Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux" et portant fixation de ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux" et portant fixation de ses statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en tot vaststelling van zijn statuten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 11 décembre 2008, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2008,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds d'épargne -diensten, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd
sectoriel des secteurs fédéraux" et portant fixation de ses statuts "Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en tot vaststelling
(1) van zijn statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 februari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 décembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2008,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds d'épargne -diensten, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd
sectoriel des secteurs fédéraux" et portant fixation de ses statuts. "Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en tot vaststelling
van zijn statuten.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2011. Gegeven te Brussel, 19 juli 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 11 décembre 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2008
Institution d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds Oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sectoraal
d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux" et fixation de ses statuts Spaarfonds van de federale sectoren" en tot vaststelling van zijn
(Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro statuten (Overeenkomst geregistreerd op 24 februari 2009 onder het
90982/CO/330) nummer 90982/CO/330)

Article 1er.Par la présente convention collective de travail et en

Artikel 1.Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst en bij toepassing

application de l'article 1er de la loi du 7 janvier 1958 concernant van artikel 1 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen
les fonds de sécurité d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958) voor bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958) en in
et en application du point 7 de l'accord pluriannuel fédéral du 26 toepassing van het punt 7 van het federaal meerjarenakkoord van 26
avril 2005, la Commission paritaire des établissements et des services april 2005, richt het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen
de santé instaure un fonds de sécurité d'existence dont les statuts en -diensten een fonds voor bestaanszekerheid op, waarvan de statuten
sont fixés ci-après. hierna worden vastgesteld.

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux travailleurs : werkgevers en werknemers van :
- des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux; - de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn;
- des maisons de soins psychiatriques; - de psychiatrische verzorgingstehuizen;
- des initiatives d'habitation protégée pour patients psychiatriques; - de initiatieven voor beschut wonen voor psychiatrische patienten;
- des maisons de repos pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins; - de rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen;
- des centres de soins de jour pour personnes âgées; - de dagverzorgingscentra voor bejaarden;
- des centres de revalidation; - de revalidatiecentra;
- des services de soins infirmiers à domicile; - de diensten voor thuisverpleging;
- des services de transfusion sanguine et de traitement du sang; - de diensten voor bloedtransfusie en bloedverwerking;
- des centres médico-pédiatriques; - de medisch-pediatrische centra;
- des maisons médicales. - de wijkgezondheidscentra.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin que féminin. werkliedenpersoneel en bediendepersoneel.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf de

effets à partir de la date de signature et est conclue pour une durée datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd.
indéterminée.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, pour la première fois
le 30 juin 2010, moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, voor het eerst op 30
juni 2010, mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair
paritaire des établissements et des services de santé et aux Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en aan de
organisations y représentées. organisaties die erin vertegenwoordigd zijn.
A. Statuts du fonds d'épargne sectoriel A. Statuten van het sectoraal spaarfonds

Art. 4.A partir de la date d'entrée en vigueur de la présente

Art. 4.Met ingang van de inwerkingtreding van deze collectieve

convention collective de travail, il est institué un fonds d'épargne arbeidsovereenkomst wordt er een sectoraal spaarfonds opgericht,
sectoriel, dénommé "Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux". genaamd "Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren".

Art. 5.Le siège social et le siège administratif du fonds sont

Art. 5.De maatschappelijke en de administratieve zetel van het fonds

établis dans les locaux du AFOSOC/VESOFO à 1000 Bruxelles, quai du is gevestigd in de gebouwen van VESOFO/AFOSOC, te 1000 Brussel,
Commerce 48. Handelskaai 48.
Ces sièges peuvent être transférés ailleurs par décision du comité de Deze zetels kunnen bij beslissing van het beheerscomité van het fonds,
gestion du fonds, prévu à l'article 9. voorzien bij artikel 9, elders overgeplaatst worden.

Art. 6.§ 1er. Le fonds d'épargne sectoriel a pour objet principal

Art. 6.§ 1. Het sectoraal spaarfonds heeft hoofdzakelijk als doel, de

l'organisation et la préparation d'un fonds de pension sectoriel (cf. organisatie en voorbereiding van een sectoraal pensioenfonds (cf.
deuxième pilier de pension) qui doit effectivement entrer en vigueur tweede pensioenpijler) die effectief in werking dient te treden ten
au plus tôt le 1er janvier 2010. vroegste op 1 januari 2010.
§ 2. Une étude est réalisée, portant sur l'entrée en vigueur et § 2. Er wordt een studie uitgevoerd inzake de inwerkingtreding en de
l'exécution d'un deuxième pilier de pension pour tout le personnel uitvoering van een tweede pensioenpijler voor al het loontrekkend
salarié des secteurs privés fédéraux de la santé. personeel van de private federale gezondheidssectoren.
§ 3. Compte tenu des résultats de l'étude visée au § 2, le fonds § 3. Rekening houdend met de resultaten van de studie bedoeld in § 2
d'épargne sectoriel créera le cadre juridique requis pour un fonds de schept het sectoraal spaarfonds het vereist juridisch kader voor een
pension sectoriel et ce, pour le 30 septembre 2009 au plus tard. sectoraal pensioenfonds, en dit voor ten laatste op 30 september 2009.
§ 4. En attendant l'entrée en vigueur dudit fonds de pension § 4. In afwachting van de inwerkingtreding van bedoeld sectoraal
sectoriel, le fonds d'épargne sectoriel gérera les cotisations versées pensioenfonds zal het sectoraal spaarfonds de door de regering
par le gouvernement. Ces sommes seront, après déduction des frais gestorte bijdragen beheren. Deze middelen zullen, na aftrek van de
d'administration, thésaurisées et transmises au "fonds de pension administratiekosten, gethesauriseerd worden overgemaakt aan het
sectoriel" lors de son entrée en vigueur. "sectoraal pensioenfonds" bij zijn inwerkingtreding.
B. Financement B. Financiering

Art. 7.Les moyens financiers du fonds de pension sectoriel se

Art. 7.De geldmiddelen van het sectoraal pensioenfonds bestaan uit de

composent des cotisations que le Gouvernement fédéral versera à
compter du 1er janvier 2006 tel que prévu par le plan social bijdragen die de Federale Regering stort vanaf 1 januari 2006 zoals
pluriannuel du 26 avril 2005, chapitre VII, ainsi que des éventuels voorzien in het sociaal meerjarenplan van 26 april 2005, hoofdstuk
rendements en intérêts de ces sommes capitalisées. VII, evenals uit de eventuele intrestopbrengsten van deze
gekapitaliseerde bijdragen.

Art. 8.Les frais d'administration du fonds, y compris les frais

Art. 8.De administratiekosten van het fonds, met inbegrip van de

d'études, sont fixés annuellement par le comité de gestion prévu à studiekosten, worden elk jaar vastgesteld door het beheerscomité
l'article 9. voorzien bij artikel 9.
Ces frais sont couverts en première instance par les intérêts des Deze kosten worden in eerste instantie gedekt door de renten van de
capitaux découlant des cotisations versées et, éventuellement, de kapitalen voortkomend van de storting van de bijdragen, en eventueel
manière subsidiaire, par une retenue sur les cotisations prévues et bijkomend door een afhouding op de voorziene bijdragen en waarvan het
dont le montant est fixé par ledit comité de gestion. bedrag vastgelegd is door voornoemd beheerscomité.
C. Gestion C. Beheer

Art. 9.Le fonds est géré par un comité de gestion de 24 membres

Art. 9.Het fonds wordt beheerd door een beheerscomité van 24 leden

désignés par la Commission paritaire des établissements et des verkozen door het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
services de santé, pour la moitié sur présentation des organisations -diensten, voor de helft op voorstel van de representatieve
représentatives des employeurs et pour l'autre moitié, sur werkgeversorganisaties en voor de andere helft op voorstel van de
présentation des organisations représentatives des travailleurs. Ces representatieve werknemersorganisaties. Deze leden worden ten minste
membres sont au moins pour moitié choisis au sein des membres de la voor de helft gekozen binnen de leden van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten. De overige leden kunnen
Commission paritaire des établissements et des services de santé. Les voorgedragen worden door de betrokken erkende werkgevers- en
autres membres peuvent être proposés par les organisations patronales werknemersorganisaties, mits aanvaarding door het Paritair Comité voor
et syndicales reconnues concernées, moyennant l'accord de la de gezondheidsinrichtingen en -diensten en dit zowel wat betreft de
Commission paritaire des établissements et des services de santé et werkgevers- als de werknemersdelegatie.
ceci autant pour la délégation patronale que syndicale.
Les membres du comité de gestion sont désignés par la Commission De leden van het beheerscomité worden aangewezen door het Paritair
paritaire des établissements et des services de santé. Leur mandat a Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. Hun mandaat duurt
une durée de 4 années. 4 jaar.
Le mandat de membre du comité de gestion prend fin par démission, Het mandaat van lid van het beheerscomité vervalt door ontslag,
décès, lorsque le mandat de membre de la Commission paritaire des overlijden of wanneer zijn mandaat als lid van het Paritair Comité
établissements et des services de santé prend fin ou en cas de congé voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten een einde neemt of wegens
donné par l'organisation qui l'a présenté. ontslag gegeven door de organisatie die hem voorgedragen heeft.
Le cas échéant, le nouveau membre termine le mandat de son prédécesseur. Het nieuw lid voltooit desgevallend het mandaat van zijn voorganger.
Les mandats des membres du comité de gestion sont renouvelables. De mandaten van de leden van het beheerscomité zijn hernieuwbaar.

Art. 10.Les gestionnaires du fonds ne portent aucune responsabilité

Art. 10.De beheerders van het fonds gaan geen enkele persoonlijke

personnelle en ce qui concerne les engagements du fonds. Leur verplichting aan in verband met verbintenissen van het sectoraal
responsabilité se limite à l'exécution du mandat de gestion dont ils spaarfonds. Hun verantwoordelijkheid is beperkt tot de uitvoering van
ont été chargés. het mandaat dat zij ontvingen.

Art. 11.Le comité de gestion du fonds choisit parmi ses membres, par

Art. 11.Het beheerscomité van het fonds kiest onder zijn leden en

période de deux années, un président et un vice-président, de rôle telkens voor een periode van twee jaar een voorzitter en een
linguistique différent, issus alternativement de la délégation des ondervoorzitter die elk tot een verschillende taalrol behoren en
travailleurs et de la délégation des employeurs. alternerend uit de werkgeversorganisaties en de werknemersorganisaties
voortspruiten.

Art. 12.Le comité de gestion dispose des compétences les plus

Art. 12.Het beheerscomité beschikt over de meest uitgebreide

étendues dans la gestion et l'administration du fonds, dans les bevoegdheden voor het beheer en de administratie van het fonds, binnen
limites prévues par la loi et par les présents statuts. Le comité de de limieten gesteld door de wet of deze statuten. Het beheerscomité
gestion peut établir un règlement d'ordre intérieur. kan een huishoudelijk reglement vastleggen.
Sauf décision contraire du comité de gestion, ce dernier intervient Tenzij andersluidende beslissing van het beheerscomité treedt dit
dans tous ses actes et les traite de droit, par l'intermédiaire et laatste in al zijn handelingen op en handelt het in rechte en
conjointement de son président et de son vice-président. gezamenlijk via de voorzitter en de ondervoorzitter.
Le comité de gestion a pour mission, entre autres : Het beheerscomité heeft onder meer als opdracht :
- de prendre toutes les mesures en vue de l'exécution du fonds - alle maatregelen te treffen voor de uitvoering van het sectoraal
d'épargne sectoriel; spaarfonds;
- de veiller au respect strict du calendrier fixé; - de strikte naleving van de opgelegde timing te doen respecteren;
- de fixer les frais d'administration; - de administratiekosten vast te stellen;
- de faire rapport, à intervalles réguliers, de l'exécution de sa - op geregelde tijdstippen verslag uit te brengen aan het Paritair
mission à la Commission paritaire des établissements et des services Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten over de vervulling
de santé; van zijn opdracht;
- de procéder à l'embauche ou au licenciement éventuel du personnel. - over te gaan tot de eventuele aanwerving en afdanking van het personeel.

Art. 13.Le comité de gestion se réunit pour la première fois dans le

Art. 13.Het beheerscomité vergadert voor de eerste maal binnen de

mois suivant la conclusion de la présente convention collective de maand na afsluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
travail. Lors de cette première réunion, un calendrier strict sera établi en Tijdens deze eerste bijeenkomst wordt een strikte timing uitgewerkt,
vue de créer, à court terme, le cadre légal au sein du secteur, sur la om op korte termijn op basis van de resultaten van een objectieve
base des résultats de l'étude objective relative au deuxième pilier de studie rond de tweede pensioenpijler, het wettelijk kader te scheppen
pension. binnen de sector.
Ensuite, le comité de gestion se réunira aux dates fixées lors de Nadien vergadert het beheerscomité op de data, zoals afgesproken
cette première réunion au siège du fonds d'épargne sectoriel, avec un tijdens deze eerste bijeenkomsten ter zetel van het sectoraal
minimum d'une réunion par semestre. spaarfonds, met een minimum van eenmaal per semester.
A la demande d'1/4e au moins des membres du comité de gestion, une Op vraag van ten minste 1/4e van de leden van het beheerscomité wordt
réunion extraordinaire sera convoquée dans les 14 jours. er binnen de 14 dagen een extra vergadering bijeengeroepen.
Les procès-verbaux sont établis sous la responsabilité du président et De notulen worden opgemaakt onder de verantwoordelijkheid van de
du vice-président. voorzitter en de ondervoorzitter.
Ces procès-verbaux sont transmis aux membres du comité de gestion. Deze notulen worden bezorgd aan de leden van het beheerscomité.

