Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la modification de la convention collective de travail du 25 juin 1997 relative à la formation des délégués syndicaux en exécution du protocole d'accord du 13 juillet 2005 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997 betreffende de vorming van syndicaal afgevaardigden in uitvoering van het protocolakkoord van 13 juli 2005 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 10 mai 2007, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2007, |
paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la modification de la | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
convention collective de travail du 25 juin 1997 relative à la | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997 |
formation des délégués syndicaux en exécution du protocole d'accord du | betreffende de vorming van syndicaal afgevaardigden in uitvoering van |
13 juillet 2005 (1) | het protocolakkoord van 13 juli 2005 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten |
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - formation des | uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - vorming van de |
syndicale afgevaardigden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
délégués syndicaux, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 août | besluit van 10 augustus 1998, inzonderheid op artikel 9; |
1998, notamment l'article 9; | |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2007, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de wijziging |
modification de la convention collective de travail du 25 juin 1997 | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997 betreffende de |
relative à la formation des délégués syndicaux en exécution du | vorming van syndicaal afgevaardigden in uitvoering van het |
protocole d'accord du 13 juillet 2005. | protocolakkoord van 13 juli 2005. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2007. | Gegeven te Brussel, 19 november 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 25 mai 1999, Moniteur belge du 4 décembre 1999. | Koninklijk besluit van 25 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 4 december 1999. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 10 mai 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2007 |
Modification de la convention collective de travail du 25 juin 1997 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997 |
relative à la formation des délégués syndicaux en exécution du | betreffende de vorming van syndicaal afgevaardigden in uitvoering van |
protocole d'accord du 13 juillet 2005 (Convention enregistrée le 8 | het protocolakkoord van 13 juli 2005 (Overeenkomst geregistreerd op 8 |
juin 2007 sous le numéro 83230/CO/302) | juni 2007 onder het nummer 83230/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par « travailleurs » : les travailleurs masculins | onder « werknemers » verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
et féminins. | werknemers. |
Art. 2.Dans la convention collective de travail n° 10 du 25 juin |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 van 25 juni 1997, |
1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 août 1998, l'article 9 | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 augustus |
doit être remplacé par ce qui suit : | 1998 wordt het artikel 9 als volgt vervangen : |
« Art. 9.Les employeurs dont certains travailleurs suivent des cours |
« Art. 9.De werkgevers waarvan sommige werknemers syndicale cursussen |
ou séminaires syndicaux paient le salaire pour le nombre d'heures | of seminaries volgen, betalen het loon van het aantal effectief |
effectivement suivies de formation syndicale et en obtiennent le | gevolgde uren syndicale vormingen en bekomen de terugbetaling ervan |
remboursement, y compris les charges sociales, par le fonds. » | door het sociaal fonds, verhoogd met de sociale lasten. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 10 mai 2007. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 10 mei 2007. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par | Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en kan worden opgezegd |
chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois | mits een opzeggingstermijn van drie maanden met een ter post |
signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y | voor het hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde organisaties. |
représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2007. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |