Arrêté royal portant démission et nomination des membres du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de leden van de Technische raad voor farmaceutische specialiteiten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal portant démission et nomination des membres du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de leden van de Technische raad voor farmaceutische specialiteiten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 27 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
et 28, § 1er; | 1994, inzonderheid op de artikelen 27 en 28, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1966 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 50, 2° et 50, | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
7°; | op de artikelen 50, 2° en 50, 7°; |
Vu la présentation de candidats par un organisme assureur; | Gelet op de voordracht van kandidaten door een verzekeringsinstelling; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leurs fonctions de membre du |
Artikel 1.Eervol ontslag uit hun functies van lid van de Technische |
Conseil technique des spécialités pharmaceutiques, institué auprès du | raad voor farmaceutische specialiteiten, ingesteld bij de Dienst voor |
Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
maladie-invalidité, et accordée à M. Perissino, A., membre effectif et | invaliditeitsverzekering, wordt verleend aan de heer Perissino, A., |
à Mme Peeters, A., membre suppléant. | werkend lid en aan Mevr. Peeters, A., plaatsvervangend lid. |
Art. 2.Est nommée audit conseil, Mme Peeters, A., en qualité de |
Art. 2.Wordt benoemd bij genoemde raad, Mevr. Peeters, A., tot |
membre effectif, désignée par le Ministre qui a les Affaires sociales | werkend lid, aangewezen door de Minister die de Sociale Zaken onder |
dans ses attributions, en remplacement de M. Perissino, A., dont elle | zijn bevoegdheid heeft, ter vervanging van de heer Perissino, A., |
achèvera le mandat. | wiens mandaat zij zal voleindigen. |
Art. 3.Par le même arrêté est nommée audit conseil, M. Galloo, P., en |
Art. 3.Bij hetzelfde besluit wordt benoemd bij genoemde raad, de heer |
qualité de membre suppléant, au titre de représentant d'un organisme | Galloo, P., tot plaatsvervangend lid, als vertegenwoordiger van een |
assureur, en remplacement de Mme Peeters, A., dont il achèvera le | verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. Peeters, A., wier |
mandat. | mandaat hij zal voleindigen. |
Art. 4.Le présent arrêté ente en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel |
par extrait au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 19 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |