Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/05/2000
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 MAI 2000. - Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 MEI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 février 2000 relatif à la création d'une Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,
l'article 7; inzonderheid op artikel 7;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 27 mars 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord de Notre Ministre du budget, donné le 30 mars 2000; maart 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30
Vu l'urgence, motivé par la circonstance que l'Agence fédérale pour la maart 2000; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
Sécurité de la Chaîne alimentaire doit être opérationnel le plus vite omstandigheid dat het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Voedselketen zo snel mogelijk operationeel moet zijn en dat dit
possible et que c'est seulement possible après que le comité slechts mogelijk is nadat het Raadgevend comité opgericht is, dat
consultatif soit instauré, chargé de la conseiller, autant de sa belast is met het adviseren, zowel op eigen initiatief als op vraag
propre initiative qu'à la demande du Ministre ou de l'administrateur van de Minister of van de gedelegeerd bestuurder, omtrent alle
délégué, à propos de toutes les matières relatives à la politique aangelegenheden die betrekking hebben op het door het agentschap
suivie et à suivre par l'agence; gevolgde en te volgen beleid;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2000, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 april 2000,
l'article 84, alinéa premier, 2° des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le comité : le comité consultatif institué par l'article 7 de la 1° het comité : het raadgevend comité ingesteld bij artikel 7 van de
loi du 4 février 2000 relatif à la création d'une Agence fédérale pour wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal
la Sécurité de la Chaîne alimentaire; Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
2° le Ministre : le Ministre fédéral qui a la santé publique dans ses 2° de Minister : de federale Minister tot wiens bevoegdheid de
attributions; Volksgezondheid behoort;
3° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne 3° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire créée par la loi du 4 février 2000 précitée; Voedselketen opgericht door de voornoemde wet van 4 februari 2000;
4° l'Administrateur : l'Administrateur délégué de l'Agence. 4° de Bestuurder : de Gedelegeerd bestuurder van het Agentschap.

Art. 2.§ 1er. Le comité comprend les membres suivants :

Art. 2.§ 1. Het comité omvat de volgende leden :

1° sept représentants des organisations de consommateurs; 1° zeven vertegenwoordigers van de verbruikersorganisaties;
2° quatre représentants des organisations du secteur de la production 2° vier vertegenwoordigers van de organisaties van de sector van de
agricole; landbouwproductie;
3° un représentant d'une organisation des consommateurs et producteurs 3° één vertegenwoordiger van een organisatie van de verbruikers en
de produits de l'agriculture biologique; producenten van producten van de biologische landbouw;
4° un représentant du secteur de la fabrication de l'alimentation pour 4° één vertegenwoordiger van de sector van de fabricage van
animaux; dierenvoeding;
5° chaque fois un représentant d'une organisation, active dans les 5° telkens één vertegenwoordiger van een organisatie, werkzaam in de
secteurs suivants de l'industrie, associés à la fabrication des hiernavolgende sectoren van de industrie, die betrokken zijn bij de
produits et relevant de la compétence de contrôle de l'Agence : fabricage van producten en onder de controlebevoegdheid van het
Agentschap vallen :
a) le secteur des abattoirs; a) de sector van de slachthuizen;
b) le secteur de la pêche maritime; b) de sector van de zeevisserij;
c) le secteur de la fabrication des denrées alimentaires; c) de sector van de fabricage van voedingsmiddelen;
d) le secteur des criés de fruits et de légumes; d) de sector van de groenten- en fruitveilingen;
e) le secteur de l'industrie chimique; e) de sector van de chemische nijverheid;
6° deux représentants des organisations du secteur du commerce 6° twee vertegenwoordigers van organisaties van de sector van de onder
relevant de la compétence de contrôle de l'Agence; de controlebevoegdheid van het Agentschap vallende handel;
7° deux représentants du Ministère des Affaires sociales, de la Santé 7° twee vertegenwoordigers van het Ministerie van Sociale Zaken,
publique et de l'Environnement et deux représentants du Ministère des Volksgezondheid en Leefmilieu en twee vertegenwoordigers van het
Classes moyennes et de l'Agriculture; Ministerie van Middenstand en Landbouw;
8° chaque fois un représentant de chacune des régions et chacune des 8° telkens een vertegenwoordiger van elk van de gewesten en van elk
communautés. van de gemeenschappen.
§ 2. Des représentants de l'Agence, désignés par l'Administrateur, § 2. Afgevaardigden van het Agentschap, aangeduid door de Bestuurder,
peuvent participer aux réunions du comité en tant qu'observateur. kunnen als waarnemer aan de vergaderingen van het comité deelnemen.
§ 3. Le comité peut inviter des experts pour les réunions pendant § 3. Het comité mag deskundigen uitnodigen voor de vergaderingen
lesquelles sont discutées des sujets relevant de leur expertise. waarop onderwerpen worden besproken waarvoor ze deskundig zijn.
Les experts ne peuvent pas appartenir au conseil d'administration, à De deskundigen mogen niet behoren tot beheerraad, directie of
la direction ou au personnel d'un établissement soumis au contrôle de personeel van een inrichting die aan de controle van het Agentschap
l'Agence. onderworpen is.

Art. 3.§ 1er. Les membres visés dans l'article 2, § 1er, 1° à 6° sont

Art. 3.§ 1. De in artikel 2, § 1, 1° tot 6° bedoelde leden worden

nommés sur base d'une liste double de candidats, présentés par les benoemd uit een lijst van dubbeltallen van kandidaten, voorgedragen
organisations visées. door de bedoelde organisaties.
Les membres visés dans l'article 2, § 1er, 7° et 8° sont nommés sur la De in artikel 2, § 1, 7° en 8° bedoelde leden worden benoemd op de
proposition des Ministres respectifs compétents. voordracht van de respectieve bevoegde Ministers.
§ 2. La moitié des membres visés à l'article 2, § 1er, 7° et 8° doit § 2. De helft van de in artikel 2, § 1, 7° en 8° bedoelde leden moet
appartenir au rôle linguistique français et l'autre moitié au rôle tot de Nederlandse taalrol behoren en de andere helft moet tot de
linguistique néerlandais. Pour l'application de cette disposition, le Franse taalrol behoren. Voor de toepassing van deze bepaling wordt de
représentant de la Communauté germanophone est réputé appartenir au vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap geacht te behoren tot
rôle linguistique français. de Franse taalrol.

Art. 4.§ 1er. Les membres du comité sont nommés pour une période de

Art. 4.§ 1. De leden van het comité worden benoemd voor een periode

quatre ans, renouvelable. van vier jaar, hernieuwbaar.
§ 2. Lorsqu'une vacance surgit, un nouveau membre doit être nommé. § 2. Wanneer een vacature ontstaat moet een nieuw lid worden benoemd.
§ 3. Sont considérés comme démissionnaires, les membres qui ne § 3. Worden als ontslagnemend beschouwd, de leden die niet langer hun
représentent plus l'organisation qui leur a présenté ou qui ne voordragende organisatie vertegenwoordigen of die niet voldoen aan de
satisfont pas aux dispositions du règlement d'ordre intérieur visé à bepalingen van het in artikel 6 bedoelde huishoudelijk reglement.
l'article 6.

Art. 5.L'Administrateur est président du comité. Il peut se faire

Art. 5.De Bestuurder is voorzitter van het comité. Hij kan zich op de

remplacer par un mandataire pendant les réunions. vergaderingen door een afgevaardigde laten vertegenwoordigen.

Art. 6.Le Comité établit un règlement d'ordre intérieur et le soumet

Art. 6.Het Comité stelt een huishoudelijk reglement op en legt het

pour approbation au Ministre. ter goedkeuring aan de Minister voor.
Le règlement d'ordre intérieur contient au moins des dispositions Het huishoudelijk reglement bevat ten minste bepalingen in verband met
relatives aux règles déontologiques, les conditions pour être de regels inzake deontologie, de voorwaarden om als ontslagnemend te
considérés comme démissionnaire, une procédure d'urgence et les worden beschouwd, een urgentieprocedure en de voorwaarden voor
conditions pour la participation de tiers aux réunions. deelname door derden aan de vergaderingen.

Art. 7.Le Comité se réunit sur invitation du Président du comité,

Art. 7.Het Comité vergadert op uitnodiging van de Voorzitter van het

conformément aux dispositions du règlement d'ordre intérieur visé à comité, overeenkomstig de bepalingen van het in artikel 6 bedoelde
l'article 6. huishoudelijk reglement.

Art. 8.Le comité se réunit valablement si la majorité de ses membres

Art. 8.Het comité vergadert op geldige wijze als de meerderheid van

est présente. de leden van het comité aanwezig is.
A défaut, le comité peut, après une nouvelle invitation, se réunir Indien die meerderheid niet aanwezig is kan het comité, na een nieuwe
valablement sur le même sujet, quel que soit le nombre de membres du uitnodiging, op geldige wijze over hetzelfde onderwerp vergaderen,
comité présents. ongeacht het aantal aanwezige leden van het comité.

Art. 9.Le comité peut instaurer des groupes de travaille pour

Art. 9.Het comité kan werkgroepen oprichten voor het uitvoeren van

l'exécution de missions qu'il détermine. door het comité bepaalde opdrachten.

Art. 10.Le secrétariat du comité est assuré par une ou plusieurs

Art. 10.Het secretariaat van het comité wordt waargenomen door één of

personnes désignées par l'Administrateur ou son mandataire. meer door de Bestuurder of zijn afgevaardigde aangeduide personen.

Art. 11.Le Ministre fixe les indemnités et les jetons de présence

Art. 11.De Minister stelt de vergoedingen en het presentiegeld vast

auxquels ont droit les experts. waarop de deskundigen recht hebben.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 13.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de

Art. 13.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mai 2000. Gegeven te Brussel, 19 mei 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^