Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/1986
← Retour vers "Arrêté royal modifiant et complétant l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste de terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée à l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une régie des Bâtiments "
Arrêté royal modifiant et complétant l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste de terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée à l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une régie des Bâtiments Koninklijk besluit tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende de goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 tot oprichting van een Regie der Gebouwen
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
19 NOVEMBRE 1986. - Arrêté royal modifiant et complétant l'arrêté 19 NOVEMBER 1986. - Koninklijk besluit tot wijziging en aanvulling van
royal du 2 août 1972 approuvant la liste de terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée à l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une régie des Bâtiments BAUDOUIN, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er avril 1971, portant création d'une régie des Bâtiments, notamment l'article 19; het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende de goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 tot oprichting van een Regie der Gebouwen BOUDEWIJN, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, inzonderheid op artikel 19;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende de
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden als
1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, modifié et bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 tot oprichting van
de Regie der Gebouwen, zoals gewijzigd en aangevuld bij koninkijk
complété par arrêté royal du 13 septembre 1973; besluit van 13 september 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Travaux publics et de l'avis Op de voordracht van Onze Minister van Openbare Werken en op advies
de Nos ministres qui ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Goedgekeurd wordt de door de Minister van Openbare Werken

Article 1er.Est approuvé le complément de liste dressé le 31 octobre

per 31 oktober 1986 vastgestelde aanvullende lijst, houdende de
1986 par le Ministre des Travaux publics comprenant la Caserne du Kazerne van het Klein Kasteeltje te Brussel, die aan de Staat
Petit-Château à Bruxelles appartenant à l'Etat et dont la gestion au toebehoort en die in beheer ten name en voor rekening van de Staat
nom et pour compte de l'Etat est confiée à la Régie des Bâtiments. wordt opgedragen aan de Regie der Gebouwen.

Art. 2.Notre Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1986. Gegeven te Brussel, 19 november 1986.
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Travaux publics, De Minister van Openbare Werken,
L. OLIVIER L. OLIVIER
^