Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/06/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 117 du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, déterminant l'âge à partir duquel un régime de complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés dans une entreprise reconnue comme étant en difficulté ou reconnue comme étant en restructuration "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 117 du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, déterminant l'âge à partir duquel un régime de complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés dans une entreprise reconnue comme étant en difficulté ou reconnue comme étant en restructuration Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 117 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen in een onderneming die is erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JUIN 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JUNI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail n° 117 du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, déterminant l'âge à partir duquel un régime de complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés dans une entreprise reconnue comme étant en difficulté ou reconnue comme étant en restructuration (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 117 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen in een onderneming die is erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande du Conseil national du Travail; Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail n° 117 du 27 avril 2015, reprise en annexe, déterminant l'âge overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 117 van 27 april 2015,
à partir duquel un régime de complément d'entreprise peut être octroyé gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de leeftijd
à certains travailleurs âgés licenciés dans une entreprise reconnue vanaf welke een stelsel van bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan
comme étant en difficulté ou reconnue comme étant en restructuration. sommige oudere werknemers die worden ontslagen in een onderneming die
is erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in
herstructurering.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2015. Gegeven te Brussel, 19 juni 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Conseil national du Travail Nationale Arbeidsraad
Convention collective de travail n° 117 du 27 avril 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 117 van 27 april 2015
Détermination de l'âge à partir duquel un régime de complément Vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van
d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die
dans une entreprise reconnue comme étant en difficulté ou reconnue worden ontslagen in een onderneming die is erkend als onderneming in
moeilijkheden of als onderneming in herstructurering (Overeenkomst
comme étant en restructuration (Convention enregistrée le 19 mai 2015 geregistreerd op 19 mei 2015 onder het nummer 126901/CO/300)
sous le numéro 126901/CO/300)
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
complément d'entreprise tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd
royal du 30 décembre 2014; door het koninklijk besluit van 30 december 2014;
Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre
1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen,
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT,
collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31 gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer
mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17 nonies du 7 juin 1983, 3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni
enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n° 1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994,
17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr.
numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le 17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder
22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19 het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001,
décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr.
60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31 17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003
octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300 et n° 17tricies du 19 onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006,
décembre 2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr.
81532/CO/300, n° 17tricies sexies du 27 avril 2015; 17tricies sexies van 27 april 2015;
Vu l'accord conclu au sein du Groupe des 10, le 17 décembre 2014; Gelet op het akkoord dat op 17 december 2014 in de groep van Tien is
Considérant qu'il y a lieu de donner exécution à l'article 18, § 7, gesloten; Overwegende dat uitvoering moet worden gegeven aan artikel 18, § 7,
alinéa 8 du chapitre VII de l'arrêté royal du 3 mai 2007, tel que achtste lid van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 3 mei
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 décembre 2014; 2007, zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 30
Considérant que cette disposition prévoit un droit à un régime de december 2014;
complément d'entreprise aux travailleurs âgés licenciés dans le cadre Overwegende dat die bepaling voorziet in het recht op een stelsel van
d'entreprises reconnues comme étant en difficulté ou en
restructuration par le ministre de l'Emploi à un âge inférieur à l'âge bedrijfstoeslag voor oudere werknemers die op een lagere leeftijd dan
de 60 ans et à condition que cette limite d'âge inférieure soit fixée, de leeftijd van 60 jaar worden ontslagen in het kader van
ondernemingen die door de minister van Werk zijn erkend als
onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering,
en mits die lagere leeftijdsgrens voor de periode 2015-2016 is
pour la période 2015-2016, dans une convention collective de travail vastgesteld in een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve
conclue au sein du Conseil national du Travail et rendue obligatoire arbeidsovereenkomst die bij koninklijk besluit algemeen verbindend
par arrêté royal; wordt verklaard;
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en
travailleurs suivantes : van werknemers :
- la Fédération des Entreprises de Belgique; - het Verbond van Belgische Ondernemingen;
- les organisations nationales des classes moyennes, agréées - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op
coordonnées le 28 mai 1979; 28 mei 1979;
- "De Boerenbond" - de Boerenbond;
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; - la Fédération wallonne de l'Agriculture";
- l'Union des entreprises à profit social; - de Unie van Socialprofitondernemingen;
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België;
- la Fédération générale du Travail de Belgique; - het Algemeen Belgisch Vakverbond;
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België;
ont conclu, le 27 avril 2015, au sein du Conseil national du Travail, op 27 april 2015 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve
la convention collective de travail suivante. arbeidsovereenkomst gesloten.
CHAPITRE Ier. - Portée de la convention HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten om

en application de l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII de uitvoering te geven aan artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk VII
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise. van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
Elle a pour objet de fixer l'âge à partir duquel un régime de chômage Zij heeft tot doel de leeftijd te bepalen vanaf welke een stelsel van
avec complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs âgés werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan oudere
licenciés dans le cadre d'entreprises reconnues comme étant en werknemers die worden ontslagen in het kader van ondernemingen die
difficulté ou reconnues comme étant en restructuration par le ministre door de minister van Werk zijn erkend als onderneming in moeilijkheden
de l'Emploi, suivant les modalités développées ci-après. of als onderneming in herstructurering, volgens de hieronder
aangegeven regels.
Commentaire Commentaar
La présente convention collective de travail fait usage de la faculté Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt gebruik van de mogelijkheid
qui lui est accordée par l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII die wordt geboden door artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk VII
de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise d'abaisser les limites d'âge fixées à cet van werkloosheid met bedrijfstoeslag om de in dat artikel vastgestelde
article, et ce, pour l'année 2016. La présente convention collective leeftijdsgrenzen te verlagen, en dit voor het jaar 2016. Deze
de travail est cependant valable pour deux ans, et ce, dès le 1er collectieve arbeidsovereenkomst geldt echter voor twee jaar, en dit
janvier 2015 afin de répondre à la condition fixée dans ce dispositif vanaf 1 januari 2015, om te voldoen aan de in die bepaling gestelde
que pour appliquer une limite d'âge inférieure que celle fixée à voorwaarde dat voor een toepassing van een lagere leeftijdsgrens dan
l'article 18, § 7 alinéas 2 et 3, la convention collective conclue au die welke in artikel 18, § 7, tweede en derde lid is bepaald, de in de
sein du Conseil national du Travail et rendue obligatoire par arrêté Nationale Arbeidsraad gesloten en bij koninklijk besluit algemeen
verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst van kracht is
royal est en vigueur pour la période 2015-2016. voor de periode 2015-2016.
Selon l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII de l'arrêté royal du Volgens artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk VII van het
3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
la présente convention peut être adaptée après 2016 selon les mêmes werkloosheid met bedrijfstoeslag kan deze overeenkomst na 2016 onder
modalités à condition de relever progressivement l'âge minimum pour dezelfde modaliteiten worden aangepast, mits de minimumleeftijd
atteindre l'âge de 60 ans en 2020. geleidelijk wordt verhoogd teneinde de leeftijd van 60 jaar te
bereiken in 2020.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention s'applique aux travailleurs engagés

Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die zijn

dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs qui les tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de werkgevers
occupent. die hen tewerkstellen.
CHAPITRE III. - Cadre interprofessionnel déterminant l'âge applicable HOOFDSTUK III. - Interprofessioneel kader tot vaststelling van de
aux travailleurs licenciés dans le cadre d'entreprises reconnues comme leeftijd die geldt voor de werknemers die worden ontslagen in het
kader van ondernemingen die zijn erkend als onderneming in
étant en difficulté et en restructuration moeilijkheden of als onderneming in herstructurering

Art. 3.En exécution de l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII de

Art. 3.Ter uitvoering van artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk

l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec VII van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
complément d'entreprise, l'âge à partir duquel un régime de chômage stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vanaf
avec complément d'entreprise peut être octroyé dans le cadre welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden
d'entreprises reconnues comme étant en difficulté ou reconnues comme toegekend in het kader van ondernemingen die door de minister van Werk
zijn erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in
étant en restructuration par le ministre de l'Emploi, au cours de la herstructurering, tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31
période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, est fixé à 55 ans. december 2016, vastgesteld op 55 jaar.
Commentaire Commentaar
Conformément à l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII de l'arrêté Ingevolge artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk VII van het
royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
d'entreprise, la présente disposition est valable pour une durée de werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt deze bepaling voor twee jaar,
deux ans, soit du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016. namelijk van 1 januari 2015 tot 31 december 2016.

Art. 4.Pour que l'article 3 produise ses effets, les entreprises

Art. 4.Om artikel 3 uitwerking te laten hebben, moeten de

reconnues comme étant en difficulté ou reconnues comme étant en ondernemingen die zijn erkend als onderneming in moeilijkheden of als
restructuration qui sollicitent un abaissement de l'âge d'accès au onderneming in herstructurering en die een verlaging vragen van de
régime de chômage avec complément d'entreprise tel qu'il est fixé à leeftijd voor toegang tot het stelsel van werkloosheid met
l'article 3 de la présente convention, doivent conclure une convention bedrijfstoeslag, zoals die leeftijd in artikel 3 van deze overeenkomst
collective de travail ou un accord collectif accordant un complément is bepaald, een collectieve arbeidsovereenkomst of een collectief
d'entreprise en application de la présente convention collective de akkoord sluiten tot toekenning van een bedrijfstoeslag met toepassing
van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
travail. Cette convention collective de travail d'entreprise ou cet accord In die collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau of in dat
collectif doit contenir une disposition qui mentionne explicitement collectief akkoord moet een bepaling worden opgenomen die
que cette convention collective de travail d'entreprise ou cet accord uitdrukkelijk vermeldt dat die collectieve arbeidsovereenkomst op
collectif est conclu en application de la présente convention ondernemingsniveau of dat collectief akkoord is gesloten met
collective de travail. toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de la convention HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst

Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd. Zij

Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et cessera d'être en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten
vigueur le 31 décembre 2016. werking op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^