Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, remplaçant la convention collective de travail du 3 octobre 2012 concernant le chômage temporaire dans les entreprises de travail adapté subsidiées par la Région wallonne | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2012 betreffende de tijdelijke werkloosheid in de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door het Waalse Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, remplaçant la | het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot vervanging van de |
convention collective de travail du 3 octobre 2012 concernant le | collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2012 betreffende de |
chômage temporaire dans les entreprises de travail adapté subsidiées | tijdelijke werkloosheid in de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd |
par la Région wallonne (1) | door het Waalse Gewest (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | werkplaatsen van het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, remplaçant la | het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot vervanging van de |
convention collective de travail du 3 octobre 2012 concernant le | collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2012 betreffende de |
chômage temporaire dans les entreprises de travail adapté subsidiées | tijdelijke werkloosheid in de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd |
par la Région wallonne. | door het Waalse Gewest. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 19 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Vertaling | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
Convention collective de travail du 17 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021 |
Remplacement de la convention collective de travail du 3 octobre 2012 | Vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2012 |
concernant le chômage temporaire dans les entreprises de travail | betreffende de tijdelijke werkloosheid in de beschutte werkplaatsen |
adapté subsidiées par la Région wallonne (Convention enregistrée le 25 | gesubsidieerd door het Waalse Gewest (Overeenkomst geregistreerd op 25 |
janvier 2022 sous le numéro 169691/CO/327.03) | januari 2022 onder het nummer 169691/CO/327.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van |
exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de | toepassing op de werkgevers en de werknemers van de beschutte |
travail adapté (ETA) subsidiées par la Région wallonne et | werkplaatsen (BW) die worden gesubsidieerd door het Waalse Gewest en |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | die onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van |
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, | het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap vallen, met |
à l'exception des entreprises de travail adapté situées en Communauté | uitzondering van de beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige |
germanophone. | Gemeenschap. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.Il est institué un dédommagement en cas de chômage temporaire. |
Art. 2.In geval van tijdelijke werkloosheid wordt voorzien in een |
Par "chômage temporaire", on entend : le chômage technique, le chômage | tegemoetkoming. Onder "tijdelijke werkloosheid" wordt verstaan : |
économique, le chômage intempérie et le chômage pour cas de force majeure. | technische werkloosheid, economische werkloosheid, werkloosheid wegens |
slechte weersomstandigheden en werkloosheid wegens overmacht. | |
Cette intervention est fixée à 6 EUR par journée chômée. | Deze tegemoetkoming wordt vastgesteld op 6 EUR per werkloosheidsdag. |
Le montant sera payé par l'employeur avec le salaire mensuel. | De werkgever zal het bedrag samen met het maandloon uitbetalen. |
A titre transitoire, les indemnités dues à la date de signature de la | Bij wijze van overgang worden de bedragen verschuldigd op de datum van |
présente convention collective de travail seront soldées aux | ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst samen met het |
travailleurs avec le salaire mensuel du mois de décembre 2021. | maandloon van december 2021 aan de werknemers uitbetaald. |
Art. 3.La présente convention collective de travail sera |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal van toepassing zijn |
d'application sous réserve que les dispositifs réglementaires | onder voorbehoud dat de reglementaire bepalingen in verband met de |
afférents aux ETA wallonnes relatifs à l'accord non-marchand wallon | Waalse BW betreffende het Waals non-profitakkoord 2021-2024 worden |
2021-2024 soient adoptés avant fin décembre 2021 et ce selon la | aangenomen voor eind december 2021 en dit volgens de verdeling waarin |
répartition prévue dans le projet d'arrêté modifiant et abrogeant | voorzien is in het ontwerp van besluit tot wijziging en opheffing van |
certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action | sommige bepalingen van het Waals Reglementair Wetboek van Sociale |
sociale et de la Santé, deuxième partie, livre V, titre IX, chapitre | Actie en Gezondheid, tweede deel, boek V, titel IX, hoofdstuk IV |
IV relatif aux entreprises de travail adapté. | betreffende de beschutte werkplaatsen. |
La présente convention collective de travail prend effet au 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2021 conformément au protocole d'accord pour l'application de | 2021 overeenkomstig het protocolakkoord voor de toepassing van het |
l'accord non-marchand wallon 2021-2024 dans les entreprises de travail | Waals non-profitakkoord 2021-2024 in de Waalse beschutte werkplaatsen, |
adapté wallonnes, conclu le 30 juin 2021. | gesloten op 30 juni 2021. |
Elle remplace à cette date la convention collective de travail du 3 | Op die datum vervangt zij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 |
octobre 2012 relative au chômage temporaire dans les entreprises de travail adapté subsidiées par la Région wallonne (n° 111899/CO/327.03, arrêté royal du 8 mai 2013 - Moniteur belge du 16 septembre 2013). Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste (cachet de la poste faisant foi) au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2022. Le Ministre du Travail, | oktober 2012 betreffende de tijdelijke werkloosheid in de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door het Waalse Gewest (nr. 111899/CO/327.03, koninklijk besluit van 8 mei 2013 - Belgisch Staatsblad van 16 september 2013). Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan door elke ondertekenende partij worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden die met een ter post aangetekend schrijven (poststempel geldt als bewijs) wordt gericht tot de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |