Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative au suivi paritaire des dossiers visant à accompagner la mise en oeuvre et la réalisation des mesures qualitatives convenues pour l'amélioration des conditions de travail dans le secteur des soins, rendues possibles par le soutien financier pour le déploiement d'un nouveau collaborateur | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de paritaire opvolging van de dossiers die de implementatie en invulling beogen van de overeengekomen kwalitatieve maatregelen ter verbetering van de arbeidsomstandigheden in de zorgsector, mogelijk gemaakt door de financiële steun voor de inzet van een medewerker |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 MARS 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 MAART 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 juin 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative au suivi paritaire des dossiers visant à accompagner la mise | -diensten, betreffende de paritaire opvolging van de dossiers die de |
en oeuvre et la réalisation des mesures qualitatives convenues pour | implementatie en invulling beogen van de overeengekomen kwalitatieve |
l'amélioration des conditions de travail dans le secteur des soins, | maatregelen ter verbetering van de arbeidsomstandigheden in de |
rendues possibles par le soutien financier pour le déploiement d'un | zorgsector, mogelijk gemaakt door de financiële steun voor de inzet |
nouveau collaborateur (1) | van een medewerker (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022, gesloten |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, |
relative au suivi paritaire des dossiers visant à accompagner la mise | betreffende de paritaire opvolging van de dossiers die de |
en oeuvre et la réalisation des mesures qualitatives convenues pour | implementatie en invulling beogen van de overeengekomen kwalitatieve |
l'amélioration des conditions de travail dans le secteur des soins, | maatregelen ter verbetering van de arbeidsomstandigheden in de |
rendues possibles par le soutien financier pour le déploiement d'un | zorgsector, mogelijk gemaakt door de financiële steun voor de inzet |
nouveau collaborateur. | van een medewerker. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2023. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 13 juin 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022 |
Suivi paritaire des dossiers visant à accompagner la mise en oeuvre et | Paritaire opvolging van de dossiers die de implementatie en invulling |
la réalisation des mesures qualitatives convenues pour l'amélioration | beogen van de overeengekomen kwalitatieve maatregelen ter verbetering |
des conditions de travail dans le secteur des soins, rendues possibles | van de arbeidsomstandigheden in de zorgsector, mogelijk gemaakt door |
par le soutien financier pour le déploiement d'un nouveau | de financiële steun voor de inzet van een medewerker (Overeenkomst |
collaborateur (Convention enregistrée le 29 août 2022 sous le numéro | geregistreerd op 29 augustus 2022 onder het nummer 174730/CO/330) |
174730/CO/330) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Cette convention collective de travail est applicable aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et travailleurs : | de werkgevers en werknemers van : |
- des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux, à | - de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn, |
l'exception des hôpitaux catégoriels, des maisons de soins | met uitzondering van de categorale ziekenhuizen, de psychiatrische |
psychiatriques et des initiatives d'habitation protégée; | verzorgingstehuizen en de initiatieven van beschut wonen; |
- des centres de psychiatrie légale; | - de forensisch-psychiatrische centra; |
- des centres de revalidation pour lesquels le Comité de l'assurance | - de revalidatiecentra waarvoor het Comité van de verzekering van het |
de l'INAMI, sur proposition du Collège des médecins-directeurs, en | RIZIV, op voorstel van het College van geneesheren-directeurs, in |
application de l'article 22, 6° de la loi concernant l'assurance | toepassing van artikel 22, 6° van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnées du 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft gesloten en die |
1994, a conclu une convention et qui ne tombent pas sous l'application | niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I, 5° van de |
de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; |
- des soins infirmiers à domicile; | - de thuisverpleging; |
- des services du sang de la Croix-Rouge de Belgique; | - de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België; |
- des centres médico-pédiatriques; | - de medisch-pediatrische centra; |
- des maisons médicales. | - de wijkgezondheidscentra. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel employé et ouvrier, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
féminin et masculin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Contexte | HOOFDSTUK II. - Context |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
exécution du protocole d'accord du 11 mars 2022 qui prévoit un soutien | van het protocolakkoord van 11 maart 2022 dat een financiële steun van |
financier d'environ 7 millions d'euros pour le déploiement d'un | ongeveer 7 miljoen euro voorziet voor de inzet van een medewerker in |
nouveau collaborateur dans le cadre des négociations sur le budget de | |
100 millions d'euros prévu dans l'accord social des secteurs des soins | het kader van de onderhandelingen over het budget van 100 miljoen euro |
fédéraux du 12 novembre 2020, pour les mesures d'amélioration des | voorzien in het sociaal akkoord van de zorgsector van 12 november |
conditions de travail. | 2020, voor maatregelen ter verbetering van de arbeidsomstandigheden. |
L'introduction d'un nouveau collaborateur ou de temps de travail | De introductie van een nieuwe medewerker of bijkomende arbeidstijd |
supplémentaire vise à accompagner la mise en oeuvre et la réalisation | beoogt de ondersteuning van de uitvoering en invulling van de |
des mesures qualitatives convenues pour l'amélioration des conditions | overeengekomen kwalitatieve maatregelen ter verbetering van de |
de travail dans le secteur des soins. | arbeidsomstandigheden in de zorg. |
Ce collaborateur peut entre autres suivre les dossiers suivants : | Deze medewerker kan onder andere volgende dossiers opvolgen : vorming, |
formation, équilibre entre vie professionnelle et vie privée, | combinatie werk-privé, loopbaanoriëntatie, EVC-beleid, enz. |
orientation professionnelle, politique de compétences acquises | Het doel van deze collectieve arbeidsovereenkomst is de paritaire |
ailleurs, etc. | |
Cette convention collective de travail a pour objet de formaliser le | opvolging van de in dit kader behandelde dossiers te formaliseren. |
suivi paritaire des dossiers traités dans ce cadre. | |
CHAPITRE III. - Introduction et suivi de la mesure | HOOFDSTUK III. - Invoering en opvolging van de maatregel |
Art. 3.L'introduction |
Art. 3.De invoering |
En 2022, lors de l'introduction de cette mesure, l'employeur | In 2022, bij de invoering van deze maatregel, verstrekt de werkgever |
communique à l'organe de concertation sociale local compétent les informations suivantes : | de volgende informatie aan het bevoegde lokale sociaal overlegorgaan : |
1. Le volume d'emploi qui lui a été attribué pour la réalisation de la | 1. De arbeidstijd die hem is toegekend voor de uitvoering van de |
mesure; | maatregel; |
2. L'attribution de l'emploi au sein de l'organisation : soit via un | 2. De toewijzing binnen de organisatie : ofwel via een externe en/of |
recrutement externe et/ou interne, soit via une réaffectation | interne aanwerving, ofwel via een reaffectatie (interne mobiliteit). |
(mobilité interne). Dans ce dernier cas, l'employeur informe de | In dat laatste geval informeert de werkgever over de compenserende |
l'embauche compensatoire réalisée et son positionnement dans l'organigramme; | aanwerving die heeft plaatsgevonden en zijn plaats in het organigram; |
3. Le(s) dossier(s) à suivre en précisant la thématique visée, les | 3. De (het) op te volgen dossier(s) met vermelding van het onderwerp, |
travailleurs concernés, l'objectif et la planification de la | de betrokken werknemers, de doelstelling en planning van de |
réalisation, etc. | realisatie, enz. |
Art. 4.Le suivi |
Art. 4.De opvolging |
§ 1er. L'employeur établit annuellement un rapport qui comprend au | § 1. De werkgever rapporteert jaarlijks minimaal over volgende |
minimum les éléments suivants : | elementen : |
- Les modifications éventuelles intervenues au niveau des éléments du | - De eventuele wijzigingen die gebeurd zijn aan de elementen uit punt |
point 1 et 2 de l'article 3; | 1 en 2 van artikel 3; |
- Le(s) dossier(s) suivi(s) tel(s) que prévu(s) au point 3 de | - De opvolging van de (het) dossier(s) zoals voorzien in punt 3 van |
l'article 3 en précisant le degré de réalisation et le(s) dossier(s) | het artikel 3 waarbij hij de mate van realisatie en de (het) |
futur(s). | toekomstige dossier(s) specifieert. |
§ 2. Ce rapport est présenté annuellement à l'organe de concertation | § 2. Deze rapportage wordt jaarlijks voorgelegd aan het bevoegde |
sociale compétent local qui l'analyse et propose des recommandations | lokale sociaal overlegorgaan die het analyseert en aanbevelingen doet |
si nécessaire. | indien noodzakelijk. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 11 |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 11 |
mars 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. | maart 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de | Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegtermijn |
préavis de six mois, adressé par lettre recommandé à la poste au | van zes maanden, te richten via ter post aangetekende brief aan de |
président de la Commission paritaire des établissements et des | voorzitter van het Paritair Comité van de gezondheidsinrichtingen en |
services de santé. | -diensten. |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2023. Le Ministre du Travail, |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |