Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 2022 modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 2022 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JANVIER 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 | 19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
septembre 2022 modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution | besluit van 25 september 2022 tot wijziging van het koninklijk besluit |
de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la | van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - Toekenning van |
formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de | betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van |
redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales | de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 |
houdende sociale bepalingen | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, l'article 114, § 2, alinéa 2, modifié par la | |
loi du 27 décembre 2006, l'article 114, § 3, alinéa 2, inséré par la | bepalingen, artikel 114, § 2, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 27 |
december 2006, artikel 114, § 3, tweede lid, ingevoegd bij de wet van | |
loi du 8 avril 2003; | 8 april 2003; |
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van |
Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation | afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in het kader van |
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement | de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de |
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales; | herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 25 septembre 2022 modifiant l'arrêté royal du 23 | Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 2022 tot wijziging |
van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van | |
juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Octroi du congé-éducation | afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in het kader van |
payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du | de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de |
chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen; |
dispositions sociales; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2022; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 novembre | Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 17 november 2022; |
2022; | Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad nr. 2.295, gegeven op |
Vu l'avis du Conseil national du Travail n° 2.295, donné le 24 mai | 24 mei 2022; |
2022; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 2 december 2022 bij |
d'Etat le 2 décembre 2022, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Travail et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in |
qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du 25 septembre 2022 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 september |
modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section | 2022 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot |
6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation | uitvoering van afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in |
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement | het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van |
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, les mots " à | hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
partir du 1er septembre 2022 jusqu'au 31 août 2023 " sont remplacés | bepalingen, worden de woorden "vanaf 1 september 2022 tot en met 31 |
par les mots " à partir du 1er septembre 2022 jusqu'au 31 décembre | augustus 2023" vervangen door de woorden "vanaf 1 september 2022 tot |
2022 ". | en met 31 december 2022". |
Art. 2.Le montant prévu pour la limitation de la rémunération normale |
Art. 2.Het bedrag dat is voorzien voor de begrenzing van de normale |
à l'article 114, § 3, premier alinéa, de la loi de redressement du 22 | bezoldiging in artikel 114, § 3, eerste lid, van de herstelwet van 22 |
janvier 1985 contenant des dispositions sociales, est fixé à partir du | januari 1985 houdende sociale bepalingen, wordt vanaf 1 januari 2023 |
1er janvier 2023 jusqu'au 31 août 2023 à 3.364 euros brut. | tot en met 31 augustus 2023 vastgelegd op 3.364 euro bruto. |
Art. 3.Dans l'article 16, § 1er, dernier alinéa, de l'arrêté royal du |
Art. 3.In artikel 16, § 1, laatste lid, van het koninklijk besluit |
23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Octroi du | van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - Toekenning van |
congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des | betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van |
travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier | de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 |
1985 contenant des dispositions sociales, remplacé par l'arrêté royal | houdende sociale bepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit van |
du 16 décembre 2008 et complété par les arrêtés royaux des 21 décembre | 16 december 2008 en aangevuld bij de koninklijke besluiten van 21 |
2009, 10 septembre 2010, 14 novembre 2011, 10 décembre 2012, 7 | december 2009, 10 september 2010, 14 november 2011, 10 december 2012, |
novembre 2013, 30 décembre 2014, 14 september 2016, 23 mars 2017, 17 | 7 november 2013, 30 december 2014, 14 september 2016, 23 maart 2017, |
décembre 2017, 4 avril 2019, 15 mars 2020, 3 mars 2021, 19 septembre | 17 december 2017, 4 april 2019, 15 maart 2020, 3 maart 2021, 19 |
2021 et 25 septembre 2022, les modifications suivantes sont apportées: | september 2021 en 25 september 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans la dernière phrase les mots " A partir du 1er septembre 2022 | 1° in de laatste zin worden de woorden "Vanaf 1 september 2022 tot 31 |
au 31 août 2023 " sont remplacés par les mots " A partir du 1er | augustus 2023" vervangen door de woorden "Vanaf 1 september 2022 tot |
septembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 "; | en met 31 december 2022"; |
2° l'article est complété par la phrase suivante: | 2° het artikel wordt aangevuld met de volgende zin: |
" A partir du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 août 2023 ce montant est | "Vanaf 1 januari 2023 tot en met 31 augustus 2023 wordt dit bedrag |
fixé à 3.364 euros brut. ". | vastgelegd op 3.364 euro.". |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 5.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |