Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant l'emploi et formation des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant l'emploi et formation des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 mai 2001, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, gesloten
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
concernant l'emploi et formation des groupes à risque (1) betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, concernant l'emploi et formation des groupes à risque. betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2003. Gegeven te Brussel, 19 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 21 mai 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001
Emploi et formation des groupes à risque (Convention enregistrée le 29 Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (Overeenkomst
juin 2001 sous le numéro 57687/CO/111) La convention collective de travail mentionnée ci-dessous est conclue geregistreerd op 29 juni 2001 onder het nummer 57687/CO/111)
en exécution de l'accord national du 23 avril 2001 et plus In uitvoering van het nationaal akkoord van 23 april 2001 en meer
bepaald van het artikel 9.3, wordt onderstaande collectieve
particulièrement de l'article 9.3. arbeidsovereenkomst afgesloten.

Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die onder
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et ressorteren, met uitzondering van de ondernemingen die bruggen en
charpentes métalliques. metalen gebinten monteren.

Art. 2.En exécution de l'accord interprofessionnel du 22 décembre

Art. 2.In uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 22

2000, point I.3., le "Fonds de sécurité d'existence pour les ouvriers december 2000, punt I.3, wordt door het "Fonds voor bestaanszekerheid
de l'IFME" perçoit une cotisation de 0,10 p.c. sur les salaires bruts voor de arbeiders van de MVEN" een bijdrage van 0,10 pct. van de
pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi en faveur brutolonen geïnd ter bevordering van de initiatieven van opleiding en
des groupes à risque. tewerkstelling van de risicogroepen.
La cotisation, perçue pour les entreprises industrielles et De bijdrage, geïnd voor de industriële en ambachtelijke ondernemingen
artisanales faisant partie de la Commission paritaire des die behoren tot het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
constructions métallique, mécanique et électrique, sera versée elektrische bouw, wordt door het genoemde fonds trimestrieel
trimestriellement par le fonds nommé à l'a.s.b.l. "Emploi et formation doorgestort aan de v.z.w. "Tewerkstelling en opleiding van
des groupes à risque - ouvriers IFME". risicogroepen - arbeiders MVEN".

Art. 3.Ce 0,10 p.c. est utilisé comme suit :

Art. 3.Deze 0,10 pct. wordt als volgt aangewend :

§ 1er. 0,02 p.c. sera géré au niveau national par l'a.s.b.l. "Emploi § 1. 0,02 pct. zal op nationaal vlak beheerd worden door de v.z.w.
et formation des groupes à risque - ouvriers IFME" et utilisé selon la "Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - arbeiders MVEN", en
répartition et les critères fixés par le conseil d'administration de aangewend worden volgens de verdeling en de criteria vastgelegd door
l'a.s.b.l. de raad van bestuur van de v.z.w.
§ 2. 0,08 p.c. est géré par l'a.s.b.l. "Emploi et formation des § 2. 0,08 pct. wordt beheerd door de v.z.w. "Tewerkstelling en
groupes à risque - ouvriers IFME". Les fonds sont toutefois transférés opleiding van risicogroepen - arbeiders MVEN". De fondsen worden
aux a.s.b.l. régionales paritaires chargées de la formation, qui en evenwel overgeheveld naar de gewestelijke paritaire v.z.w.'s die met
font la demande et s'engagent à les utiliser conformément la de opleiding zijn belast, wanneer die daarom verzoeken en zich
convention collective de travail relative à l'accord national verbinden ze aan te wenden conform de collectieve arbeidsovereenkomst
2001-2002 du 23 avril 2001 et aux règles légales applicables en la betreffende het nationaal akkoord 2001-2002 van 23 april 2001 en de
matière. terzake toepasselijke wettelijke bepalingen.
§ 3. L'a.s.b.l. "Emploi et formation des groupes à risque - ouvriers § 3. De v.z.w. "Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen -
IFME" ainsi que les a.s.b.l. régionales paritaires en charge de la arbeiders MVEN" alsook de met de opleiding belaste gewestelijke
formation, ayant fait appel aux fonds dont question au § 2, paritaire v.z.w.'s die de fondsen waarvan sprake in § 2 hebben
transmettent en fin d'année un rapport circonstancié à la Commission opgevraagd, leggen aan het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique en elektrische bouw, op het jaareinde een omstandig verslag over
concernant l'utilisation des 0,02 p.c. et des 0,08 p.c. betreffende de aanwending van de 0,02 pct. en de 0,08 pct.

Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1

janvier 2001 et vient à expiration le 31 décembre 2002. januari 2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^