← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des substances et mélanges, et désignant le Centre national de prévention et de traitement des intoxications en tant qu'organisme au sens de l'article 45 du Règlement n° 1272/2008 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des substances et mélanges, et désignant le Centre national de prévention et de traitement des intoxications en tant qu'organisme au sens de l'article 45 du Règlement n° 1272/2008 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2012 tot vaststelling van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van stoffen en mengsels, en tot aanwijzing van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties als orgaan bedoeld in artikel 45 van Verordening nr. 1272/2008 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 MARS 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre | 19 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2012 fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de | besluit van 7 september 2012 tot vaststelling van de taal op het |
sécurité des substances et mélanges, et désignant le Centre national | etiket en op het veiligheidsinformatieblad van stoffen en mengsels, en |
de prévention et de traitement des intoxications en tant qu'organisme | tot aanwijzing van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling |
au sens de l'article 45 du Règlement (CE) n° 1272/2008 | van intoxicaties als orgaan bedoeld in artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1272/2008 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement, de la santé et des | bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, |
travailleurs, l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 10°, modifié par les | artikel 5, § 1, eerste lid, 10° °, gewijzigd bij de wetten van 27 juli |
lois du 27 juillet 2011 et du 25 avril 2014; | 2011 en 25 april 2014; |
Vu le Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement |
du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à | en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering |
l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les | en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van |
Directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° | de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van |
1907/2006, l'article 17, § 2; | Verordening (EG) nr. 1907/2006, artikel 17, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette | Gelet op het koninklijk besluit van 7 september 2012 tot vaststelling |
et sur la fiche de données de sécurité des substances et mélanges, et | van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van |
stoffen en mengsels, en tot aanwijzing van het Nationaal Centrum ter | |
désignant le Centre national de prévention et de traitement des | voorkoming en behandeling van intoxicaties als orgaan bedoeld in |
intoxications en tant qu'organisme au sens de l'article 45 du | artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1272/2008; |
Règlement (CE) n° 1272/2008; | |
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté le 18 août 2014; | van dit besluit op 18 augustus 2014; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 1er octobre 2014; | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 1 oktober |
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 15 octobre 2014; | 2014; Gelet op het advies van de Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 15 oktober 2014; |
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 24 octobre 2014; | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 24 oktober 2014; |
Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 5 novembre 2014; | Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 5 november 2014; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 7 novembre 2014; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 7 november 2014; |
Vu l'avis 56.689/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2014, en | Gelet op advies 56.689/1 van de Raad van State, gegeven op 27 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, de la Ministre de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van |
publique et de la Ministre de l'Environnement, | Volksgezondheid en de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 september 2012 |
la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des | tot vaststelling van de taal op het etiket en op het |
substances et mélanges, et désignant le Centre national de prévention | veiligheidsinformatieblad van stoffen en mengsels, en tot aanwijzing |
et de traitement des intoxications en tant qu'organisme au sens de | van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van |
l'article 45 du Règlement (CE) n° 1272/2008 est remplacé par ce qui | intoxicaties als orgaan bedoeld in artikel 45 van Verordening (EG) nr. |
suit : | 1272/2008 wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.§ 1er. Les informations visées à l'article 17, paragraphe 1er, |
" Art. 2.§ 1. De informatie, bedoeld in artikel 17, lid 1, van |
du Règlement (CE) n° 1272/2008 et devant figurer sur l'étiquette des | Verordening (EG) nr. 1272/2008 en die wordt weergegeven op het etiket |
substances et mélanges sont rédigées, au moins, en français, en | van de stoffen en mengsels, is ten minste in het Nederlands, het Frans |
néerlandais et en allemand. | en het Duits opgesteld. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les informations sont rédigées au moins dans la ou les langues de la région linguistique dans laquelle la mise sur le marché a lieu, lorsque les substances ou mélanges concernés sont mis sur le marché exclusivement à destination d'une (ou plusieurs) entreprise qui acquiert ces mélanges ou substances aux fins d'une utilisation interne à l'entreprise. Les substances ou mélanges sont considérés comme faisant l'objet d'une utilisation interne à l'entreprise s'ils sont utilisés pour la fabrication d'un autre produit. Ils ne sont notamment pas considérés comme faisant l'objet d'une utilisation interne à l'entreprise lorsqu'ils sont remis sur le marché par l'acquéreur sans modification des substances ou mélanges en question, ou de l'étiquette. ». | § 2. In afwijking op paragraaf 1, is de informatie ten minste opgesteld in de taal of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht, wanneer de stoffen of mengsels in kwestie op de markt worden gebracht en exclusief bestemd zijn voor een bedrijf (of meerdere bedrijven) die deze stoffen of mengsels verwerft voor een gebruik in het bedrijf. De stoffen of mengsels zijn te beschouwen als stoffen of mengsels voor gebruik in het bedrijf wanneer ze gebruikt worden om een ander product te produceren. Ze zijn in het bijzonder niet te beschouwen als stoffen of mengsels voor gebruik in het bedrijf wanneer ze opnieuw op de markt worden gebracht door het bedrijf dat de stoffen of mengsels verwerft zonder wijziging van deze stoffen of mengsels, of van het etiket.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2015. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd |
ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a | |
l'Environnement dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui | voor Werk en de minister bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2015. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, | De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, |
Mme M.-C. MARGHEM | Mevr. M.-C. MARGHEM |