Arrêté royal modifiant les articles 13, 17, 17bis, 17ter, 25 et 26 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 13, 17, 17bis, 17ter, 25 en 26 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
19 JUILLET 2024. - Arrêté royal modifiant les articles 13, 17, 17bis, 17ter, 25 et 26 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 19 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 13, 17, 17bis, 17ter, 25 en 26 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 25 octobre 2022 ; | tijdens zijn vergadering van 25 oktober 2022; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 25 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 oktober 2022; |
octobre 2022 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 12 | van 12 december 2022; |
décembre 2022 ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er mars | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
2023 ; | op 1 maart 2023; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 6 mars 2023 ; | invaliditeitsverzekering van 6 maart 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2023; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 septembre | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 17 september 2023; |
2023 ; | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 24 octobre 2023 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 24 oktober 2023 |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
74.728/2 ; | nummer 74.728/2; |
Vu la décision de la section de législation du 24 octobre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 24 oktober 2023 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 13 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 13 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 février 2016, les | koninklijk besluit van 22 februari 2016, worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, A., les numéros d'ordre 212015 et 214012 sont | 1° in paragraaf 1, A. worden de rangnummers 212015 en 214012 |
supprimés ; | geschrapt; |
2° au paragraphe 1bis, le numéro d'ordre 214012 est supprimé ; | 2° in paragraaf 1bis wordt het rangnummer 214012 geschrapt; |
3° au paragraphe 2, les numéros d'ordre 212015 et 214012 sont supprimés ; | 3° in paragraaf 2 worden de rangnummers 212015 en 214012 geschrapt; |
4° au paragraphe 3, l'alinéa 1er, est abrogé ; | 4° in paragraaf 3 wordt het eerste lid opgeheven; |
5° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : | 5° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt: |
« § 5. Les prestations 212026, 212041, 211013-211024, 211046, 214023, | " § 5. De verstrekkingen 212026, 212041, 211013-211024, 211046, |
214045, 211223 et 211282 ne peuvent pas être attestées le jour d'une | 214023, 214045, 211223 en 211282 kunnen niet aangerekend worden op de |
attestation d'une prestation d'anesthésie sauf dans les cas suivants : | dag van een anesthesieverstrekking behalve in volgende gevallen: |
a) la prestation d'anesthésie a le numéro d'ordre 200023 ou 200045 ou | a) de anesthesieverstrekking heeft het rangnummer 200023 of 200045 of |
200060 ; | 200060; |
b) la prestation 211013 a été effectuée dans une fonction reconnue | b) de verstrekking 211013 werd uitgevoerd in een erkende functie |
soins d'urgence. » ; | spoedgevallen."; |
Art. 2.A l'article 17, § 1er, 12°, de la même annexe, modifié en |
Art. 2.In artikel 17, § 1, 12°, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mai 2021, dans le libellé de la | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2021, worden in de |
prestation 459104, les numéros d'ordre « 212015 » et « 214012 » sont | omschrijving van de verstrekking 459104 de rangnummers "212015" en |
supprimés. | "214012" geschrapt. |
Art. 3.A l'article 17bis, § 1er, A., 5°, de la même annexe, modifié |
Art. 3.In artikel 17bis, § 1, A., 5°, van dezelfde bijlage, |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, dans le | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september |
libellé de la prestation 460003, les numéros d'ordre « 212015 » et « | 2012, worden in de omschrijving van de verstrekking 460003 de |
214012 » sont supprimés. | rangnummers "212015" en "214012" geschrapt. |
Art. 4.A l'article 17ter, A., 9°, de la même annexe, modifié en |
Art. 4.In artikel 17ter, A., 9°, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, dans le libellé | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september 2012, worden in |
de la prestation 469103, les numéros d'ordre « 212015 » et « 214012 » | de omschrijving van de verstrekking 469103 de rangnummers "212015" en |
sont supprimés. | "214012" geschrapt. |
Art. 5.A l'article 25 de la même annexe, modifié en dernier lieu par |
Art. 5.In artikel 25 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
l'arrêté royal du 18 mai 2024, les modifications suivantes sont | het koninklijk besluit van 18 mei 2024, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° au paragraphe 3, | 1° in paragraaf 3 |
a) dans le libellé de la prestation 590472, les mots « (y compris le | a) worden in de omschrijving van de verstrekking 590472 de woorden |
monitoring continu des paramètres vitaux) » sont insérés entre les | "(inclusief continue monitoring van de vitale parameters)" ingevoegd |
mots « médicale » et « donnée » ; | tussen de woorden "bijstand" en "verleend"; |
b) dans le libellé de la prestation 590435, les mots « (y compris le | b) worden in de omschrijving van de verstrekking 590435 de woorden |
monitoring continu des paramètres vitaux) » sont insérés entre les | "(inclusief continue monitoring van de vitale parameters)" ingevoegd |
mots « médicale » et « donnée » ; | tussen de woorden "bijstand" en "verleend"; |
2° au paragraphe 3bis, dans la cinquième règle d'application suivant | 2° in paragraaf 3bis wordt in de vijfde toepassingsregel na de |
la prestation 590450, au 1°, un alinéa rédigé comme suit est inséré | verstrekking 590450, in de bepalingen onder 1° tussen het eerste en |
entre les alinéas 1 et 2 : | het tweede lid een lid ingevoegd, luidende: |
« Ces prestations comprennent la surveillance continue éventuelle des | "In deze verstrekkingen is het eventuele continue toezicht op de |
fonctions vitales et non vitales à l'aide d'un appareil de | vitale en niet-vitale functies met een waaktoestel dat op zijn minst |
surveillance qui suit au moins de façon permanente | bestendig het elektrocardiogram volgt, inbegrepen evenals het |
l'électrocardiogramme, ainsi que la surveillance continue de la | eventueel continu volgen van de arteriële druk door middel van een |
pression artérielle à l'aide d'un cathéter intra-artériel. ». | intra-arteriële katheter.". |
Art. 6.A l'article 26, § 4, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 6.In artikel 26, § 4, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2018, à l'alinéa 4, les numéros | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2018, worden in het |
d'ordre « 212015 » et « 214012 » sont supprimés. | vierde lid de rangnummers "212015" en "214012" geschrapt. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |