Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant de la participation des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale pour l'année 2005 "
Arrêté royal fixant le montant de la participation des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale pour l'année 2005 Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor het jaar 2005
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION, SERVICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE, FEDERALE
PUBLIC FEDERAL INTERIEUR, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST
CONCERTATION SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, FEDERALE OVERHEIDSDIENST
PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O.,
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
19 JUILLET 2006. - Arrêté royal fixant le montant de la participation 19 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage
des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van
la Banque-Carrefour de la sécurité sociale pour l'année 2005 de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor het jaar 2005
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie
l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale, van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op
notamment l'article 35, 2°, modifié par la loi du 2 août 2002; artikel 35, 2°, gewijzigd bij de wet van 2 augustus 2002;
Vu l'avis du Comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de
sociale du 24 mai 2005; sociale zekerheid van 24 mei 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 2 septembre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 2
september 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il convient de fixer sans tarder le montant de la Overwegende dat het bedrag van de bijdrage van de openbare
participation des institutions publiques de sécurité sociale dans la instellingen van sociale zekerheid in de dekking van de uitgaven voor
couverture des dépenses de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale het jaar 2005 van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid onverwijld
pour l'année 2005, pour assurer à ce dernier organisme les ressources moet vastgelegd worden, zodat laatstgenoemde instelling over de nodige
nécessaires à son fonctionnement et pour permettre aux institutions geldmiddelen voor haar werking kan beschikken en zodat de openbare
publiques de sécurité sociale d'établir en conséquence leurs instellingen van sociale zekerheid hun begrotings- en
prévisions budgétaires et de trésorerie; thesaurievooruitzichten dienovereenkomstig kunnen opmaken;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister
l'Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze
Ministre des Classes moyennes, de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Minister van Middenstand, van Onze Minister van Werk, van Onze
Ministre de la Fonction publique et de Notre Ministre des Pensions, Minister van Ambtenarenzaken en van Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « loi » : la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à 1° « wet » : de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en
l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale; organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° « institutions publiques de sécurité sociale » : les institutions 2° « openbare instellingen van sociale zekerheid » : de openbare
publiques de sécurité sociale visées à l'article 2, alinéa 1er, 2°, instellingen van sociale zekerheid bedoeld in artikel 2, eerste lid,
a), de la loi. 2°, a), van de wet.

Art. 2.Le montant de la participation des institutions publiques de

Art. 2.Het in artikel 35, 2°, van de wet bedoelde bedrag van de

sécurité sociale, visé à l'article 35, 2°, de la loi, est, à titre bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid, wordt
provisionnel, fixé à 14.669.472 EUR pour l'année 2005. voor het jaar 2005 provisioneel vastgelegd op 14.669.472 EUR.
Ce montant sera augmenté ou diminué, en fonction du montant des Dit bedrag zal vermeerderd of verminderd worden in functie van het
dépenses réelles de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale et du bedrag van de reële uitgaven van de Kruispuntbank van de sociale
montant des autres ressources de la Banque-Carrefour de la sécurité
sociale visées par l'article 35 de la loi afférents aux périodes zekerheid en het bedrag van de overige in artikel 35 van de wet
bedoelde inkomsten van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid met
considérées, dont il devra finalement représenter la différence, selon betrekking tot de beschouwde periodes, waarvan het uiteindelijk het
verschil zal dienen uit te maken, overeenkomstig de modaliteiten
les modalités fixées à l'article 5. bepaald in artikel 5.

Art. 3.§ 1er. Le montant de la participation globale des institutions

Art. 3.§ 1. Het in artikel 2 bedoelde bedrag van de globale bijdrage

publiques de sécurité sociale, visé à l'article 2, est payé selon la van de openbare instellingen van sociale zekerheid wordt volgens de
répartition suivante par les institutions de securité sociale visées volgende verdeling uitbetaald door de hierna vermelde instellingen van
ci-après, dont le budget des frais d'administration doit être augmenté sociale zekerheid, waarvan de begroting voor administratiekosten
à due concurrence : dienovereenkomstig moet verhoogd worden :
1° l'Office national de Sécurité sociale : 11.295.493 EUR; 1° de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : 11.295.493 EUR;
2° l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs 2° het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen
indépendants : 1.466.947 EUR; : 1.466.947 EUR;
3° l'Office national de Sécurité sociale des administrations 3° de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en
provinciales et locales : 1.760.337 EUR; Plaatselijke Overheidsdiensten : 1.760.337 EUR;
4° l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer : 146.695 EUR. 4° de Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid : 146.695 EUR.
§ 2. Les montants dus en vertus du § 1er sont versés par les § 2. De krachtens § 1 verschuldigde bedragen worden door de betrokken
institutions de sécurité sociale concernées à la Banque-Carrefour de instellingen van sociale zekerheid aan de Kruispuntbank van de sociale
la sécurité sociale, par quarts trimestriels provisionnels. zekerheid per provisionele trimestriële vierden gestort.
Ces versements sont effectués au plus tard le 15 janvier, le 15 avril, Deze stortingen moeten uiterlijk op 15 januari, 15 april, 15 juli en
le 15 juillet et le 15 octobre 2005. 15 oktober 2005 verricht worden.
Toutefois, la Banque-carrefour de la sécurité sociale peut, moyennant De Kruispuntbank van de sociale zekerheid kan echter, mits een
préavis d'un mois, demander à une ou à plusieurs des institutions de voorafgaande kennisgeving van één maand, aan één of meerdere van de in
sécurité sociale visées au § 1er : § 1 bedoelde instellingen van sociale zekerheid vragen om :
a) d'effectuer un versement anticipé d'un ou de plusieurs de ces a) een vervroegde storting te verrichten van één of meerdere van deze
quarts provisionnels, pour couvrir des dépenses particulières; provisionele vierden, ten einde bijzondere uitgaven te dekken;
b) de ne pas effectuer le versement d'un quart provisionnel ou de n'en b) de storting van een provisionele vierde niet te verrichten of
effectuer qu'un versement partiel, dont elle détermine le montant. alleen een gedeeltelijke storting ervan te verrichten, waarvan zij het
bedrag bepaalt.

Art. 4.Dans la mesure où le montant de la participation des

Art. 4.In de mate dat het in artikel 2, eerste lid, bedoelde bedrag

institutions publiques de sécurité sociale visé à l'article 2, alinéa van de bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid
1er, devient au cours de l'année budgétaire, inférieur au montant des tijdens het begrotingsjaar kleiner worden dan het bedrag van de
dépenses de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale, compte tenu uitgaven van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, rekening
des autres ressources éventuelles, la participation de l'Office gehouden met de andere mogelijke inkomsten, wordt de bijdrage van de
national de Sécurité sociale est augmentée provisoirement à due Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voorlopig dienovereenkomstig
concurrence, par décision de son comité de gestion, sur proposition du verhoogd, bij beslissing van zijn beheerscomité, op voorstel van het
comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale. beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid.

Art. 5.La présentation des comptes annuels de la Banque-Carrefour de

Art. 5.De overlegging van de jaarlijkse rekeningen van de

la sécurité sociale à son comité de gestion doit s'accompagner d'un Kruispuntbank van de sociale zekerheid aan haar beheerscomité moet
décompte de régularisation des montants visés aux articles 2 à 4, qui doit être approuvé par ce comité de gestion. Les différences ainsi constatées sont régularisées sur base des pourcentages respectifs que représentent les montants visés à l'article 3, § 1er, par rapport au montant visé à l'article 2, alinéa 1er. Le solde négatif à charge d'une institution de sécurité sociale visée à l'article 3, § 1er, est communiqué à celle-ci par la Banque-Carrefour de la sécurité sociale. Le versement de régularisation est effectué au profit de cette dernière au plus tard dans les trente jours à dater de cette communication. Le solde positif au profit d'une institution de sécurité sociale visée à l'article 3, § 1er, est communiqué à celle-ci par la Banque-Carrefour de la sécurité sociale. Ce solde est alors déduit du gepaard gaan met een regulariseringsafrekening van de in artikelen 2 tot 4 bedoelde bedragen, die door dit beheerscomité moet goedgekeurd worden. De aldus vastgestelde verschillen worden geregulariseerd op basis van de onderlinge percentages die de in artikel 3 § 1, bedoelde bedragen vertegenwoordigen ten opzichte van het in artikel 2, eerste lid, bedoelde bedrag. Het negatieve saldo ten laste van een in artikel 3, § 1, bedoelde instelling van sociale zekerheid wordt haar door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid medegedeeld. De regularisering wordt ten bate van laatstgenoemde gestort binnen de dertig dagen te rekenen vanaf deze mededeling. Het positieve saldo ten gunste van een in artikel 3, § 1, bedoelde instelling van sociale zekerheid wordt haar door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid medegedeeld. Dit saldo wordt dan afgetrokken van
plus prochain payement à effectuer par cette institution de sécurité de eerstkomende betaling door deze instelling van sociale zekerheid te
sociale en vertu de l'article 3 ou lui est, à sa demande, remboursé, verrichten krachtens artikel 3 of wordt haar, op haar aanvraag, geheel
totalement ou partiellement, par la Banque-Carrefour de la sécurité of gedeeltelijk terugbetaald door de Kruispuntbank van de sociale
sociale. zekerheid.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 7.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre de l'Intérieur, Notre

Art. 7.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Binnenlandse

Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre des Classes moyennes, Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Middenstand,
Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de la Fonction publique et Onze Minister van Werk, Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze
Notre Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2006. Gegeven te Brussel, 19 juli 2006
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
C. DUPONT C. DUPONT
Le Ministre des Pensions De Minister van Pensioenen
B. TOBBACK B. TOBBACK
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^