Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 février 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 relative aux conditions salariales | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 betreffende de loonvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 février 2006, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2006, |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 | arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 betreffende de loonvoorwaarden (1) |
relative aux conditions salariales (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst, en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 février 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2006, |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 | arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 betreffende de loonvoorwaarden. |
relative aux conditions salariales. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2006. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, |
journaux | en dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 16 février 2006 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2006 |
Modification de la convention collective de travail du 14 mai 1980 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 |
relative aux conditions salariales | betreffende de loonvoorwaarden |
(Convention enregistrée le 13 mars 2006 sous le numéro 78971/CO/130) | (Overeenkomst geregistreerd op 13 maart 2006 onder het nummer 78971/CO/130) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et travailleuses, dénommés ci-après "travailleurs", | de werknemers en werkneemsters, hierna "werknemers" genoemd, die zijn |
occupés dans toutes les entreprises relevant de la compétence de la | tewerkgesteld in al de bedrijven die onder de bevoegdheid vallen van |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, en |
journaux, à l'exclusion des employeurs et/ou travailleurs tombant sous | dagbladbedrijf, met uitsluiting van de werkgevers en/of de werknemers |
l'application de la convention collective de travail pour les | die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst |
quotidiens belges du 25 octobre 1995, conclue au sein de la commission | voor de Belgische dagbladen, afgesloten op 25 oktober 1995 in |
paritaire précitée (arrêté royal du 25 juin 1997 - Moniteur belge du 1er | voornoemd paritair comité (koninklijk besluit van 25 juni 1997 - |
janvier 1998). | Belgisch Staatsblad van 1 januari 1998). |
Art. 2.L'article 15 de la convention collective de travail du 14 mai |
Art. 2.Artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei |
1980 relative aux conditions salariales, est modifié comme suit : | betreffende de loonvoorwaarden, wordt als volgt gewijzigd : |
"Les salaires minimums hebdomadaires définis à l'article 8 sont liés à | "De wekelijkse minimumlonen bepaald bij artikel 8 zijn gekoppeld aan |
l'évolution de l'indice des prix à la consommation et correspondent à | de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen en stemmen |
la tranche de stabilisation 101,77 - 103,81 - 105,89, laquelle a été | overeen met de stabilisatieschijf 101,77 - 103,81 - 105,89, die werd |
établie selon les dispositions de la convention collective de travail | vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
n° 87 conclue le 25 janvier 2006 au sein du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 87, gesloten op 25 januari 2006 in de |
travail et relative à la technique de conversion de l'indice santé | Nationale Arbeidsraad, betreffende de omschakelingstechniek van het |
dans les conventions collectives de travail. » | gezondheidsindexcijfer in de collectieve arbeidsovereenkomsten. » |
Art. 3.Le 1er alinéa de l'article 19 de la convention collective de |
Art. 3.De eerste alinea van artikel 19 van voormelde collectieve |
travail du 14 mai 1980 précitée, est modifié comme suit : | arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980, wordt als volgt gewijzigd : |
"Pour l'application de la présente convention de travail, les tranches | "Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn de |
d'indices sont établies comme suit : | indexschijven als volgt bepaald : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4 Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2006. |
le 1er janvier 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2006. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |