Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant la dissolution du "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot ontbinding van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de suikernijverheid en haar bijproducten" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 janvier 2009, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
dissolution du "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et | ontbinding van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
de ses dérivés" (1) | suikernijverheid en haar bijproducten" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.med. Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
dissolution du "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et | ontbinding van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
de ses dérivés". | suikernijverheid en haar bijproducten". |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 19 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 7 janvier 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009 |
Dissolution du "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et | Ontbinding van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
suikernijverheid en haar bijproducten" (Overeenkomst geregistreerd op | |
de ses dérivés" (Convention enregistrée le 27 janvier 2009 sous le | 27 januari 2009 onder het nummer 90445/CO/118) |
numéro 90445/CO/118) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
|
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders van de suikerfabrieken, de |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des sucreries, raffineries | suikerraffinaderijen, de ondernemingen voor invertsuiker en |
de sucre, fabriques de sucre inverti et d'acide citrique, candiseries, | citroenzuur, de kandijfabrieken, de gistfabrieken en de |
levureries et distilleries. | distilleerderijen. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders |
CHAPITRE II. - Dissolution du "Fonds social et de garantie de | bedoeld. HOOFDSTUK II. - Ontbinding van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
l'industrie du sucre et de ses dérivés" | suikernijverheid en haar bijproducten" |
Art. 2.Le "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de |
Art. 2.Het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de suikernijverheid en |
ses dérivés", institué par la convention collective des 28 juin 1973 | haar bijproducten", opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van |
et 10 avril 1974, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre | 28 juni 1973 en 10 april 1974, algemeen verbindend verklaard bij |
1974 (Moniteur belge du 26 novembre 1974) est dissout à partir du 1er | koninklijk besluit van 4 oktober 1974 (Belgisch Staatsblad van 26 |
janvier 2009. | november 1974) wordt ontbonden met ingang van 1 januari 2009. |
CHAPITRE III. - Désignation des liquidateurs | HOOFDSTUK III. - Aanduiding van de vereffenaars |
Art. 3.§ 1er. La Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Art. 3.§ 1. Het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid wijst |
désigne les personnes suivantes comme liquidateurs : | volgende personen als vereffenaars aan : |
- Ivo Verhaert; | - Ivo Verhaert; |
- Louis De Prins. | - Louis De Prins. |
§ 2. Le mandat non rémunéré des liquidateurs prend cours le 1er | § 2. Het onbezoldigd mandaat van de vereffenaars neemt een aanvang op |
janvier 2009 et se termine le 30 juin 2009. | 1 januari 2009 en loopt af op 30 juni 2009. |
CHAPITRE IV. - Désignation des avoirs | HOOFDSTUK IV. - Bestemming van het vermogen |
Art. 4.Les avoirs du "Fonds social et de garantie de l'industrie du |
Art. 4.Het vermogen van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
sucre et de ses dérivés" seront transférés à partir du 1er janvier | suikernijverheid en haar bijproducten" wordt met ingang van 1 januari |
2009 au "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire", | 2009 overgeheveld naar het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
voedingsnijverheid", opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van | |
institué par la convention collective de travail du 30 octobre 1975 | 30 oktober 1975 (koninklijk besluit van 12 maart 1976, Belgisch |
(arrêté royal du 12 mars 1976, Moniteur belge du 15 avril 1976). | Staatsblad van 15 april 1976). |
CHAPITRE V. - Remplacement de conventions collectives de travail | HOOFDSTUK V. - Vervanging collectieve arbeidsovereenkomsten |
Art. 5.La convention collective de travail du 8 octobre 2003, conclue |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003, |
au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie | wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal |
de l'industrie du sucre et de ses dérivés", rendue obligatoire par | Fonds voor de suikernijverheid en haar bijproducten", algemeen |
arrêté royal du 13 septembre 2004 (Moniteur belge du 1er octobre 2004) | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 september 2004 |
(Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2004) wordt met ingang van 1 | |
est remplacée à partir du 1er janvier 2009 par la présente convention | januari 2009 vervangen door deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
collective de travail. | |
Art. 6.La convention collective de travail du 7 décembre 2005, |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2005, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de | bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de |
l'industrie du sucre et de ses dérivés", rendue obligatoire par arrêté | suikernijverheid en haar bijproducten", algemeen verbindend verklaard |
royal du 24 septembre 2006 (Moniteur belge du 19 octobre 2006) est | bij koninklijk besluit van 24 september 2006 (Belgisch Staatsblad van |
remplacée à partir du 1er janvier 2009 par la présente convention | 19 oktober 2006) wordt met ingang van 1 januari 2009 vervangen door |
collective de travail. | deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE VI. - Durée de validité | HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. | op 1 januari 2009 en is van onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van |
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | zes maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. | voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |