Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 2006 octroyant une subvention à l'ASBL « Project Farmaka » pour l'année 2006 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 2006 octroyant une subvention à l'ASBL « Project Farmaka » pour l'année 2006 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 2006 tot toekenning van een toelage aan de VZW « Project Farmaka » voor het jaar 2006
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
19 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 19 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2006 octroyant une subvention à l'ASBL « Project Farmaka » pour besluit van 8 december 2006 tot toekenning van een toelage aan de VZW
l'année 2006 « Project Farmaka » voor het jaar 2006
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2006; uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2006;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie
la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la nécessité d'accorder à l'ASBL Project Farmaka la liquidation Gelet op de noodzaak om de VZW Project Farmaka de vereffening van een
d'une tranche intermédiaire de son subside afin de lui permettre tussentijdse schijf van zijn toelage te waarborgen om de VZW toe te
d'assurer la continuité de ses activités; laten de continuïteit van haar activiteiten te verzekeren;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 31 mai 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 31 mei
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 8 décembre 2006

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 december 2006

octroyant une subvention à l'ASBL « Project Farmaka » est supprimé et tot toekenning van een toelage aan de VZW « Project Farmaka » wordt
remplacé comme suit : geschrapt en vervangen als volgt :
«

Art. 2.La liquidation de cette subvention s'effectuera de la façon

« Art.2. De vereffening van deze toelage zal op volgende wijze
suivante : geschieden :
- 300.000 EUR après signature de cet arrêté sur présentation d'une - 300.000 EUR na de ondertekening van dit besluit tegen voorlegging
note de créance; van een schuldvordering;
- 200.000 EUR le 15 juin 2007 sur présentation d'une note de créance - 200.000 EUR op 15 juni 2007 tegen voorlegging van een
et après versement par l'ASBL « Project Farmaka » à l'Agence Fédérale schuldvordering en na storting door VZW « Project Farmaka » aan het
des Médicaments et des Produits de Santé de la somme de 85.250 euros Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten van
tenant pour remboursement du trop-perçu au titre de l'arrêté royal du het bedrag van 85.250 euros houdend voor terugbetaling van het te veel
8 décembre 2005 octroyant une subvention au « Projekt Farmaka » pour geïnde bedrag krachtens het koninklijk besluit van 8 december 2005 tot
toekenning van een toelage aan het « Projekt Farmaka » voor het jaar
l'année 2005; 2005;
- 100.000 EUR maximum, soit le solde, au pro rata des pièces - 100.000 EUR maximum, hetzij het saldo, naargelang de echt bevonden
justificatives et reconnues exactes relatives à des dépenses verantwoordingsstukken betreffende uitgaven verricht door de in
effectuées par l'association visée à l'article 1er et après artikel 1 bedoelde vereniging en na goedkeuring door het Federaal
approbation par l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten van de staat
Santé de l'état des recettes et dépenses et du rapport d'activité de van inkomsten en uitgaven en van het activiteitsverslag betreffende
l'année 2006, et moyennant avis favorable de l'Inspection des 2006, en na gunstig advies van de Inspectie van Financiën, tegen
Finances, sur présentation d'une note de créance. » voorlegging van een schuldvordering. »

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 2.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2007. Gegeven te Brussel, 19 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^