Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au "Fonds social pour les entreprises de chiffons" pour la formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het jaar 2008 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de vorming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 août 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au | betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het |
"Fonds social pour les entreprises de chiffons" pour la formation (1) | jaar 2008 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de vorming (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
chiffons; | van lompen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 août 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au | betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het |
"Fonds social pour les entreprises de chiffons" pour la formation. | jaar 2008 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de vorming. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2008. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 28 août 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007 |
Cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au | Buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het jaar 2008 aan het |
"Fonds social pour les entreprises de chiffons" pour la formation | "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de vorming (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 2 octobre 2007 sous le numéro 84964/CO/142.02) | geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer 84964/CO/142.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle | lompen. HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 2.Conformément à l'article 25 des statuts du "Fonds social pour |
Art. 2.Overeenkomstig het artikel 25 van de statuten van het "Sociaal |
les entreprises de chiffons", fixés par la convention collective de | Fonds voor de lompenbedrijven", vastgesteld bij de collectieve |
travail du 17 décembre 1991, conclue au sein de la Sous-commission | arbeidsovereenkomst van 17 december 1991, gesloten in het Paritair |
paritaire pour la récupération de chiffons, coordonnant les statuts du | Subcomité voor de terugwinning van lompen, houdende coördinatie van de |
"Fonds social pour les entreprises de chiffons", rendue obligatoire | statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven", algemeen |
par arrêté royal du 8 octobre 1993, modifiée par la convention | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1993, |
collective de travail du 4 juillet 2003, enregistrée sous le n° | gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003 |
67373/CO/142.02, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 octobre | geregistreerd onder het nr. 67373/CO/142.02, en algemeen verbindend |
verklaard bij koninklijk besluit van 10 oktober 2005 wordt de | |
2005, la cotisation exceptionnelle de 0,25 p.c., prévue par la | buitengewone bijdrage van 0,25 pct. die voorzien was door de |
convention collective de travail du 12 juin 2007 concernant la | collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2007 betreffende de |
formation est supprimée et remplacée par la cotisation visée à l'article 3 de la présente convention. | vorming geschrapt en vervangen door de bij artikel 3 van deze overeenkomst voorziene bijdrage. |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
à l'article 5 desdits statuts, est fixée à partir du 1er octobre 2007 | van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt vanaf 1 oktober 2007 |
à 0,40 p.c. des salaries bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à | bepaald op 0,40 pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die |
l'Office national de sécurité sociale en faveur des ouvriers et | voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor Sociale |
ouvrières. | Zekerheid worden aangegeven. |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
Art. 5.La somme ainsi versée par l'Office national de Sécurité |
Art. 5.De aldus door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het |
sociale au fonds est destinée aux allocations visées aux articles 18 | fonds gestorte som is bestemd voor de uitkeringen voorzien door de |
et 19 de la convention cadre 2007-2008 du 12 juin 2007. | artikel 18 en 19 van de kaderovereenkomst 2007-2008 van 12 juni 2007. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. | oktober 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2008. De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |