← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 19 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er | 19 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| décembre 1975 portant règlement général sur la police de la | besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie |
| circulation routière et de l'usage de la voie publique | van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
| le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
| Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
| la police de la circulation routière et de l'usage de la voie | reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de |
| publique; | openbare weg; |
| Vu l'association des gouvernements régionaux; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
| Vu l'avis 48.106/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2010, en | Gelet op advies 48.106/4 van de Raad van State, gegeven op 5 mei 2010, |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
| Conseil dEtat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la | Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor |
| Mobilité, | Mobiliteit, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 35.1.1 de l'arrêté royal du 1er décembre |
Artikel 1.In artikel 35.1.1 van het koninklijk besluit van 1 december |
| 1975 portant règlement général sur la police de la circulation | 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en |
| routière et de l'usage de la voie publique, remplacé par l'arrêté | van het gebruik van de openbare weg, vervangen door het koninklijk |
| royal du 22 août 2006 et modifié par l'arrêté royal du 11 juin 2011, | besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit |
| les modifications suivantes sont apportées : | van 11 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° dans l'alinéa 7, les mots « de trois ans ou plus et de moins de | 1° in het zevende lid worden de woorden « van drie jaar of meer en |
| huit ans » sont insérés entre le mot « enfants » et le mot « doivent | minder dan acht jaar » ingevoegd tussen het woord « kinderen » en het |
| »; | woord « worden »; |
| 2° dans l'alinéa 8, les mots « de trois ans à huit ans » sont | 2° in het achtste lid worden de woorden « van drie jaar tot acht jaar |
| remplacés par les mots « de trois ans ou plus et de moins de huit ans | » vervangen door de woorden « van drie jaar of meer en minder dan acht |
| ». | jaar ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Circulation routière dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 19 juillet 2011. | Brussel, 19 juli 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |