Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 février 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, octroyant une allocation de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 février 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, octroyant une allocation de fin d'année Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, houdende toekenning van een eindejaarstoelage
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 février 2006, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté flamande, octroyant une allocation huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap,
de fin d'année (1) houdende toekenning van een eindejaarstoelage (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 février 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2006,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté flamande, octroyant une allocation huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap,
de fin d'année. houdende toekenning van een eindejaarstoelage.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2007. Gegeven te Brussel, 19 november 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
et d'hébergement de la Communauté flamande -diensten van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 27 février 2006 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2006
Octroi d'une allocation de fin d'année (Convention enregistrée le 23 juin 2006 sous le numéro Toekenning van een eindejaarstoelage (Overeenkomst geregistreerd op 23
80145/CO/319.01) juni 2006 onder het nummer 80145/CO/319.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

tous les travailleurs et à tous les employeurs ressortissant à la alle werkgevers en alle werknemers die ressorteren onder het Paritair
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten
et d'hébergement de la Communauté flamande. van de Vlaamse Gemeenschap.
Par "travailleurs", il faut entendre : le personnel ouvrier et Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
employé, tant masculin que féminin. werklieden- en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Fixation du montant HOOFDSTUK II.- Vaststelling van het bedrag

Art. 2.Le montant de l'allocation de fin d'année comporte une partie

Art. 2.Het bedrag van de eindejaarstoelage is samengesteld uit een

forfaitaire indexée, une partie forfaitaire non indexée, et un vast geïndexeerd gedeelte, een vast niet geïndexeerd gedeelte en een
pourcentage de la rémunération brute annuelle du travailleur. procentueel gedeelte op het brutojaarloon van de werknemer.

Art. 3.La partie forfaitaire indexée est calculée à partir de 1993 en

Art. 3.Het vast geïndexeerd gedeelte wordt vanaf 1993 berekend bij

application de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 toepassing van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 1993, portant subsidiation des frais de personnel dans 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de personeelskosten in
certaines institutions du secteur du bien-être et complété bepaalde voorzieningen van de welzijnssector, en aangevuld
conformément au point 2.2 du "Vlaams Akkoord voor de Non-Profit/Social overeenkomstig punt 2.2 van het "Vlaams Akkoord voor de
Profit" du 6 juin 2005. Non-Profit/Social Profit" van 6 juni 2005.

Art. 4.§ 1er. La partie forfaitaire indexée s'élève, pour l'année

Art. 4.§ 1. Het vast geïndexeerd gedeelte bedraagt 280,81 EUR voor

2005, à 280,81 EUR. Pour l'année 2006, ce montant est majoré d'un het jaar 2005. Dit bedrag wordt voor het jaar 2006 verhoogd met een
percentage dat wordt bekomen door het indexcijfer van de
pourcentage obtenu en divisant l'indice des prix à la consommation en consumptieprijzen dat van kracht is in de maand oktober van het jaar
vigueur au mois d'octobre de l'année 2006 par l'indice en vigueur au 2006 te delen door het indexcijfer dat van kracht is in de maand
mois d'octobre 2005. Le pourcentage est calculé à quatre décimales. oktober van het jaar 2005. Het percentage wordt berekend tot op vier
§ 2. La partie forfaitaire indexée est majorée à partir de 2006, decimalen. § 2. Het vast geïndexeerd gedeelte wordt vanaf 2006 verhoogd
conformément au point 2.2 du "Vlaams Akkoord voor de Non-Profit/Social overeenkomstig punt 2.2 van het "Vlaams Akkoord voor de Non
Profit" du 6 juin 2005, et composée, jusqu'en 2010 inclus, selon Profit/Social Profit" van 6 juni 2005, en opgebouwd tot en met 2010
l'échelonnement prévu audit accord : volgens de fasering voorzien in dit akkoord :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 3. Le montant pour l'année 2006, fixé en application du § 1er du § 3. Het bedrag voor het jaar 2006, vastgelegd in toepassing van § 1
présent article, ainsi que les montants prévus au § 2 du présent van dit artikel, alsook de bedragen vermeld in § 2 van dit artikel,
article, sont adaptés, à partir de 2007, en appliquant le mécanisme worden met ingang van 2007 jaarlijks aangepast met toepassing van het
d'indexation suivant : volgende indexeringsmechanisme.
Le montant de la partie fixe indexée de l'année prise en considération Het bedrag van het vast geïndexeerde gedeelte van het in aanmerking
est obtenu en l'augmentant d'un pourcentage dépendant de l'évolution genomen jaar wordt bekomen door het te verhogen met een percentage dat
de l'indice des prix à la consommation. Ce pourcentage est obtenu en afhangt van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen.
divisant l'indice en vigueur au mois d'octobre de l'année prise en Dit percentage wordt bekomen door het indexcijfer dat van kracht is in
considération par l'indice qui était en vigueur au mois d'octobre de de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar te delen door het
l'année 2006. Le pourcentage est calculé à quatre décimales. indexcijfer dat van kracht was in de maand oktober van het jaar 2006.
Het percentage wordt berekend tot op vier decimalen.
§ 4. Le montant de la partie fixe indexée totale de cette prime de fin § 4. Het bedrag van het totale vast geïndexeerde gedeelte van deze
d'année est fixé annuellement et repris en annexe de la présente eindejaarstoelage wordt jaarlijks vastgelegd en in de bijlage bij deze
convention collective de travail. overeenkomst opgenomen.

Art. 5.La partie forfaitaire non indexée s'élève à 55,08 EUR.

Art. 5.Het vast niet-geïndexeerde gedeelte bedraagt 55,08 EUR.

Art. 6.§ 1er. La partie variable est de 2,5 p.c. du salaire brut

Art. 6.§ 1. Het procentueel gedeelte bedraagt 2,5 pct. van het

annuel indexé du travailleur. geïndexeerde brutojaarloon van de werknemer.
§ 2. La partie forfaitaire indexée est majorée à partir de 2006, § 2. Het procentueel gedeelte wordt vanaf 2006 verhoogd overeenkomstig
conformément au point 2.2 du "Vlaams Akkord voor de Non-Profit/Social punt 2.2 van het "Vlaams Akkoord voor de Non-Profit/Social Profit" van
Profit" du 6 juin 2005, et composée, jusqu'en 2010 inclus, selon 6 juni 2005, en opgebouwd tot en met 2010 volgens de fasering voorzien
l'échelonnement prévu audit accord : in dit akkoord :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 3. Par "rémunération brute annuelle indexée", on entend : le produit § 3. Onder "geïndexeerd brutojaarloon" wordt verstaan : de
de la multiplication par douze de la rémunération barémique indexée du vermenigvuldiging met twaalf van het geïndexeerd baremieke
mois d'octobre de l'année civile, l'allocation de foyer ou de brutomaandloon van de maand oktober van het kalenderjaar, met inbegrip
résidence comprise, mais à l'exclusion des suppléments. van de haard- of standplaatstoelage, maar met uitsluiting van de toeslagen.
CHAPITRE III. - Octroi de la prime de fin d'année HOOFDSTUK III. - Toekenning van de eindejaarstoelage

Art. 7.Une prime de fin d'année est payée au travailleur en fonction

Art. 7.Aan de werknemer wordt een eindejaarstoelage uitbetaald

des prestations de travail effectuées et/ou assimilées durant la overeenkomstig de effectieve en/of gelijkgestelde prestaties in de
période de référence du 1er janvier au 30 septembre inclus de l'année referteperiode van 1 januari tot en met 30 september van het betrokken
civile prise en considération, dans ce sens qu'une période complète de kalenderjaar, in die betekenis dat een volledige referteperiode
référence correspond à une allocation complète de fin d'année, une overeenkomt met een volledige eindejaarstoelage, of in het ander geval
période incomplète à une prime au prorata de cette période de in verhouding tot deze referteperiode.
référence.

Art. 8.Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de

Art. 8.Voor de deeltijdse werknemers wordt het bedrag van de

l'allocation de fin d'année dont le travailleur aurait bénéficié s'il eindejaarstoelage dat de werknemer zou hebben genoten indien hij
avait travaillé à temps plein, est calculé en fonction du temps de voltijds was geweest, berekend in verhouding tot de contractuele
travail contractuel, effectif ou assimilé, durant la période de référence. arbeidstijd, effectief of gelijkgesteld, tijdens de referteperiode.

Art. 9.L'allocation de fin d'année n'est pas due aux travailleurs

Art. 9.De eindejaarstoelage is niet verschuldigd aan de om dringende

licenciés pour motifs graves, ni pour les prestations de travail reden ontslagen werknemers, noch voor de arbeidsprestaties verricht
effectuées durant une période d'essai non concluante. tijdens een niet-afdoende proefperiode.

Art. 10.Lorsqu'un travailleur est entré au service de l'établissement

Art. 10.Wanneer een werknemer tijdens de referteperiode in of uit

ou l'a quitté au cours de la période de référence, ce montant est dienst van de onderneming is getreden, wordt de eindejaarstoelage
calculé et payé au prorata des prestations de travail effectuées ou berekend en uitbetaald volgens de effectieve of gelijkgestelde
assimilées pendant la période de référence. arbeidsprestaties tijdens de referteperiode.

Art. 11.La présente convention collective de travail ne s'applique

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing

pas aux travailleurs qui bénéficient déjà d'une allocation au moins op werknemers die reeds een eindejaarstoelage genieten die hiermee ten
équivalente. minste gelijkwaardig is.
CHAPITRE IV. - Mode de calcul HOOFDSTUK IV. - Berekeningswijze

Art. 12.Chaque mois travaillé ou assimilé pendant la période de

Art. 12.Iedere gewerkte, of daarmee gelijkgestelde maand, tijdens de

référence donne droit à 1/9 du montant de l'allocation de fin d'année, referteperiode, geeft recht op 1/9de van het bedrag van de
calculé conformément à la présente convention collective de travail. eindejaarstoelage, berekend overeenkomstig deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Tout engagement prenant cours avant le treizième jour du mois est, Elke arbeidsovereenkomst, ingegaan voor de dertiende dag van de maand
pour le calcul de l'allocation de fin d'année, considéré comme un wordt, voor de berekening van de eindejaarstoelage, beschouwd als een
engagement pour un mois entier. tewerkstellingsperiode voor een volledige maand.

Art. 13.Lorsque l'intéressé n'a pas bénéficié de la rémunération

Art. 13.Wanneer de betrokken werknemer niet het normale loon heeft

normale pour le mois d'octobre de l'année prise en considération, le genoten voor de maand oktober van het betrokken jaar, komt voor de
salaire brut annuel indexé fictif ou, le cas échéant, le salaire berekening van het veranderlijke gedeelte van de eindejaarstoelage het
fictif de ce mois d'octobre entre en ligne de compte pour le calcul de geïndexeerde brutojaarloon desgevallend het fictief loon van deze
la partie variable de l'allocation de fin d'année. maand oktober in aanmerking voor de berekening.
CHAPITRE V. - Modalités de paiement HOOFDSTUK V. - Betalingsmodaliteit

Art. 14.L'allocation de fin d'année est payable au mois de décembre

Art. 14.De eindejaarstoelage is betaalbaar in de maand december van

de l'année pour laquelle elle est octroyée. En cas de cessation du het jaar waarvoor ze wordt toegekend. In geval van uitdiensttreding is
contrat, l'allocation de fin d'année due est payable lors de la liquidation. de verschuldigde eindejaarstoelage betaalbaar bij de eindafrekening.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 15.§ 1er. A partir de la date d'entrée en vigueur, la présente

Art. 15.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf de

convention collective de travail remplace le chapitre IX de la datum van inwerkingtreding het hoofdstuk IX van de collectieve
convention collective de travail du 25 septembre 1990 sur les arbeidsovereenkomst van 25 september 1990 betreffende de
conditions de rémunération, rendue obligatoire par arrêté royal du 6 loonvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
juillet 1992 (modifiée respectivement par les conventions collectives van 6 juli 1992 (respectievelijk gewijzigd bij de collectieve
de travail des 17 avril 1992 et 19 novembre 1992, respectivement arbeidsovereenkomsten van 17 april 1992 en 19 november 1992,
respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke
rendues obligatoires par les arrêtés royaux des 21 janvier 1993 et 20 besluiten van 21 januari 1993 en 20 december 1993).
décembre 1993). § 2. La présente convention collective de travail remplace, en ce qui § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt, voor wat betreft
concerne le champ d'application prévu à l'article 1er, à partir de la het toepassingsgebied bepaald in artikel 1, vanaf de datum van haar
date d'entrée en vigueur, la convention collective de travail du 1er inwerkingtreding de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 1994
mars 1994 octroyant une allocation de fin d'année et ses adaptations houdende toekenning van een eindejaarstoelage en de latere
ultérieures, conclues à la Commission paritaire des établissements et aanpassingen hiervan, gesloten in het Paritair Comité voor de
services d'éducation et d'hébergement. opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten.
§ 3. L'annexe, qui fait partie intégrante de la présente convention § 3. In de bijlage, die integraal deel uitmaakt van deze collectieve
collective de travail, reprend le relevé des dates d'application, arbeidsovereenkomst, wordt het overzicht opgenomen van de
accompagnées du montant de la partie fixe indexée et du pourcentage toepassingsdata met het bedrag van het vast geïndexeerde gedeelte en
pour la partie variable de l'allocation de fin d'année. het percentage voor het procentueel gedeelte van de eindejaarstoelage.

Art. 16.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle ingang van 1 januari 2006 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan
peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn
six mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven,
président de la Sous-commission paritaire des établissements et gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Annexe à la convention collective de travail du 27 février 2006, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2006,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hélargement de la Communauté flamande, huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap,
octroyant une allocation de fin d'année inzake de toekenning van een eindejaarstoelage
Adaptation de la partie forfaitaire indexée de l'allocation de fin Aanpassing van het vast geïndexeerde gedeelte van de eindejaarstoelage
d'année conformément à l'article 4, § 3 et du pourcentage pour la overeenkomstig artikel 4, § 3 en van het percentage voor het
partie variable de l'allocation de fin d'année, conformément et à procentueel gedeelte van de eindejaarstoelage overeenkomstig artikel
l'article 15, § 3 de la présente convention collective de travail : 15, § 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst :
1. année 2005 : 280,81 EUR et 2,5 p.c. 1. jaar 2005 : 280,81 EUR en 2,5 pct.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^