artikel 31, punt I, van de bijlage
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Art. 2.Cette intervention personnelle est fixée pour les prestations

Art. 2.Dat persoonlijk aandeel is voor de verstrekkingen nrs

nos 679136-679140, 679210-679221, 679254-679265, 679335-679346, 679136-679140, 679210-679221, 679254-679265, 679335-679346,
679630-679641, 679711-679722, 679770-679781, 679851-679862 à 25,95 S 679630-679641, 679711-679722, 679770-679781, 679851-679862 vastgesteld
et pour les prestations nos 679173-679184, 679291-679302, op 25,95 S en voor de verstrekkingen nrs 679173-679184, 679291-679302,
679674-679685, 679814-679825 à 51,94 S, S étant la valeur du facteur 679674-679685, 679814-679825 op 51,94 S, S zijnde de waarde van de
de multiplication pour les prestations de l'article 31, point I, de la vermenigvuldigingsfactor voor de verstrekkingen van artikel 31, punt
nomenclature des prestations de santé qui relèvent de la compétence I, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die onder
des audiciens. de bevoegdheid vallen van de audiciens.

Art. 3.L'arrêté royal du 13 janvier 2003 portant fixation d'une

Art. 3.Het koninklijk besluit van 13 januari 2003 tot vaststelling

intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van
prestations d'audiciens est abrogé. sommige verstrekkingen van de audiciens wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dezelfde dag als het

royal du 22 octobre 2012 modifiant l'article 31 de l'annexe à l'arrêté koninklijk besluit van 22 oktober 2012 tot wijziging van artikel 31
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités. uitkeringen.

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2012. Gegeven te Brussel, 19 november 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^