← Retour vers "Arrêté royal accordant des mandats d'agent et inspecteur de l'inspection aéronautique "
Arrêté royal accordant des mandats d'agent et inspecteur de l'inspection aéronautique | Koninklijk besluit houdende toekenning van mandaten van agent en inspecteur van luchtvaartinspectie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
19 JUILLET 2013. - Arrêté royal accordant des mandats d'agent et | 19 JULI 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van mandaten |
inspecteur de l'inspection aéronautique | van agent en inspecteur van luchtvaartinspectie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment | november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op |
l'article 5, § 1, modifié par la loi du 2 janvier 2001, et l'article | artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001, en artikel |
38 modifié par la loi du 3 mai 1999; | 38, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999; |
Vu l'arrêté royal du 23 août 2004 réglementant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 tot regeling van |
formation et de certification des membres de l'inspection | de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de |
aéronautique, notamment les articles 9 et 17; | luchtvaartinspectie, inzonderheid op de artikelen 9 en 17; |
Considérant que les candidats remplissent les conditions pour obtenir | Overwegende dat de kandidaten aan de voorwaarden voldoen teneinde het |
le mandat d'agent ou inspecteur de l'inspection aéronautique, visées | mandaat van agent of inspecteur van luchtvaartinspectie te bekomen, |
aux articles 8 et 16 de l'arrêté royal du 23 août 2004 réglementant | bedoeld in de artikelen 8 en 16 van het koninklijk besluit van 23 |
les conditions de formation et de certification des membres de | augustus 2004 tot regeling van de opleidings- en |
l'inspection aéronautique; | certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du secrétaire | Op de voordracht van de minister van Binnenlandse Zaken en de |
d'Etat à la Mobilité, | staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le mandat d'agent de l'inspection aéronautique |
Artikel 1.§ 1. Het mandaat van agent van luchtvaartinspectie met |
avec qualification infractions aéronautiques spécifiques est accordé | bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven wordt toegekend aan |
au membre du personnel du service d'inspection aéronautique suivant de | het volgende personeelslid van de luchtvaartinspectiedienst van het |
la Direction générale Transport aérien : | Directoraat-generaal Luchtvaart : |
M. Giovanni Schmit, Expert Technique, en matière de « Gestion de | De heer Giovanni Schmit, Technisch Deskundige, op het gebied van « |
l'espace aérien » et d'« Opérations aériennes » . | Beheer van het Luchtruim » en « Luchtvaartoperaties ». |
§ 2. Le mandat visé au § 1er est valable jusqu'au 31 décembre 2017. | § 2. Het mandaat bedoeld in § 1 is geldig tot 31 december 2017. |
Art. 2.§ 1er. Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique |
Art. 2.§ 1. Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met |
avec qualification infractions aéronautiques spécifiques est accordé | bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven wordt toegekend aan |
aux membres du personnel du service d'inspection aéronautique suivants | de volgende personeelsleden van de luchtvaartinspectiedienst van het |
de la Direction générale Transport aérien : | Directoraat-generaal Luchtvaart : |
M. Dirk Aerts, Expert Technique, en matière d'« Aérodromes », « | De heer Dirk Aerts, Technisch Deskundige, op het gebied van « |
Gestion de l'espace aérien », « Transport de Matières dangereuses » et | Luchtvaartterreinen », « Beheer van het Luchtruim », « Vervoer van |
d' « Operations aériennes »; | Gevaarlijke Goederen » en « Luchtvaartoperaties »; |
M. Daniel Croisiaux, Attaché, en matière de « SAFA-SANA »; | De heer Daniel Croisiaux, Attaché, op het gebied van « SAFA-SANA »; |
Mme Anne-Mie Goesaert, Expert Technique, en matière d'« Aérodromes », | Mevr. Anne-Mie Goesaert, Technisch Deskundige, op het gebied van « |
« SAFA-SANA », « Operations aériennes », et de « Gestion de l'espace | Luchtvaartterreinen », « SAFA-SANA », « Luchtvaartoperaties » en « |
aérien »; | Beheer van het Luchtruim »; |
M. Morgan Hansenne, Expert Technique, en matière de « Gestion de | De heer Morgan Hansenne, Technisch Deskundige, op het gebied van « |
l'espace aérien », « SAFA-SANA », « Nuisances sonores », « Maintenance | Beheer van het Luchtruim », « SAFA-SANA », « Geluidshinder », « |
des Aéronefs » et d' « Operations aériennes »; | Onderhoud van Luchtvaartuigen » en « Luchtvaartoperaties »; |
Mme Geneviève Laloux, Expert Technique, en matière d'« Aérodromes », « | Mevr. Geneviève Laloux, Technisch Deskundige, op het gebied van « |
SAFA-SANA », « Nuisances sonores » et d' « Operations aériennes »; | Luchtvaartterreinen », « SAFA-SANA », « Geluidshinder » en « Luchtvaartoperaties »; |
M. Dirk Van Aelst, Expert Technique, en matière d'« Aérodromes », « | De heer Dirk Van Aelst, Technisch Deskundige, op het gebied van « |
Transport de Matières dangereuses », « Operations aériennes » et de « | Luchtvaartterreinen », « Vervoer van Gevaarlijke Goederen », « |
Maintenance des Aéronefs »; | Luchtvaartoperaties » en « Onderhoud van Luchtvaartuigen »; |
M. Luc Van Liefferinge, Expert Technique, en matière d'« Aérodromes », | De heer Luc Van Liefferinge, Technisch Deskundige, op het gebied van « |
« SAFA-SANA », « Maintenance des Aéronefs » et d'« Operations | Luchtvaartterreinen », « SAFA-SANA », « Onderhoud van Luchtvaartuigen |
aériennes »; | » en « Luchtvaartoperaties »; |
Mme Caroline Van Pelt, Attaché, en matière de « Gestion de l'espace | Mevr. Caroline Van Pelt, Attaché, op het gebied van « Beheer van het |
aérien », « SAFA-SANA », « Nuisances sonores », « Maintenance des | Luchtruim », « SAFA-SANA », « Geluidshinder », « Onderhoud van |
Aéronefs » et d' « Operations aériennes ». | Luchtvaartuigen » en « Luchtvaartoperaties ». |
§ 2. Les mandats visés au § 1er sont valables jusqu'au 31 décembre | § 2. De mandaten bedoeld in § 1 zijn geldig tot 31 december 2017. |
2017. Art. 3.Notre ministre ayant la Navigation aérienne dans ses |
Art. 3.Onze minister bevoegd voor de Luchtvaart is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
M. WATHELET | M. WATHELET |