Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal accordant une subvention à la « Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique - aile francophone et germanophone » et la « Brandweervereniging Vlaanderen » "
Arrêté royal accordant une subvention à la « Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique - aile francophone et germanophone » et la « Brandweervereniging Vlaanderen » Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de « Koninklijke Belgische Brandweerfederatie - Franstalige en Duitstalige vleugel » en de « Brandweervereniging Vlaanderen »
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
19 JUILLET 2004. - Arrêté royal accordant une subvention à la « 19 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie
Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique - aile aan de « Koninklijke Belgische Brandweerfederatie - Franstalige en
francophone et germanophone » et la « Brandweervereniging Vlaanderen » Duitstalige vleugel » en de « Brandweervereniging Vlaanderen »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 46, 55, 56, 57 et 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 46, 55, 56, 57 en 58;
Vu la loi du 27 décembre 2002 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2003, notamment l'article 2.13.3; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003, inzonderheid op
artikel 2.13.3;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Considérant que la « Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers Overwegende dat de « Koninklijke Belgische Brandweerfederatie -
de Belgique - aile francophone et germanophone » et la « Franstalige en Duitstalige vleugel » en de « Brandweervereniging
Brandweervereniging Vlaanderen » assurent l'information et la Vlaanderen » zorgen voor zowel de technische als de administratieve
documentation tant techniques qu'administratives des services informatie en documentatie van de brandweerdiensten en aldus een taak
d'incendie et remplissent ainsi une mission d'intérêt général; van algemeen belang vervullen;
Considérant dès lors, que les activités des organismes précités Overwegende derhalve dat de activiteiten van deze instellingen het
justifient l'octroi d'une subvention à titre d'intervention de l'Etat verlenen van een subsidie verantwoorden als tegemoetkoming van de
dans leurs frais de fonctionnement; Staat in hun werkingskosten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est accordé à la « Brandweervereniging Vlaanderen »

Artikel 1.Een subsidie van 3.750,00 euro wordt verleend aan de «

une subvention de 3.750,00 euros afin de contribuer aux frais de Brandweervereniging Vlaanderen » om bij te dragen in de
fonctionnement. werkingskosten.
Il est accordé à la « Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers Een subsidie van 3.750,00 euro wordt verleend aan de « Koninklijke
de Belgique - aile francophone et germanophone » une subvention de Belgische Brandweerfederatie - Franstalige en Duitstalige vleugel » om
3.750,00 euros afin de contribuer aux frais de fonctionnement. bij te dragen in de werkingskosten.

Art. 2.Les subventions visées à l'article 1er sont versées après la

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidies worden gestort nadat aan de

transmission à la Direction générale de la Protection civile du Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van
Ministère de l'Intérieur d'une copie des documents justificatifs Binnenlandse Zaken een afschrift is overgemaakt van de
prouvant la nature et le montant des dépenses. verantwoordingsstukken die de aard en het bedrag van de uitgaven
La copie des documents justificatifs visée à l'alinéa 1er doit être bewijzen. Tegen uiterlijk 31 augustus 2004 moet het in het eerste lid bedoelde
transmise au plus tard le 31 août 2004. afschrift van de verantwoordingsstukken worden overgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 19 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^