Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/01/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 2022 modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 2022 modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 2022 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JANVIER 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
septembre 2022 modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution besluit van 25 september 2022 tot wijziging van het koninklijk besluit
de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - Toekenning van
formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van
redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985
houdende sociale bepalingen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, l'article 114, § 2, alinéa 2, modifié par la
loi du 27 décembre 2006, l'article 114, § 3, alinéa 2, inséré par la bepalingen, artikel 114, § 2, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 27
december 2006, artikel 114, § 3, tweede lid, ingevoegd bij de wet van
loi du 8 avril 2003; 8 april 2003;
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van
Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in het kader van
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales; herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 25 septembre 2022 modifiant l'arrêté royal du 23 Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 2022 tot wijziging
van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van
juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Octroi du congé-éducation afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in het kader van
payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de
chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen;
dispositions sociales;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2022; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2022;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 novembre Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 17 november 2022;
2022; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad nr. 2.295, gegeven op
Vu l'avis du Conseil national du Travail n° 2.295, donné le 24 mai 24 mei 2022;
2022; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 2 december 2022 bij
d'Etat le 2 décembre 2022, en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Travail et de l'avis des Ministres Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in
qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du 25 septembre 2022

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 september

modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 2022 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot
6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation uitvoering van afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, les mots " à hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
partir du 1er septembre 2022 jusqu'au 31 août 2023 " sont remplacés bepalingen, worden de woorden "vanaf 1 september 2022 tot en met 31
par les mots " à partir du 1er septembre 2022 jusqu'au 31 décembre augustus 2023" vervangen door de woorden "vanaf 1 september 2022 tot
2022 ". en met 31 december 2022".

Art. 2.Le montant prévu pour la limitation de la rémunération normale

Art. 2.Het bedrag dat is voorzien voor de begrenzing van de normale

à l'article 114, § 3, premier alinéa, de la loi de redressement du 22 bezoldiging in artikel 114, § 3, eerste lid, van de herstelwet van 22
janvier 1985 contenant des dispositions sociales, est fixé à partir du januari 1985 houdende sociale bepalingen, wordt vanaf 1 januari 2023
1er janvier 2023 jusqu'au 31 août 2023 à 3.364 euros brut. tot en met 31 augustus 2023 vastgelegd op 3.364 euro bruto.

Art. 3.Dans l'article 16, § 1er, dernier alinéa, de l'arrêté royal du

Art. 3.In artikel 16, § 1, laatste lid, van het koninklijk besluit

23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Octroi du van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - Toekenning van
congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van
travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985
1985 contenant des dispositions sociales, remplacé par l'arrêté royal houdende sociale bepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit van
du 16 décembre 2008 et complété par les arrêtés royaux des 21 décembre 16 december 2008 en aangevuld bij de koninklijke besluiten van 21
2009, 10 septembre 2010, 14 novembre 2011, 10 décembre 2012, 7 december 2009, 10 september 2010, 14 november 2011, 10 december 2012,
novembre 2013, 30 décembre 2014, 14 september 2016, 23 mars 2017, 17 7 november 2013, 30 december 2014, 14 september 2016, 23 maart 2017,
décembre 2017, 4 avril 2019, 15 mars 2020, 3 mars 2021, 19 septembre 17 december 2017, 4 april 2019, 15 maart 2020, 3 maart 2021, 19
2021 et 25 septembre 2022, les modifications suivantes sont apportées: september 2021 en 25 september 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans la dernière phrase les mots " A partir du 1er septembre 2022 1° in de laatste zin worden de woorden "Vanaf 1 september 2022 tot 31
au 31 août 2023 " sont remplacés par les mots " A partir du 1er augustus 2023" vervangen door de woorden "Vanaf 1 september 2022 tot
septembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 "; en met 31 december 2022";
2° l'article est complété par la phrase suivante: 2° het artikel wordt aangevuld met de volgende zin:
" A partir du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 août 2023 ce montant est "Vanaf 1 januari 2023 tot en met 31 augustus 2023 wordt dit bedrag
fixé à 3.364 euros brut. ". vastgelegd op 3.364 euro.".

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023.

Art. 5.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 5.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. Gegeven te Brussel, 19 januari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^