Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant fixation du cadre organique de l'Office national des pensions "
Arrêté royal portant fixation du cadre organique de l'Office national des pensions Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal portant fixation du cadre organique 19 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
de l'Office national des pensions personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Gelet op het met redenen omkleed advies uitgebracht op 23 september
Vu l'avis motivé émis le 23 septembre 1998 par le Comité de 1998 door het Basisoverlegcomité van de Rijksdienst voor pensioenen;
Concertation de base de l'Office national des pensions; Gelet op het advies uitgebracht door het Beheerscomité van de
Rijksdienst voor pensioenen;
Vu l'avis émis par le Comité de Gestion de l'Office national des Gelet op het advies van de Afgevaardigde van de Minister van
pensions; Vu l'avis du Délégué du Ministre des Finances, donné le 5 octobre Financiën, gegeven op 5 oktober 1998;
1998; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 mars 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 maart 1999;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 5 mars 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 maart 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Office national des

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de Rijksdienst voor

Pensions est déterminé conformément au tableau ci-après : pensioenen wordt vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Les emplois suivants sont supprimés au départ de leur titulaire : § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek
van de titularis ervan :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Les emplois mentionnés ci-après du § 1er ne peuvent être pourvus que In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien
lorsque tous les emplois de l'alinéa 1er identifié par le nombre wanneer al de betrekkingen uit het eerste lid geïdentificeerd met het
d'astérisques correspondant sont supprimés : overeenkomstig aantal sterretjes zijn afgeschaft :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Les emplois de l'article 1er, § 1er mentionnés ci-après ne

Art. 2.In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1, § 1 mag

peuvent être pourvus que dans la mesure où il est mis fin aux contrats slechts worden voorzien naarmate de aannemingsovereenkomsten met de
d'entreprise avec les firmes privées spécialisées : gespecialiseerde privébedrijven worden beëindigd :
Analyste de programmation 4 Programmeringsanalist 4
Programmeur 6 Programmeur 6
Le Délégué du Ministre des Finances doit constater que cette condition De Afgevaardigde van de Minister van Financiën moet vóór de bezetting
a été remplie, préalablement à l'occupation des emplois. van de betrekkingen vaststellen dat deze voorwaarde vervuld is.

Art. 3.L'article 11, §§ 1er à 6 de l'arrêté royal n° 513 du 27 mars

Art. 3.Artikel 11, §§ 1 tot 6 van het koninklijk besluit nr. 513 van

1987 portant suppression de la Caisse nationale des pensions de 27 maart 1987 tot afschaffing van de Rijkskas voor rust- en
retraite et de survie et réorganisation de l'Office national des overlevingspensioenen en tot reorganisatie van de Rijksdienst voor
pensions pour travailleurs salariés, remplacé par l'arrêté royal du 2 werknemerspensioenen, vervangen bij het koninklijk besluit van 2
décembre 1997, est conformément au § 7 de l'article précité, remplacé december 1997, wordt overeenkomstig § 7 van voornoemd artikel
par le présent arrêté. vervangen door dit besluit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui de sa publication au Moniteur belge et reste d'application volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
jusqu'au 31 décembre 2002. bekendgemaakt en blijft van kracht tot 31 december 2002.

Art. 5.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1999. Gegeven te Brussel, 19 november 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^