Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 19 JUILLET 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 19 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3 ; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling
qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB ; van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions gelden; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative, le présent bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse, gezien de
l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is,
compenser la diminution des recettes de redevance perçues par Infrabel de daling te compenseren van de ontvangsten van de gebruiksheffing
pour les circulations des trains de voyageurs du service public à geïnd door Infrabel voor de circulatie van reizigerstreinen van
volume et structure de trafic constants, suite à l'introduction de la openbare dienst ten gevolge van de invoering van de nieuwe formule
nouvelle formule de redevance dans le cadre de la mise en oeuvre du voor de gebruiksheffing in het kader van de uitvoeringsverordening
règlement d'exécution (UE) 2015/909 de la Commission du 12 juin 2015 (EU) 2015/909 van de Commissie van 12 juni 2015 betreffende de
concernant les modalités de calcul du coût directement imputable à modaliteiten voor de berekening van de kosten die rechtstreeks uit de
l'exploitation du service ferroviaire ; exploitatie van de treindienst voortvloeien;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2019 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2019 ; april 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 2 mei 2019;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de hoogdringendheid;
Vu la circonstance qu'il est nécessaire, de compenser la diminution Gelet op de omstandigheid dat het nodig is, de daling te compenseren
des recettes de redevance perçues par Infrabel pour les circulations van de ontvangsten van de gebruiksheffing geïnd door Infrabel voor de
des trains de voyageurs du service public à volume et structure de circulatie van reizigerstreinen van openbare dienst ten gevolge van de
trafic constants, suite à l'introduction de la nouvelle formule de invoering van de nieuwe formule voor de gebruiksheffing in het kader
redevance dans le cadre de la mise en oeuvre du règlement d'exécution van de uitvoeringsverordening (EU) 2015/909 van de Commissie van 12
(UE) 2015/909 de la Commission du 12 juin 2015 concernant les juni 2015 betreffende de modaliteiten voor de berekening van de kosten
modalités de calcul du coût directement imputable à l'exploitation du die rechtstreeks uit de exploitatie van de treindienst voortvloeien;
service ferroviaire ; Sur la proposition du Ministre chargé de la Société Nationale des Op de voordracht van de Minister belast met de Nationale Maatschappij
Chemins de fer belges et compétent pour Infrabel, et de l'avis des der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, en op het advies
Ministres qui ont en délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot

provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van
SNCB, il est inséré un article 4/4 rédigé comme suit : Infrabel en NMBS gelden wordt een artikel 4/4 ingevoegd, luidende :
«

Art. 4/4.La diminution du montant des recettes de redevance

"

Art. 4/4.De daling van het bedrag van de ontvangsten van de

d'utilisation perçues par Infrabel de la part de la SNCB, à un niveau gebruiksheffing geïnd door Infrabel vanwege de NMBS, tot een niveau
correspondant à 350.000 k euros 2018 pour le volume et la structure de overeenkomend met 350.000 k euros 2018 voor het volume en de structuur
trafic 2018, pour les circulations des trains de voyageurs du service van het verkeer 2018, voor de circulatie van reizigerstreinen van
public suite à l'introduction de la nouvelle formule de redevance openbare dienst ten gevolge van de invoering van de nieuwe formule
donne lieu, à partir de la mise en application par le gestionnaire de voor de gebruiksheffing geeft aanleiding, vanaf de inwerkingstelling
l'infrastructure ferroviaire de la nouvelle formule de calcul de la door de spoorweginfrastructuurbeheerder van de nieuwe formule voor de
redevance d'utilisation et en base annuelle, à une augmentation de la berekening van de gebruiksheffing en op jaarbasis, tot een verhoging
subvention d'exploitation d'Infrabel à concurrence de 327.892 k euros van de exploitatiesubsidie van Infrabel met 327.892 k euros en tot een
et à une diminution des subventions d'exploitation de la SNCB à vermindering van de exploitatiesubsidies van de NMBS voor hetzelfde
concurrence du même montant. Ce montant est exprimé en euros 2018 et bedrag. Dit bedrag is uitgedrukt in euros 2018 en wordt geïndexeerd
est indexé selon les mêmes modalités que les subventions volgens dezelfde modaliteiten dan de exploitatiesubsidies van Infrabel
d'exploitation d'Infrabel et de la SNCB. Lors de l'introduction, la en van de NMBS. De compensatie zal, bij de invoering, berekend worden
compensation sera calculée au prorata de la redevance versée par la pro rata de gebruiksheffing gestort door de NMBS tijdens de periode
SNCB pendant la période de 2018 correspondant à la période van 2018 die overeenstemt met de periode van toepassing van de nieuwe
d'application de la nouvelle formule sur la redevance totale versée formule op de totale gestorte gebruiksheffing door de NMBS tijdens het
par la SNCB pendant l'année 2018. ». jaar 2018.".

Art. 2.Dans le même arrêté, le point (3) de l'annexe 1re est supprimé

Art. 2.In hetzelfde besluit, wordt het punt (3) van de 1ste bijlage

à partir de la mise en oeuvre de de la nouvelle formule de redevance. geschrapt vanaf de inwerkingstelling van de nieuwe formule van gebruiksheffing.

Art. 3.Le Ministre chargé de la Société Nationale des Chemins de fer

Art. 3.De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische

belges et compétent pour Infrabel est chargé de l'exécution du présent spoorwegen en bevoegd voor Infrabel is belast met de uitvoering van
arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2019. Gegeven te Brussel, 19 juli 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre chargé de la Société Nationale des Chemins de fer belges De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische
et compétent pour Infrabel, spoorwegen en bevoegd voor Infrabel,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
^