Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2007
← Retour vers "Arrêté royal d'exécution de l'article 71 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations "
Arrêté royal d'exécution de l'article 71 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 71 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 MARS 2007. - Arrêté royal d'exécution de l'article 71 de la loi du 19 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 71 van
23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations (1) de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact,
les générations, notamment l'article 71; inzonderheid op artikel 71;
Vu l'avis n° 1551 du Conseil national du Travail du 9 mars 2006; Gelet op het advies nr. 1551 van de Nationale Arbeidsraad van 9 maart 2006;
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi du 6 avril 2006; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van 6 april 2006;
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 19 octobre 2005 et Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19
le 8 novembre 2005; oktober 2005 en 8 november 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 mai 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 mei 2006;
Vu l'avis 42.074/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2007; Gelet op advies 42.074/1 van de Raad van State, gegeven op 18 januari
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 58, 59 et 60, 2°, du titre IV, chapitre XII,

Artikel 1.De artikelen 58, 59 en 60, 2°, van titel IV, hoofdstuk XII,

de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre van de wet van van 23 december 2005 betreffende het generatiepact
les générations produisent leurs effets le 1er septembre 2006. hebben uitwerking met ingang van 1 september 2006.

Art. 2.Notre Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2007. Gegeven te Brussel, 19 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 23 décembre 2005 : Moniteur belge du 30 décembre 2005. Wet van 23 december 2005 : Belgisch Staatsblad van 30 december 2005.
^