Art. 14.Le comité de gestion ne peut siéger et délibérer valablement

Art. 14.Het beheerscomité kan slechts geldig vergaderen en beslissen

que si au moins la moitié des membres représentant les employeurs et indien minstens de helft zowel van de leden van de
la moitié des membres représentant les travailleurs sont effectivement werknemersafvaardiging als de leden van de werkgeversafvaardiging
présents ou représentés par le porteur de procuration. Chaque membre effectief aanwezig is of vertegenwoordigd door de volmachthouder. Elk
présent a droit à une procuration. aanwezig lid mag maar drager zijn van één volmacht.
Les décisions du comité de gestion sont prises à la majorité des voix De beslissingen van het beheerscomité worden getroffen bij meerderheid
de chaque banc. van de stemgerechtigden op iedere bank.
D. Budget, comptes D. Begroting, rekeningen

Art. 15.L'exercice prend cours le 1er janvier et s'achève le 31

Art. 15.Het dienstjaar neemt een aanvang op 1 januari en sluit op 31

décembre. december.
Le premier exercice comptable se terminera le 31 décembre 2007. Het eerste boekjaar zal worden afgesloten op 31 december 2007.

Art. 16.Chaque année au cours du mois de décembre au plus tard, le

Art. 16.Elk jaar wordt, uiterlijk tijdens de maand december, een

budget pour l'année suivante doit être soumis à l'approbation de la begroting voor het volgende jaar ter goedkeuring voorgelegd aan het
Commission paritaire des établissements et des services de santé. Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.

Art. 17.Les comptes de l'année écoulée sont clôturés au 31 décembre.

Art. 17.Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen jaar

La clôture et le bilan doivent être suffisamment détaillés au point de afgesloten. De afsluiting en de balans moeten op rekenplichtig gebied
vue comptable. voldoende omschreven zijn.
Le conseil d'administration, ainsi que le réviseur ou l'expert Het beheerscomité, alsmede de bij toepassing van artikel 12 van de wet
comptable désigné en vertu de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid door
concernant les fonds de sécurité d'existence, par la Commission het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
paritaire des établissements et des services de santé, présentent aangewezen revisor, brengen jaarlijks ieder een schriftelijk verslag
annuellement un rapport écrit sur l'exécution de leur mission au cours uit over het vervullen van hun opdracht tijdens het verlopen jaar.
de l'année écoulée. Le bilan, ainsi que les rapports écrits susmentionnés, doivent être De balans samen met de hoger genoemde schriftelijke verslagen, moeten
soumis au cours du mois d'avril au plus tard, à l'approbation de la uiterlijk tijdens de maand april ter goedkeuring aan het Paritair
Commission paritaire des établissements et des services de santé. Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten worden voorgelegd.
E. Dissolution et liquidation E. Ontbinding en vereffening

Art. 18.Le fonds d'épargne sectoriel est dissous par la Commission

Art. 18.Het sectoraal spaarfonds wordt ontbonden door het Paritair

paritaire des établissements et des services de santé à la suite d'un Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten ingevolge een
éventuel préavis, prévu à l'article 3. gebeurlijke vooropzeg, zoals voorzien in artikel 3.
Ladite commission paritaire décide de l'affectation des biens et Het voornoemde paritair comité beslist over de bestemming van de
valeurs du fonds par apurement du passif. goederen en waarden van het fonds na betaling van het passief.
Cette affectation doit être conforme à l'objet social assigné au fonds Deze bestemming moet in overeenstemming zijn met het doel waartoe het
d'épargne sectoriel. sectoraal spaarfonds werd opgericht.
La commission paritaire précitée désigne les liquidateurs parmi les Het voornoemde paritair comité duidt de vereffenaars aan onder de
membres du comité de gestion. leden van het beheerscomité.

Art. 19.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 19.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 10 septembre 2007, conclue au sein arbeidsovereenkomst van 10 september 2007, gesloten in het Paritair
de la Commission paritaire des établissements et des services de Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten tot oprichting van
santé, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé : "Fonds een fonds voor bestaanszekerheid genaamd : "Sectoraal Spaarfonds van
d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux" et fixant ses statuts. de federale sectoren" en vaststelling van zijn statuten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli
La Vice-Première Ministre 2011. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^