Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werkwijze van het wetenschappelijk comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 MAI 2000. - Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 MEI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werkwijze van het wetenschappelijk comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 relatif à la création d'une Agence | Gelet op de wet 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, inzonderheid op |
l'article 8; | artikel 8; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 27 mars 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2000; | maart 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 |
Vu l'urgence, motivée par la nécessité que l'Agence fédérale pour la | maart 2000; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
Sécurité de la Chaîne alimentaire soit opérationnelle le plus vite | omstandigheid dat het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
possible et qu'elle exerce sa compétence d'avis dès sa création; que | Voedselketen zo snel mogelijk operationeel moet zijn en dat dit zijn |
bevoegdheid voor het geven van adviezen vanaf de oprichting uitvoert; | |
le comité scientifique doit donner son avis sur tous les projets | dat het wetenschappelijk comité verplicht advies moet geven over alle |
réglementaires concernant les matières pour lesquelles l'Agence est | reglementaire ontwerpen betreffende materies waarvoor het agentschap |
compétente; | bevoegd is; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 april 2000, |
l'article 84, alinéa premier, 2° des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le comité : le comité scientifique institué par l'article 8 de la | 1° het comité : het wetenschappelijk comité ingesteld bij artikel 8 |
loi du 4 février 2000 relatif à la création d'une Agence fédérale pour | van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal |
la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
2° le Ministre : le Ministre fédéral qui a la santé publique dans ses | 2° de Minister : de federale Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions; | Volksgezondheid behoort; |
3° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | 3° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire créée par la loi du 4 février 2000 précitée; | Voedselketen opgericht door de voornoemde wet van 4 februari 2000; |
4° l'Administrateur : l'Administrateur délégué de l'Agence. | 4° de Bestuurder : de Gedelegeerd bestuurder van het Agentschap. |
Art. 2.§ 1er. Le comité est composé de 20 membres maximum. |
Art. 2.§ 1. Het comité bestaat uit ten hoogste 20 leden. |
§ 2. Les membres du comité sont nommés par Nous, après avis d'une | § 2. De leden van het comité worden door Ons benoemd, na advies van |
commission à constituer par le Ministre, parmi des personnes qui se | een door de Minister op te richten selectiecommissie, uit personen die |
sont posé candidats en tant qu'expert suite à un appel aux candidats | zich kandidaat hebben gesteld als deskundige naar aanleiding van een |
publié au Moniteur belge. | oproep die in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Les candidatures des experts pour la fonction de membre du comité | De kandidaturen van de deskundigen voor de functie van lid van het |
doivent être introduites par les candidats eux-même auprès du Ministre | comité moeten door de kandidaten zelf bij de Minister ingediend worden |
et doivent être accompagnés d'un curriculum vitae étendu, dans lequel | en vergezeld zijn van een uitgebreid curriculum vitae, waarbij de |
l'accent est mis sur les éléments dont il ressort que le candidat est | nadruk gelegd wordt op de elementen waaruit blijkt dat de kandidaat |
expert dans une ou plusieurs des disciplines pour lesquelles l'Agence | deskundig is in één of meer van de disciplines waarvoor het Agentschap |
est compétente. | bevoegd is. |
§ 3. Les membres du comité ne peuvent pas appartenir au conseil | § 3. De leden van het comité mogen niet behoren tot beheerraad, |
d'administration, à la direction ou au personnel d'un établissement | directie of personeel van een inrichting die aan de controle van het |
soumis au contrôle de l'Agence. | Agentschap onderworpen is. |
§ 4. Les membres du comité sont nommés pour une période de quatre ans, | § 4. De leden van het comité worden benoemd voor een periode van vier |
renouvelable. | jaar, hernieuwbaar. |
§ 5. Sont considérés comme démissionnaires, les membres qui ne | § 5. Worden als ontslagnemend beschouwd, de leden die niet aan de |
satisfont pas aux dispositions du règlement d'ordre intérieur visé à | bepalingen van het in artikel 3 bedoelde huishoudelijk reglement |
l'article 3. | voldoen. |
Art. 3.Le comité établit un règlement d'ordre intérieur et le soumet |
Art. 3.Het comité stelt een huishoudelijk reglement op en legt het |
pour approbation au Ministre. | ter goedkeuring aan de Minister voor. |
Le règlement d'ordre intérieur contient au moins des dispositions | Het huishoudelijk reglement bevat ten minste bepalingen in verband met |
relatives aux règles déontologiques, les conditions pour être | de regels inzake deontologie, de voorwaarden om als ontslagnemend te |
considérés comme démissionnaire, une procédure d'urgence et les | worden beschouwd, een urgentieprocedure en de voorwaarden voor |
conditions pour la participation d'experts non-membres aux réunions. | deelname door deskundigen niet-leden aan de vergaderingen. |
Art. 4.Les membres du comité choisissent parmi les membres un |
Art. 4.De leden van het comité kiezen in hun midden een voorzitter en |
président et un vice-président. | een ondervoorzitter. |
Art. 5.Le comité se réunit sur invitation du Président du comité, |
Art. 5.Het comité vergadert op uitnodiging van de Voorzitter van het |
conformément aux dispositions du règlement d'ordre intérieur visé à | comité, overeenkomstig de bepalingen van het in artikel 3 bedoelde |
l'article 3. | huishoudelijk reglement. |
Art. 6.Des représentants de l'Agence, désignés par l'Administrateur, |
Art. 6.Afgevaardigden van het Agentschap, aangeduid door de |
participent aux réunions du comité en tant qu'observateur. | Bestuurder, nemen als waarnemer aan de vergaderingen van het comité |
Art. 7.Le comité peut instaurer des groupes de travail pour |
deel. Art. 7.Het comité kan werkgroepen oprichten voor het uitvoeren van de |
l'exécution des missions qu'il détermine. | door het comité bepaalde opdrachten. |
Ces groupes de travail peuvent comporter d'autres personnes que celles | Deze werkgroepen kunnen andere personen omvatten dan deze bedoeld in |
visées à l'article 2. | artikel 2. |
Art. 8.Le secrétariat du comité est assuré par une ou plusieurs |
Art. 8.Het secretariaat van het comité wordt waargenomen door één of |
personnes désignées par l'Administrateur ou son délégué. | meer door de Bestuurder of zijn afgevaardigde aangeduide personen. |
Art. 9.Les avis du comité sont rendus publics conformément aux |
Art. 9.De adviezen van het comité worden openbaar gemaakt |
dispositions du règlement d'ordre intérieur. | overeenkomstig de bepalingen van het huishoudelijk reglement. |
Art. 10.Le Ministre fixe les indemnités et les jetons de présence |
Art. 10.De Minister stelt de vergoedingen en het presentiegeld vast |
auxquels ont droit les membres et les experts non-membres du comité, | waarop de leden en de in artikel 3 bedoelde deskundigen niet-leden van |
visés à l'article 3. | het comité recht hebben. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 12.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de |
Art. 12.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 mai 2000. | Gegeven te Brussel, 19 mei 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |