Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et par les unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging, georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 JUIN 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et par les unions nationales de mutualités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging, georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, notamment l'article 27; | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 27; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12, alinéa 3; | 1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; |
Vu la loi du 16 décembre 1996 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 16 december 1996 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 1997, notamment l'allocation de base | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997, inzonderheid op de |
52.11.42.12. du budget 1997 du Ministère des Affaires sociales, de la | basisallocatie 52.11.42.12 van de begroting 1997 van het Ministerie |
Santé publique et de l'Environnement; | van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende |
vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling | |
et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service | van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging |
des soins de santé, organisé par les mutualités et par les unions | georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van |
nationales de mutualités, notamment les articles 1er, 1erquater, | ziekenfondsen, inzonderheid op de artikelen 1, 1quater, ingevoegd bij |
inséré par l'arrêté royal du 2 juillet 1996, et 3; | het koninklijk besluit van 2 juli 1996, en 3; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 avril 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'urgence motivée par le fait que les mutualités vont sous peu être | april 1997; Gelet op de hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door het feit dat |
de ziekenfondsen binnenkort zullen geconfronteerd worden met. | |
thesaurieproblemen, is het van belang dat deze zo spoedig mogelijk | |
confrontées à des problèmes de trésorerie qu'il importe de résoudre au | opgelost worden door de wijziging van de bepalingen van het koninklijk |
plus tôt par la modification des dispositions de l'arrêté royal du 12 | besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de |
août 1994 déterminant les conditions et les modalités d'octroi des | toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen |
subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par | voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de |
les mutualités et les unions nationales de mutualités. En effet, la | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. De verdeling van de |
répartition des subsides de l'année 1997 telle que prévue par l'arrêté | subsidies van het jaar 1997 zoals voorzien door het voornoemde |
royal du 12 août 1994 précité modifié par l'arrêté royal du 2 juillet | koninklijk besluit van 12 augustus 1994 dat gewijzigd werd bij |
1996 ne peut actuellement intervenir sur base de la clé de répartition | koninklijk besluit van 2 juli 1996 kan dan ook op basis van de |
telle que prévue par l'arrêté précité. En effet, une équipe | verdeelsleutel zoals voorzien door voornoemd besluit op dit ogenblik |
universitaire est chargée de déterminer les paramètres permettant de | niet gebeuren. Het universitaire team dat belast is met het vastleggen |
fixer le calcul de cette clé de répartition mais celle-ci n'aura pas | van de parameters om deze verdeelsleutel te berekenen heeft zijn |
terminé ses travaux avant un certain temps. Dès lors, il s'avère | werkzaamheden nog niet beëindigd. Bijgevolg moet er in een |
nécessaire de prévoir une solution transitoire pour l'attribution des | overgangsoplossing voorzien worden om de toelagen, waarvan het eerste |
subsides dont la première avance trimestrielle doit être payée très | driemaandelijkse voorschot eerstdaags moet betaald worden, toe te |
prochainement;. | kennen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 1997, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 mei 1997, met |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de | wetten op de Raad van State; |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1erquater de l'arrêté royal du 12 août 1994 |
Artikel 1.Artikel 1quater van het koninklijk besluit van 12 augus-tus |
déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des | 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze |
subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par | van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige |
les mutualités et par les unions nationales de mutualités, inséré par | verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van |
l'arrêté royal du 2 juillet 1996, est remplacé par la disposition | ziekenfondsen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 1996, |
suivante : « Art. 1erquater.1er. Pour l'année 1997, et par dérogation à |
wordt vervangen door de volgende bepaling : |
l'article 1er, 2 et 3, les subventions inscrites à l'allocation de | « Art. 1quater.1. In afwijking van artikel 1, 2 en 3, worden de in de |
base 52.11.42.12. du budget 1997 du Ministère des Affaires sociales, | begroting 1997 van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid |
en Leefmilieu onder de basisallocatie 52.11.42.12 ingeschreven | |
de la Santé publique et de l'Environnement sont réparties entre les | toelagen, verdeeld onder de ziekenfondsen en de landsbonden van |
mutualités et les unions nationales de mutualités, qui ont organisé le | ziekenfondsen, die de dienst geneeskundige verzorging gedurende het |
service des soins de santé durant l'année 1996 en faveur des | jaar 1996 hebben ingericht voor de zelfstandigen en de leden van de |
travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses | kloostergemeenschappen die vrijwillig zijn toegetreden tot deze dienst |
qui ont adhéré volontairement à ce service pour les prestations de | voor de andere geneeskundige verstrekkingen dan die bepaald bij de |
santé autres que celles prévues par le régime d'assurance obligatoire | regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
qui les concernent, de la manière suivante : | welke op hen betrekking hebben, op de volgende manier : |
les subventions de l'Etat pour l'organisation du service soins de | de rijkstoelagen voor het organiseren van de dienst voor geneeskundige |
santé sont calculées proportionnellement au montant des cotisations | verzorging worden evenredig berekend aan het bedrag van de bijdragen |
versées par les membres pour ce service durant l'année 1996 et sont | welke voor die dienst tijdens het jaar 1996 door de leden zijn gestort |
en worden toegekend op basis van de verantwoordingsstukken en dit tot | |
octroyées sur base des documents justificatifs et jusqu'à épuisement | uitputting van de kredieten welke voor die dienst zijn ingeschreven in |
des crédits inscrits au budget 1997 du Ministère des Affaires | de begroting 1997 van het Ministerie van Sociale Zaken, |
sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour ce service. | Volksgezondheid en Leefmilieu. |
Les subventions sont versées aux unions nationales qui les | De toelagen worden aan de landsbonden gestort die ze verdelen onder de |
répartissent entre leurs mutualités affiliées, proportionnellement aux | bij hen aangesloten ziekenfondsen in verhouding tot de ontvangen |
cotisations perçues; elles doivent être comptabilisées par les | bijdragen; zij moeten door de ziekenfondsen geboekt worden in |
mutualités dans le même exercice que l'exercice budgétaire sur lequel | hetzelfde diensjaar als het begrotingsjaar waarop zij aangerekend |
elles sont imputées. | worden. |
2. Par dérogation à l'article 1er, 3, les avances trimestrielles pour | 2. In afwijking van artikel 1, 3, worden de driemaandelijkse |
l'année 1997 sont réparties entre les unions nationales | voorschotten voor het jaar 1997 onder de landsbonden verdeeld in |
proportionnellement aux subventions octroyées pour l'exercice | verhouding naar de toelagen toegekend voor het begrotingsjaar 1996. De |
budgétaire 1996. Les unions nationales répartissent cette avance entre | landsbonden verdelen deze voorschotten onder de bij hen aangesloten |
leurs mutualités affiliées suivant ce même critère. ». | ziekenfondsen overeenkomstig hetzelfde criterium. ». |
Art. 2.Un article 1erquinquies, rédigé comme suit, est inséré dans le |
Art. 2.Een artikel 1quinquies, luidend ais volgt, wordt in hetzelfde |
même arrêté : | besluit ingevoegd : |
« Art. 1erquinquies.Pour les années 1998 et 1999, la répartition des |
« Art. 1quinquies.Voor de jaren 1998 en 1999 wordt de verdeling van |
subventions, effectuée conformément aux dispositions de l'article 1er, | de toelagen, conform de bepalingen uit artikel 1, als volgt |
est rectifiée comme suit : | gecorrigeerd : |
pour les subventions des années 1998 et 1999, les trois avances | voor de toelagen van de jaren 1998 en 1999 worden de drie |
trimestrielles et la liquidation du solde sont chacune rectifiées par | driemaandelijkse voorschotten en de liquidatie van het saldo elk |
un huitième de la différence entre le montant résultant de | gecorrigeerd met een achtste van het verschil tussen enerzijds het |
l'application pour 1995, 1996 et 1997 de l'article 1er, 2, à l'union | bedrag ingevolge de toepassing voor 1995, 1996 en 1997 van artikel 1, |
nationale considérée et le montant des subventions des années 1995, | 2, op de betrokken landsbond, en anderzijds het bedrag van de toelagen |
1996 et 1997 effectivement attribué à cette même union nationale en | voor de jaren 1995, 1996 en 1997 die bij toepassing van de artikelen |
application des articles 1erbis, 1erter et 1erquater. ». | 1bis, 1ter en 1quater daadwerkelijk aan deze landsbond werden toegekend. ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 19 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN. | Mevr. M. DE GALAN |