Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 septembre 2004 portant la réforme des carrières particulières des niveaux B, C et D et fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la Défense | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 2004 houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van de niveaus B, C en D en tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden bij het Ministerie van Landsverdediging |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 19 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 septembre 2004 portant la réforme des carrières particulières des niveaux B, C et D et fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la Défense ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 19 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 2004 houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van de niveaus B, C en D en tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden bij het Ministerie van Landsverdediging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, l'article 29, remplacé par l'arrêté | evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, het artikel 29, |
royal du 17 septembre 1969 et modifié par les arrêtés royaux des 28 | vervangen bij het koninklijk besluit van 17 september 1969 en |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 oktober 1988, 31 juli | |
octobre 1988, 31 juillet 1991, 15 mars 1993, 14 septembre 1994, 30 | 1991, 15 maart 1993, 14 september 1994, 30 maart 1995, 16 november |
mars 1995, 16 novembre 2001, 5 septembre 2002, 18 mars 2004, 3 août | 2001, 5 september 2002, 18 maart 2004, 3 augustus 2004, 4 augustus |
2004, 4 août 2004 et 22 novembre 2006; | 2004 en 22 november 2006; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten | |
des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, les articles | gemene graden, de artikelen 23, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
23, modifié par les arrêtés royaux des 22 mai 2000 et 4 août 2004, 24, | van 22 mei 2000 en 4 augustus 2004, 24, vervangen bij het koninklijk |
remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004, 25, remplacé par l'arrêté | besluit van 4 augustus 2004, 25, vervangen bij het koninklijk besluit |
royal du 4 août 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier | van 4 augustus 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 |
et 22 novembre 2006, et 26, remplacé par l'arrêté royal du 4 août | januari en 22 november 2006, en 26, vervangen bij het koninklijk |
2004; | besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat, l'article 242; | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, |
het artikel 242; | |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2004 houdende wijziging |
dispositions réglementaires relatives aux mesures de compétences, les | van verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de |
articles 18 et 20, modifiés par l'arrêté royal du 5 décembre 2004; | competentiemetingen, de artikelen 18 en 20, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de |
loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, gewijzigd bij de | |
agents de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 4 mai 2005, 30 | koninklijke besluiten van 4 mei 2005, 30 januari 2006, 22 november |
janvier 2006, 22 novembre 2006, 15 janvier 2007 et 7 juin 2007; | 2006, 15 januari 2007 en 7 juni 2007; |
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 2004 portant la réforme des carrières | Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 2004 houdende |
particulières des niveaux B, C et D et fixant les échelles de | hervorming van de bijzondere loopbanen van de niveaus B, C en D en tot |
traitement des grades particuliers du Ministère de la Défense; | vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden bij het |
Ministerie van Landsverdediging; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
februari 2005; | |
Vu le procès-verbal de la réunion du conseil de direction du 31 juillet 2006; | Gelet op het proces-verbaal van de vergadering van de directieraad van 31 juli 2006; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1er mars | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van |
2007; | 1 maart 2007; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 avril 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 |
Vu le protocole n° 492 du 1er juin 2004 du Comité des services publics | april 2007; Gelet op het protocol nr. 492 van 1 juni 2004 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 58 du 10 décembre 2007 du Comité de secteur XIV; | Gelet op het protocol nr. 58 van 10 december 2007 van het Sectorcomité |
