Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/06/2011
← Retour vers "Arrêté royal relatif au délai de starie et aux taux des surestaries en matière d'affrètement fluvial "
Arrêté royal relatif au délai de starie et aux taux des surestaries en matière d'affrètement fluvial Koninklijk besluit betreffende de ligtijd en het bedrag van de overliggelden op het gebied van de binnenbevrachting
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
19 JUIN 2011. - Arrêté royal relatif au délai de starie et aux taux 19 JUNI 2011. - Koninklijk besluit betreffende de ligtijd en het
des surestaries en matière d'affrètement fluvial bedrag van de overliggelden op het gebied van de binnenbevrachting
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 mai 1936 sur l'affrètement fluvial, l'article 16, Gelet op de wet van 5 mei 1936 op de binnenbevrachting, artikel 16,
alinéa 2, remplacé par la loi du 29 décembre 2010, l'article 17, tweede lid, vervangen door de wet van 29 december 2010, artikel 17,
alinéa 2 et l'article 18, alinéa 3; tweede lid en artikel 18, derde lid;
Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 fixant les indemnités et compensations Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot vaststelling van de
pour chargement et déchargement des bateaux accomplis pendant la nuit, vergoedingen en compensaties voor het laden en lossen van schepen
le dimanche ou un jour férié légal; uitgevoerd bij nacht, op een zondag of op een wettelijke feestdag;
Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif au délai de starie et aux taux Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de ligtijd
des surestaries en matière d'affrètement fluvial, modifié par l'arrêté en het bedrag van de overliggelden inzake binnenbevrachting, gewijzigd
royal du 1er décembre 1999 modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 bij het koninklijk besluit van 1 december 1999 tot wijziging van het
relatif au délai de starie et aux taux des surestaries en matière koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de ligtijd en het bedrag
d'affrètement fluvial. van de overliggelden inzake binnenbevrachting.
Vu l'association des Gouvernements de Région; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen;
Vu l'avis 49.202/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2011, en Gelet op advies 49.202/4 van de Raad van State, gegeven op 23 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor
Mobilité, Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux contrats

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de

d'affrètement dont le délai de starie et les taux des surestaries sont bevrachtingovereenkomsten waarvan de ligtijd en het bedrag van de
régis par la loi du 5 mai 1936 sur l'affrètement fluvial. overliggelden worden geregeld door de wet van 5 mei 1936 op de

Art. 2.§ 1er. A défaut d'une quelconque stipulation dans le contrat

binnenbevrachting.

Art. 2.§ 1. Bij afwezigheid van enige bepaling in de

d'affrètement, le délai de starie lors du chargement ou du bevrachtingsovereenkomst worden de ligtijd bij het laden of lossen en
déchargement ainsi que le taux des surestaries sont fixés comme suit : het bedrag van de overliggelden als volgt vastgesteld :
a) délai de starie au chargement ou au déchargement : a) ligtijd bij het laden of lossen :
tonnage servant de base au calcul du fret ou, à défaut, tonnage chargé tonnenmaat op basis waarvan de vracht berekend wordt of, bij
calculé d'après le certificat de jaugeage ontstentenis, geladen tonnenmaat berekend volgens de meetbrief
jusqu'à 1 750 t inclus . . . . . 2 demi-jours tot en met 1 750 t . . . . . 2 halve dagen
plus de 1 750 t à 3 500 t inclus . . . . . 3 demi-jours meer dan 1 750 t tot en met 3 500 t . . . . . 3 halve dagen
plus de 3 500 t . . . . . 4 demi-jours meer dan 3 500 t . . . . . 4 halve dagen
b) taux des surestaries par tonne : b) bedrag van de overliggelden per ton :
tonnage à l'enfoncement maximum tel qu'il résulte du certificat de tonnenmaat bij de grootste inzinking zoals blijkt uit de meetbrief, in
jaugeage, en euro, par tonne et par demi-jour : euro, per ton en per halve dag :
Bateaux sans propulsion méchanique Bateaux sans propulsion méchanique
Bateaux à propulsion méchanique Bateaux à propulsion méchanique
Schepen zonder mechanische voortstuwing Schepen zonder mechanische voortstuwing
Schepen met mechanische voortstuwing Schepen met mechanische voortstuwing
Jusqu'à 1 750 t inclus Jusqu'à 1 750 t inclus
0,41 0,41
0,49 0,49
Tot en met 1 750 t Tot en met 1 750 t
0,41 0,41
0,49 0,49
Plus de 1 750 t à 3 500 t inclus Plus de 1 750 t à 3 500 t inclus
0,36 0,36
0,44 0,44
Meer dan 1 750 t tot en met 3 500 t Meer dan 1 750 t tot en met 3 500 t
0,36 0,36
0,44 0,44
Plus de 3 500 t Plus de 3 500 t
0,31 0,31
0,39 0,39
Meer dan 3 500 t Meer dan 3 500 t
0,31 0,31
0,39 0,39
Par un demi-jour on comprend la partie du jour qui commence soit à 00 Onder een halve dag wordt verstaan het deel van de dag dat aanvangt
h 00 et continue jusque 12 h 00, soit à 12 h 00 et continue jusque 24 hetzij om 00 u 00 en doorloopt tot 12 u 00, hetzij om 12 u 00 en
h 00. doorloopt tot 24 u 00.
§ 2. Les montants des taux des surestaries sont rattachés à l'indice § 2. De bedragen van de overliggelden worden gekoppeld aan de index
des prix à la consommation du Royaume : 113,55 (indice de novembre van de consumptieprijzen van het Rijk : 113,55 (index van november
2010, base 2004 = 100). 2010, basis 2004 = 100).
A partir de l'année calendrier 2012 ils sont adaptés chaque année à Vanaf het kalenderjaar 2012 worden ze jaarlijks vanaf 1 januari
partir du 1er janvier en fonction de l'indice du mois de novembre de aangepast in functie van het indexcijfer van de maand november van het
l'année précédente. voorafgaande jaar.
§ 3. Lorsque le chargeur ou le destinataire exige qu'un bateau sans § 3. Indien de afzender of de geadresseerde eist dat een schip zonder
propulsion mécanique soit accompagné d'un pousseur ou d'un remorqueur mechanische beweegkracht tijdens de operaties van laden of lossen
pendant les opérations de chargement ou de déchargement, les taux des vergezeld blijft van een duw- of sleepboot, zijn tijdens deze
surestaries pendant ces opérations sont ceux applicables pour les operaties de bedragen van de overliggelden van toepassing die gelden
bateaux à propulsion mécanique. voor schepen met mechanische beweegkracht.
§ 4. Le montant global des surestaries dû par demi-jour pour un bateau § 4. Het globaal bedrag van het per halve dag voor een schip
ne peut être inférieur à celui auquel aurait droit le bateau le plus verschuldigde overliggeld mag niet kleiner zijn dan dit waarop het
grand de la catégorie inférieure. grootste schip van de lagere categorie recht zou hebben.
Ce montant sera au minimum égal à celui d'un bateau de 200 tonnes. Dat bedrag zal ten minste gelijk zijn aan dat voor een schip van 200

