Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 35.000 EUR à chacune des ASBL « Gezinsbond » et « Ligue des Familles », pour l'année budgétaire 2013 "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 35.000 EUR à chacune des ASBL « Gezinsbond » et « Ligue des Familles », pour l'année budgétaire 2013 Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van telkens 35.000 EUR aan de VZW's « Gezinsbond » en « Ligue des Familles », voor het begrotingsjaar 2013
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 MARS 2013. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 35.000 19 MAART 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
EUR à chacune des ASBL « Gezinsbond » et « Ligue des Familles », pour toelage van telkens 35.000 EUR aan de VZW's « Gezinsbond » en « Ligue
l'année budgétaire 2013 des Familles », voor het begrotingsjaar 2013
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour 124; Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene
l'année budgétaire 2013; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, les articles 14 et 15; administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 15;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Considérant que les ASBL « Gezinsbond » et « Ligue des Familles » maart 2013; Overwegende dat de VZW's « Gezinsbond » en « Ligue des Familles » de
représentent les familles auprès de notamment l'ONAFTS, de l'INASTI ou gezinnen onder andere vertegenwoordigen bij de RKW, de RSVZ en de Raad
le Conseil de la Consommation; voor het Verbruik;
Considérant que les ASBL disposent des instruments et canaux Overwegende dat deze VZW's over de nodige instrumenten en kanalen
nécessaires à la réalisation de campagnes, de sensibilisation sur des beschikken voor de realisatie van sensibiliseringscampagnes met
sujets concernant les familles; betrekking tot de gezinnen;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat aux Familles, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gezinnen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de 35.000 EUR à imputer au crédit inscrit

Artikel 1.Een projectsubsidie van telkens 35.000 EUR, aan te rekenen

à l'article 57.23.33.00.01 du Service public fédéral Sécurité sociale, op het krediet ingeschreven in artikel 57.23.33.00.01 van de Federale
exercice budgétaire 2013, est accordée à chacune des ASBL « Gezinsbond Overheidsdienst Sociale Zekerheid, begrotingsjaar 2013, wordt
», rue du Trône 125, 1050 Bruxelles, n° de compte 435-0305221-42 et « toegekend aan elk van de VZW's « Gezinsbond », Troonstraat 125, 1050
Brussel, rekeningnummer 435-0305221-42 en « Ligue des Familles »,
Ligue des Familles », avenue Emile De Béco 109, 1050 Bruxelles, n° de Emile De Bécolaan 109, 1050 Brussel, rekeningnummer 732-0153619-22,
compte 732-0153619-22 pour la période du 1er janvier 2013 au 31 voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013.
décembre 2013.

Art. 2.L'octroi de cette subvention dépend de la réalisation par

Art. 2.De toekenning van deze toelage hangt af van de uitvoering door

l'ASBL, de programmes de sensibilisation et de promotion, ayant pour de VZW van sensibiliserings- en promotieprogramma's, met als
thématiques principales l'établissement de critères objectifs pour les hoofdthema's de invoering van objectieve criteria voor
pensions alimentaires, ainsi que la conciliation de la vie familiale onderhoudsuitkeringen en de verzoening van het gezinsleven met het
et la vie professionnelle, notamment : beroepsleven en in het bijzonder :
- La maintenance d'un mode de calcul des contributions alimentaires, - Het onderhoud van een berekeningswijze voor onderhoudsuitkeringen en
ainsi que l'information et la sensibilisation à son utilisation; het informeren en sensibiliseren rond het gebruik ervan;
- La sensibilisation et la promotion des mesures de conciliation des - Sensibilisering en promotie van de maatregelen die de verzoening van
vies professionnelle et familiale du point des pères, à travers de la het gezinsleven met het beroepsleven beogen vanuit het perspectief van
réalisation d'enquêtes, l'organisation de séminaires, la publication vaders, door middel van enquêtes, de organisatie van seminars, de
d'articles,... publicatie van artikelen,...
Les programmes s'inscrivent, d'une part, dans la mise en oeuvre de la De programa's kaderen enerzijds in de uitvoering van de wet van 19
loi du 19 mars 2010 visant à promouvoir une objectivation du calcul maart 2010 tot bevordering van een objectieve berekening van de door
des contributions alimentaires des père et mère au profit de leurs de ouders te betalen onderhoudsbijdragen voor hun kinderen en
enfants et d'autre part, dans le cadre des mesures prises par le anderzijds in het kader van de maatregelen die door de federale
Gouvernement fédéral en matière de conciliation de la vie Regering zijn genomen met het oog op de verzoening van het
professionnelle et la vie familiale, liées à l'égalité et la promotion beroepsleven met het gezinsleven en die te maken hebben met de
professionnelle des hommes et des femmes. gelijkheid en de beroepspromotie van mannen en vrouwen.

Art. 3.La subvention sert à couvrir des frais de fonctionnement et de

Art. 3.Deze projectsubsidie dient voor het dekken van werkings- en

personnel relatifs aux programmes susmentionnés. personeelskosten met betrekking tot de voormelde programma's.

Art. 4.Toutes les actions de diffusion et de promotion réalisées dans

Art. 4.Alle in het kader van deze toelage gedane verspreidings- en

le cadre de cette subvention mentionneront le soutien du Secrétaire promotieacties zullen de steun van de Staatsecretaris voor Gezinnen
d'Etat aux Familles. De même, tout support dans le cadre de ces vermelden. Iedere drager in het kader van deze programma's zal
programmes sera porteur du logo fédéral et de la mention suivante : « eveneens het federaal logo en de volgende vermelding hebben : « met de
avec le soutien du Secrétariat d'Etat aux Familles ». steun van de Staatssecretariaat voor Gezinnen ».

Art. 5.La subvention sera payée en deux tranches, décomposées comme

Art. 5.De toelage zal worden uitbetaald in twee schijven, als volgt

suit : opgesplitst :
- une première tranche de 25.000 EUR sera liquidée après signature du - een eerste schijf van 25.000 EUR zal worden uitbetaald na de
présent arrêté; ondertekening van dit besluit;
- le solde de 10.000 EUR sera liquidé lors de la réception du rapport - het saldo van 10.000 EUR zal worden uitbetaald na ontvangst van het
final et des documents justificatifs concernant la période relative au eindrapport en de verantwoordingsstukken betreffende de periode waarop
subside, sur la base d'une déclaration de créance. de subsidie betrekking heeft, op basis van een
schuldvorderingsaangifte.
Le rapport final et les documents justificatifs seront transmis en Het eindrapport en de verantwoordingsstukken zullen in tweevoud worden
double exemplaire au Cabinet du Secrétaire d'Etat aux Affaires bezorgd aan het Kabinet van de Staatssecretaris voor Sociale Zaken,
sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, rue Ernest Blérot Gezinnen en Personen met een Handicap, Ernest Blérotstraat 1, 1070
1, 1070 Bruxelles, au plus tard le 28 février 2014. Brussel, uiterlijk op 28 februari 2014.

Art. 6.Toutes les pièces justificatives seront datées, signées,

Art. 6.Alle bewijsstukken zullen gedateerd en voor waar en oprecht

certifiées sincères et véritables par le responsable de l'ASBL verklaard worden door de verantwoordelijke van de betrokken VZW.
concernée.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 8.Le secrétaire d'Etat qui a les Familles dans ses attributions

Art. 8.De staatssecretaris bevoegd voor Gezinnen is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2013. Gegeven te Brussel, 19 maart 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat aux Familles, De Staatssecretaris voor Gezinnen,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^