Vu l'avis 44.768/2/V du Conseil d'Etat, donné le 16 juillet 2008, en | XIV; Gelet op het advies 44.768/2/V van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant que la réforme a pour objet de faire du service public fédéral une organisation soucieuse non seulement de proposer de meilleurs services à ses utilisateurs mais aussi de devenir un meilleur employeur; Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique du personnel est un des piliers de ladite réforme et que la modernisation de la carrière des agents en est un élément essentiel; Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel auprès du Ministère de la Défense doit être réalisée aussi vite que possible, basée sur les dispositions de l'arrêté royal du 4 août 2004 précité; Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | juli 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat de hervorming tot doel heeft de federale overheidsdienst om te vormen tot een dynamische organisatie die niet alleen een betere dienstverlening aan de gebruiker beoogt maar ook een betere werkgever wil zijn; Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het personeelsbeleid één van de pijlers is van de genoemde hervorming en dat de modernisering van de loopbanen van de ambtenaren hiervan een essentieel element uitmaakt; Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het personeel bij het Ministerie van Landsverdediging zo vlug mogelijk moet worden gerealiseerd, gebaseerd op de bepalingen van het voormeld koninklijk besluit van 4 augustus 2004; Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister |
la Défense, | van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 2 septembre 2004 portant |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 2 september |
la réforme des carrières particulières des niveaux B, C et D et fixant | 2004 houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van de niveaus B, |
les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la | C en D en tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere |
Défense est remplacé par l'intitulé suivant : | graden bij het Ministerie van Landsverdediging wordt vervangen als |
« Arrêté royal portant la réforme des carrières particulières des | volgt : « Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbanen |
niveaux A, B, C et D et fixant les échelles de traitement des grades | van de niveaus A, B, C en D en tot vaststelling van de weddenschalen |
particuliers du Ministère de la Défense. » | van de bijzondere graden bij het Ministerie van Landsverdediging. » |
Art. 2.Dans l'article 9, § 4, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
Art. 2.In artikel 9, § 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
ou d'une des échelles à maintenir reprises dans l'annexe jointe au | woorden « of van een van de in de bij dit besluit gevoegde bijlage te |
présent arrêté » sont insérés entre les mots « mentionnée au § 3 » et | behouden weddenschalen » ingevoegd tussen de woorden « in § 3 vermelde |
« ou de l'échelle de traitement 20B ». | weddenschaal » en de woorden « of de weddenschaal 20B ». |
Art. 3.Il est inséré dans le chapitre Ier du même arrêté, après |
Art. 3.In het hoofdstuk I van hetzelfde besluit, wordt na artikel 19 |
l'article 19, une section 7, rédigée comme suit : | een afdeling 7 ingevoegd, luidende : |
« Section 7. - Intégration des carrières particulières du niveau 1 dans le niveau A Art. 19bis.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de l'un des grades rayés mentionnés ci-après dans la colonne 1, revêtus d'une échelle de traitement reprise dans la colonne |
« Afdeling 7. - Integratie van de bijzondere loopbanen van niveau 1 in niveau A Art. 19bis.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, bekleed met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen de titel hiertegenover vermeld in kolom 5. 1 |
2 sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, | 2 3 |
rémunérés par l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en regard dans la colonne 5. Pour la consultation du tableau, voir image § 2. L'ancienneté de classe des agents nommés en application du § 1er est égale à l'ancienneté de grade acquise à la date du 1er décembre | 4 5 Audiovisueel expert/ Expert audiovisuel; Meteoroloog/météorologue; Scheikundig expert/ Expert chimiste; 10A A1 A11 Attaché Audiovisueel expert/ Expert audiovisuel; Meteoroloog/météorologue; Scheikundig expert/ Expert chimiste; 10B A1 A12 Attaché Audiovisueel expert/ Expert audiovisuel; Meteoroloog/météorologue; Scheikundig expert/ Expert chimiste; 10C A2 A21 Attaché Industrieel ingenieur voorheen bekleed met de graad van adviseur (rang 10) bij de Radio maritieme Dienst Ingénieur industriel revêtu auparavant du grade de conseiller (rang 10) au Service Radio maritime; 10B A2 A22 Attaché § 2. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in toepassing van § 1, is gelijk aan de graadanciënniteit welke verkregen was op 1 |
2004 dans le grade dont ils étaient titulaires. | december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren. |
L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le | De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn |
niveau A. | in niveau A. |
§ 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
§ 4. En dérogation au § 1er, le cas échéant, les agents conservent | § 4. In afwijking van § 1, en in voorkomend geval, behouden de |
l'échelle de traitement du grade dont ils étaient revêtus, pour autant | ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze |
qu'elle soit plus favorable. | waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. |
En application de l'alinéa 1er et en dérogation aux articles 23 et 24 | In toepassing van het eerste lid en in afwijking van de artikelen 23 |
de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | en 24 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling |
des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, l'agent | van de weddenschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, |
nommé d'office au grade d'attaché, revêtu auparavant du grade rayé de | wordt de ambtenaar ambtshalve benoemd in de graad van attaché, |
conseiller (R 10) au Service Radio maritime, est intégré dans | voorheen bekleed met de geschrapte graad van adviseur (R 10) bij de |
l'échelle de traitement liée à son nouveau grade conformément à | Radio Maritieme Dienst, ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan |
l'annexe jointe au présent arrêté. | zijn nieuwe graad overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage. |
Art. 19ter.Au Ministère de la Défense, les grades suivants sont rayés : |
Art. 19ter.De volgende graden worden bij het Ministerie van Landsverdediging geschrapt : |
Au rang 10 : | In rang 10 : |
Médecin spécialiste; | Geneesheer specialist; |
Expert audiovisuel; | Audiovisueel expert; |
Météorologiste; | Meteoroloog; |
Expert chimiste; | Scheikundig expert; |
Dentiste. | Tandarts. |
Art. 19quater.En dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal |
Art. 19quater.In afwijking van het artikel 29, § 1, van het |
du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de | koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de |
loopbaan van het Rijkspersoneel, kunnen voor de periode van 1 december | |
l'Etat, pour la période allant du 1er décembre 2004 à la date d'entrée | 2004 tot de datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit |
en vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 5ter de l'arrêté royal | |
du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les lauréats | bedoeld in artikel 5ter van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 |
houdende het statuut van het Rijkspersoneel, de geslaagden van een | |
d'une sélection d'accession au niveau 1 peuvent être nommés dans la | selectie voor overgang naar niveau 1 in de klasse benoemd worden |
classe dans laquelle le grade rayé a été intégré conformément à | waarin de geschrapte graad geïntegreerd is overeenkomstig artikel |
l'article 19bis du présent arrêté. » | 19bis van dit besluit. » |
Art. 4.Les articles 20, 21 et 24 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 4.De artikelen 20, 21 en 24 van hetzelfde besluit worden |
Art. 5.Dans l'article 28 du même arrêté, les mots « 31 août 2004 » |
opgeheven. Art. 5.In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de woorden « 31 |
sont remplacés par les mots « 30 novembre 2004 ». | augustus 2004 » vervangen door de woorden « 30 november 2004 ». |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de bij |
jointe au présent arrêté. | dit besluit gevoegde bijlage. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge, sauf les articles 2 et 5 qui produisent leurs | in het Belgisch Staatsblad, behalve de artikelen 2 en 5 die uitwerking |
effets le 1er juin 2002 et les articles 1er, 3, 4 et 6 qui produisent | hebben met ingang op 1 juni 2002 en de artikelen 1, 3, 4 en 6 die |
leurs effets le 1er décembre 2004. | uitwerking hebben met ingang op 1 december 2004. |
Art. 8.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Défense sont, |
Art. 8.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van |
chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent | Landsverdediging zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Laeken, le 19 novembre 2008. | Gegeven te Laken, 19 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, adjoint au Premier Ministre, | De staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan de Eerste Minister, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 novembre 2008 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 november 2008 tot |
l'arrêté royal du 2 septembre 2004 portant la réforme des carrières | wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 2004 houdende |
particulières des niveaux B, C et D et fixant les échelles de | hervorming van de bijzondere loopbanen van de niveaus B, C en D en tot |
traitement des grades particuliers du Ministère de la Défense. | vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden bij het |
Ministerie van Landsverdediging. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, adjoint au Premier Ministre, | De staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan de Eerste Minister, |
M. WATHELET | M. WATHELET |