Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2013
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique à l'augmentation générale du capital de la Banque européenne d'Investissement "
Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique à l'augmentation générale du capital de la Banque européenne d'Investissement Koninklijk besluit betreffende de deelname van België aan de algemene verhoging van het kapitaal van de Europese Investeringsbank
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
19 MARS 2013. - Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique 19 MAART 2013. - Koninklijk besluit betreffende de deelname van België
à l'augmentation générale du capital de la Banque européenne aan de algemene verhoging van het kapitaal van de Europese
d'Investissement Investeringsbank
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 décembre 1957 portant approbation par la Belgique du Gelet op de wet van 2 december 1957 houdende goedkeuring door België
van het Verdrag ter oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
Traité instituant la Communauté économique européenne (Traité de Rome) (Verdrag van Rome) en dus van de oprichting van de Europese Investeringsbank;
et donc de la création de la Banque européenne d'Investissement; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van de FOD
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du SPF Finances, donné le 4 Financiën, gegeven op 4 maart 2013;
mars 2013; Considérant la recommandation formulée par les Chefs d'Etat et de Overwegende de aanbeveling van de staatshoofden en regeringsleiders
Gouvernement de l'Union européenne dans les conclusions du Conseil van de Europese Unie in de conclusies van de Europese Raad op 28 en 29
européen des 28 et 29 juin 2012 (EUCO 7612) invitant le Conseil des juni 2012 (EUCO 7612) uitnodigend de Raad van Gouverneurs van de
Gouverneurs de la Banque européenne d'Investissement à procéder à une Europese Investeringsbank aan een kapitaal verhoging van de instelling
augmentation du capital de l'institution; uit te voeren;
Considérant la décision du 31 décembre 2012 du Conseil des Gouverneurs Overwegende de beslissing van 31 december 2012 van de Raad van
de la Banque européenne d'Investissement (référencée PV/12/27) prise Gouverneurs van de Europese Investeringsbank (verwezen VP/12/27),
en vertu de l'article 4(3) des statuts de la Banque; genomen krachtens artikel 4(3) van de statuten van de Bank;
Considérant l'article 34 de la Constitution belge; Overwegend artikel 34 van de Belgische Grondwet;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Ministre des Finances est autorisé à procéder à

Artikel 1.De Minister van Financiën wordt gemachtigd om over te gaan

l'engagement, à la liquidation et au paiement d'un montant de tot de verplichting, de vereffening en de betaling van een bedrag van
448.222.000 EUR (quatre cent quarante-huit millions deux cent 448.222.000 EUR (vierhonderd achtenveertig miljoen tweehonderd-
vingt-deux mille euros) au titre de la participation de la Belgique à tweeëntwintigduizend euro) voor de deelname van België aan de
l'augmentation du capital de la Banque européenne d'Investissement. kapitaalverhoging van de Europese Investeringsbank.

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est imputé à charge du budget

Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde bedrag wordt aangerekend ten laste

général du SPF Finances pour l'année budgétaire 2013, chapitre 18, van de algemene begroting van de FOD Financiën voor het begrotingsjaar
division organique 61, programme d'activités 17, allocation de base 2013, hoofdstuk 18, organieke afdeling 61, activiteitenprogramma 17,
84.21.01. basisallocatie 84.21.01.

Art. 3.La participation de la Belgique à l'augmentation générale du

Art. 3.De deelname van België aan de algemene kapitaalverhoging van

capital de la Banque européenne d'Investissement sera versée en une de Europese Investeringsbank zal in één enkele schijf gestort worden,
seule tranche, avant le 31 mars 2013, conformément à la Décision vóór 31 maart 2013, overeenkomstig het door de Raad van Gouverneurs
PV/12/27 prise le 31 décembre 2012 par le Conseil des Gouverneurs de van de Bank genomen Besluit VP/12/27 van 31 december 2012.
la Banque.

Art. 4.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé selon les

Art. 4.Het in artikel 1 bedoelde bedrag zal vereffend worden volgens

modalités prévues à l'article 3 sur le compte ouvert au nom de la de in artikel 3 voorziene modaliteiten op de rekening geopend op naam
Banque européenne d'Investissement auprès de la Deutsche Bank AG à van de Europese Investeringsbank bij Deutsche Bank AG te Frankfurt
Frankfurt (références : IBAN : DE62 5007 0010 0938 1948 00; BIC : (Referenties : IBAN : DE62 5007 0010 0938 1948 00; BIC : DEUTDEFF)
DEUTDEFF).

Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2013. Gegeven te Brussel, 19 maart 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
^