Art. 3.S'il est chargé ou déchargé les dimanches ou jours fériés, les

ton.

Art. 3.In geval geladen of gelost wordt op zon- en feestdagen gelden

compensations suivantes sont d'application : volgende compensaties :
1° durant le délai de starie : compensation sous la forme d'une 1° gedurende de ligtijd : compensatie onder de vorm van een verkorting
réduction du délai de starie, dépendant de la manière dont il a été van de ligtijd, afhankelijk van de wijze waarop hij werd vastgesteld,
fixé, avec le nombre de parties journalières durant lesquelles ont eu met het aantal dagdelen waarin de operaties hebben plaatsgevonden;
lieu les opérations;
2° durant le délai de surestarie : compensation sous la forme d'une 2° gedurende de overligtijd : compensatie onder de vorm van een
indemnité complémentaire de surestarie, correspondant au nombre de bijkomende vergoeding overliggeld overeenstemmend met het aantal
parties journalières durant lesquelles ont eu lieu les opérations; dagdelen waarin de operaties hebben plaatsgevonden;
3° durant le délai de contre-starie : compensation sous la forme d'une 3° gedurende de extra-overligtijd : compensatie onder de vorm van een
indemnité complémentaire de contre-starie, correspondant au nombre de bijkomende vergoeding extra-overliggeld, overeenstemmend met het
parties journalières durant lesquelles ont eu lieu les opérations. aantal dagdelen waarin de operaties hebben plaatsgevonden.

Art. 4.Si le contrat mentionne un délai de starie en jours entiers

Art. 4.Indien het contract een ligtijd vermeldt uitgedrukt in volle

mais ne contient aucune autre disposition quant à une indemnité ou dagen doch geen andere bepalingen bevat betreffende een vergoeding of
compensation pour le travail effectué entre 22 h 00 le soir et 06 h 00 compensatie voor werkzaamheden uitgevoerd tussen 22 u. 00 's avonds en
le matin, l'utilisation du délai de starie et la fixation des 06 u. 00 's morgens, worden het gebruik van de ligtijd en de
surestaries sont calculées en demi-jours conformément à l'article 2. vaststelling van het overliggeld berekend met halve dagen overeenkomstig artikel 2.

Art. 5.Sont abrogés :

Art. 5.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 4 mai 1999 fixant les indemnités et compensations 1° het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot vaststelling van de
pour chargement et déchargement des bateaux accomplis pendant la nuit, vergoedingen en compensaties voor het laden en lossen van schepen
le dimanche ou un jour férié légal; uitgevoerd bij nacht, op een zondag of op een wettelijke feestdag;
2° l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif au délai de starie et aux taux 2° het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de ligtijd en het
des surestaries en matière d'affrètement fluvial, modifié par l'arrêté bedrag van de overliggelden inzake binnenbevrachting, gewijzigd bij
royal du 1er décembre 1999 modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 het koninklijk besluit van 1 december 1999 tot wijziging van het
relatif au délai de starie et aux taux des surestaries en matière koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de ligtijd en het bedrag
d'affrètement fluvial. van de overliggelden inzake binnenbevrachting.

Art. 6.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 6.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxellles, le 19 juin 2011. Gegeven te Brussel, 19 juni 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^