Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination des membres du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant démission et nomination des membres du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de leden van de Technische raad voor farmaceutische specialiteiten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal portant démission et nomination des membres du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de leden van de Technische raad voor farmaceutische specialiteiten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 27 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
et 28, § 1er; 1994, inzonderheid op de artikelen 27 en 28, § 1;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1966 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 50, 2° et 50, verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
7°; op de artikelen 50, 2° en 50, 7°;
Vu la présentation de candidats par un organisme assureur; Gelet op de voordracht van kandidaten door een verzekeringsinstelling;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de leurs fonctions de membre du

Artikel 1.Eervol ontslag uit hun functies van lid van de Technische

Conseil technique des spécialités pharmaceutiques, institué auprès du raad voor farmaceutische specialiteiten, ingesteld bij de Dienst voor
Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité, et accordée à M. Perissino, A., membre effectif et invaliditeitsverzekering, wordt verleend aan de heer Perissino, A.,
à Mme Peeters, A., membre suppléant. werkend lid en aan Mevr. Peeters, A., plaatsvervangend lid.

Art. 2.Est nommée audit conseil, Mme Peeters, A., en qualité de

Art. 2.Wordt benoemd bij genoemde raad, Mevr. Peeters, A., tot

membre effectif, désignée par le Ministre qui a les Affaires sociales werkend lid, aangewezen door de Minister die de Sociale Zaken onder
dans ses attributions, en remplacement de M. Perissino, A., dont elle zijn bevoegdheid heeft, ter vervanging van de heer Perissino, A.,
achèvera le mandat. wiens mandaat zij zal voleindigen.

Art. 3.Par le même arrêté est nommée audit conseil, M. Galloo, P., en

Art. 3.Bij hetzelfde besluit wordt benoemd bij genoemde raad, de heer

qualité de membre suppléant, au titre de représentant d'un organisme Galloo, P., tot plaatsvervangend lid, als vertegenwoordiger van een
assureur, en remplacement de Mme Peeters, A., dont il achèvera le verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. Peeters, A., wier
mandat. mandaat hij zal voleindigen.

Art. 4.Le présent arrêté ente en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel

par extrait au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 5.Onze minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1999. Gegeven te Brussel, 19 november 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^