← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de certaines expériences sur animaux en ce qui concerne les tests sur produits cosmétiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de certaines expériences sur animaux en ce qui concerne les tests sur produits cosmétiques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende verbod op sommige dierproeven voor wat betreft het testen van cosmetische producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 JANVIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de certaines expériences sur animaux en ce qui concerne les tests sur produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende verbod op sommige dierproeven voor wat betreft het testen van cosmetische producten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, notamment l'article 20, § 3, inséré par la loi du 4 mai 1995, | welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 20, § 3, ingevoegd bij de |
et l'article 24, § 2; | wet van 4 mei 1995 en op artikel 24, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de | Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende verbod |
certaines expériences sur animaux, modifié par l'arrêté royal du 25 | op sommige dierproeven gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 |
avril 2004; | april 2004; |
Considérant la Directive 86/609/CEE du Conseil des Communautés | Overwegende de Richtlijn 86/609/EEG van de Raad van de Europese |
européennes du 24 novembre 1986 concernant le rapprochement des | Gemeenschappen van 24 november 1986 inzake de onderlinge aanpassing |
dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats | van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de Lidstaten |
membres relatives à la protection des animaux utilisés à des fins | betreffende de bescherming van dieren die voor experimentele en andere |
expérimentales ou à d'autres fins scientifiques; | wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt; |
Considérant la directive 2003/15/CE du Parlement européen et du | Overwegende de Richtlijn 2003/15/EG van het Europees Parlement en de |
Conseil du 27 février 2003 modifiant pour la septième fois la | Raad van 27 februari 2003 tot zevende wijziging van Richtlijn |
directive 76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des | |
législations des états membres relatives aux produits cosmétiques, | 76/768/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der |
notamment l'article premier, 2), 1, c) et d); | lidstaten inzake cosmetische producten, inzonderheid artikel 1, 2), c) en d); |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances donné le 22 octobre 2004; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 22 oktober 2004; |
Vu l'avis 37.843/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2004 en | Gelet op het advies 37.843/3 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | november 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil; | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het |
Nous avons arrêté et arrêtons : | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers; |
Article 1er.Un article 1erter rédigé comme suit, est inséré dans |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de certaines | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende |
verbod op sommige dierproeven wordt een artikel 1ter ingevoegd, | |
expériences sur animaux : | luidende : |
« Article 1erter.Les expériences sur animaux en vue de satisfaire aux |
« Artikel 1ter.Het is verboden dierproeven uit te voeren om te |
exigences de l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits | voldoen aan de eisen van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 |
cosmétiques sont interdites sur les produits cosmétiques finis et sur | betreffende cosmetica zowel voor wat betreft de eindproducten als voor |
les ingrédients ou combinaisons d'ingrédients de produits cosmétiques | wat betreft de ingrediënten of de combinaties van ingrediënten van |
tels qu'ils sont définis dans le même arrêté. » | cosmetische producten zoals die zijn gedefinieerd in hetzelfde besluit. » |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2005. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |