Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à la sécurité d'emploi et la sécurité d'existence en 2023 et 2024 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à la sécurité d'emploi et la sécurité d'existence en 2023 et 2024 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de werkzekerheid en bestaanszekerheid in 2023 en 2024
19 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 10 novembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2023,
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à la sécurité gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de
d'emploi et la sécurité d'existence en 2023 et 2024 (1) werkzekerheid en bestaanszekerheid in 2023 en 2024 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2023,
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à la sécurité gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de
d'emploi et la sécurité d'existence en 2023 et 2024. werkzekerheid en bestaanszekerheid in 2023 en 2024.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2024. Gegeven te Brussel, 19 juli 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie verrière Paritair Comité voor het glasbedrijf
Convention collective de travail du 10 novembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2023
Sécurité d'emploi et sécurité d'existence en 2023 et 2024 (Convention Werkzekerheid en bestaanszekerheid in 2023 en 2024 (Overeenkomst
enregistrée le 30 novembre 2023 sous le numéro 184269/CO/115) geregistreerd op 30 november 2023 onder het nummer 184269/CO/115)
TITRE Ier. - Champ d'application TITEL I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire de l'industrie verrière. het Paritair Comité voor het glasbedrijf.
L'article 3, alinéa 4 et 5 de la présente convention collective de Het artikel 3, lid 4 en 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst is
travail ne s'applique néanmoins pas aux employeurs et ouvriers des echter niet van toepassing op de werkgevers en arbeiders van de
entreprises ressortissant au sous-secteur de la miroiterie et au ondernemingen die ressorteren onder de subsector van de spiegelmakerij
sous-secteur professionnel auxiliaire de l'industrie du verre pour en onder de aanvullende subsector van de glasindustrie waarvoor
lesquels des dispositions spécifiques sont conclues. specifieke bepalingen worden gesloten.
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" verstaat men : zowel arbeiders als arbeidsters.
TITRE II. - Sécurité d'emploi TITEL II. - Werkzekerheid

Art. 2.Vu la situation précaire du secteur, les entreprises sont invitées, d'une part, à développer des programmes de recherche et d'innovation et, d'autre part, à anticiper des reconversions professionnelles en proposant des modules de formation qualifiants intégrés dans des plans de formation, notamment pendant les périodes de chômage temporaire. Si, durant la période couverte par la présente convention collective de travail, l'emploi devait être menacé pour des raisons économiques, les entreprises donneront, après consultation préalable des représentants des travailleurs, priorité à des mesures préservant l'emploi, dont le chômage temporaire, en fonction de la situation financière, concurrentielle et technique propre à l'entreprise

Art. 2.Gezien de precaire situatie van de sector, worden de bedrijven enerzijds uitgenodigd om onderzoek- en innovatieprogramma's te ontwikkelen en anderzijds om professionele reconversies te anticiperen door vormingsmodules voor te stellen, geïntegreerd in opleidingsplannen, onder andere tijdens periodes van tijdelijke werkloosheid. Indien, tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de werkgelegenheid in het gedrang zou komen wegens economische redenen, zullen de ondernemingen, alvorens tot ontslagen over te gaan, na voorafgaande raadpleging van de werknemersvertegenwoordigers, voorrang geven aan de maatregelen die de werkgelegenheid beschermen, waaronder tijdelijke werkloosheid, in functie van de financiële, concurrentiële

concernée, avant de procéder à des licenciements. en technische situatie die eigen is aan de betrokken onderneming.
En cas de restructuration, les entreprises s'engageront à rechercher In het geval van herstructurering, zullen de bedrijven zich ertoe
toutes les alternatives possibles aux licenciements, dans l'esprit de verbinden om alle mogelijke alternatieven voor ontslag te onderzoeken,
la loi "Renault", pour conserver les savoir-faire et pour limiter les in de geest van de wet "Renault", om de knowhow te behouden en om de
conséquences sociales des restructurations. sociale gevolgen van de herstructurering te beperken.
Si, malgré tout, des licenciements devaient être envisagés, les Indien ondanks alles, er toch ontslagen zouden worden voorzien, zullen
entreprises s'engageront à présenter un volet social aux organisations de bedrijven zich ertoe verbinden om een sociaalluik aan te bieden aan
syndicales. En outre, elles veilleront, avec les pouvoirs publics ou de vakbonden. Bovendien zullen zij erop toezien, tezamen met de
avec des organismes de placement, à accompagner les ouvriers dans leur overheid of met bemiddelingsbureaus, om werknemers te begeleiden bij
recherche d'un nouvel emploi pendant une période de minimum 6 mois. het vinden van nieuw werk en dit tijdens een periode van minimaal 6
TITRE III. - Sécurité d'existence en cas de chômage temporaire

Art. 3.Les employeurs accordent une allocation, par journée chômée, aux ouvriers lorsque le chômage temporaire est dû à des raisons économiques et/ou techniques, à l'exception du chômage temporaire résultant de grèves ou de conséquences de grèves dans l'entreprise ou dans d'autres entreprises. Sont considérés "être en chômage temporaire" : les ouvriers dont l'exécution du contrat de travail n'est pas encore suspendue pour d'autres raisons. Cette allocation est octroyée sans limitation du nombre de jours de chômage dans l'année civile. A partir du 1er octobre 2023, l'allocation s'élève à 11,3944 EUR par

maanden. TITEL III. - Bestaanszekerheid in geval van tijdelijke werkloosheid

Art. 3.De werkgevers kennen een uitkering toe, per werkloosheidsdag, aan de arbeiders wanneer de tijdelijke werkloosheid te wijten is aan economische en/of technische redenen, met uitzondering van de tijdelijke werkloosheid die voortvloeit uit stakingen of gevolgen van stakingen in de onderneming of in andere ondernemingen. Worden beschouwd als tijdelijk werkloos, de arbeiders van wie de arbeidsovereenkomst nog niet voor andere redenen geschorst is. Deze uitkering wordt toegekend zonder beperking van het aantal werkloosheidsdagen in het kalenderjaar. Vanaf 1 oktober 2023 bedraagt de uitkering 11,3944 EUR per dag

jour chômé durant les 78 premiers jours de chômage et à 12,2605 EUR werkloosheid gedurende de eerste 78 dagen werkloosheid en 12,2605 EUR
par jour chômé au-delà des 78 premiers jours de chômage dans un régime boven de 78 eerste dagen werkloosheid in een arbeidsregime van 38 uur
de travail de 38 heures par semaine et de 5 jours par semaine. per week en 5 dagen per week.
A partir du 1er novembre 2023, l'allocation s'élève à 11,6223 EUR par Vanaf 1 november 2023 bedraagt de uitkering 11,6223 EUR per dag
jour chômé durant les 78 premiers jours de chômage et à 12,5057 EUR werkloosheid gedurende de eerste 78 dagen werkloosheid en 12,5057 EUR
par jour chômé au-delà des 78 premiers jours de chômage dans un régime boven de 78 eerste dagen werkloosheid in een arbeidsregime van 38 uur
de travail de 38 heures par semaine et de 5 jours par semaine. per week en 5 dagen per week.
Les montants susmentionnés à partir du 1er novembre 2023 sont mis en Bovenvermelde bedragen vanaf 1 november 2023 moeten worden gesteld
regard de l'indice-pivot 125,60 (base 2013 = 100). tegenover het spilindexcijfer 125,60 (basis 2013 = 100).
Les montants de cette allocation minimale varient selon le système de Het bedrag van deze minimale uitkering schommelt volgens het
liaison défini pour l'évolution des seuils du régime général de la koppelingssysteem vastgesteld voor de evolutie van de drempels van het
sécurité sociale par la loi du 2 août 1971, publiée au Moniteur belge algemeen stelsel van de sociale zekerheid - door de wet van 2 augustus
du 20 août 1971 (indice des prestations sociales). 1971 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971
(index van de sociale uitkeringen).

Art. 4.Lorsqu'une situation de force majeure est reconnue par un

Art. 4.Wanneer een overmachtssituatie door een federale of regionale

gouvernement fédéral ou régional et qu'une ouverture à du chômage overheid wordt erkend en er een recht op tijdelijke werkloosheid in
temporaire force majeure en découle, chaque travailleur a droit à un het kader van overmacht uit voortvloeit, heeft elke arbeider recht op
pot de 78 jours par an en régime de travail à temps plein couvert par een pot van 78 dagen per jaar in een voltijds arbeidsregime gedekt
une indemnité complémentaire de chômage à charge de l'employeur. Le door een aanvullende werkloosheidsvergoeding ten laste van de
werkgever. Het bedrag van deze aanvullende werkloosheidsvergoeding
montant de cette indemnité complémentaire de chômage correspond aux stemt overeen met de aanvullende werkloosheidsvergoedingen die bepaald
indemnités complémentaires de chômage déterminées dans les différents werden in de onderscheiden subsectoren van de glassector in het kader
sous-secteurs du secteur verrier dans le cadre du chômage temporaire van tijdelijke werkloosheid voor economische redenen.
pour cause économique. Op het bedrag van de sectorale aanvullende vergoeding
Sont déduits du montant de l'indemnité complémentaire sectorielle overmachtswerkloosheid zullen de bedragen die eventueel door de
dudit chômage force majeure les montants éventuellement octroyés par overheid worden toegekend in mindering worden gebracht.
le gouvernement.
TITRE IV. - Validité TITEL IV. - Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

le 1er janvier 2023 et expire le 31 décembre 2024. januari 2023 en loopt ten einde op 31 december 2024.

Art. 6.La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring bij koninklijk besluit zal worden gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE

^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x