Arrêté royal fixant la rémunération du président et des membres du conseil d'administration du Fonds de l'Infrastructure ferroviaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de bezoldiging van de voorzitter en de leden van de raad van bestuur van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
19 JANVIER 2005. - Arrêté royal fixant la rémunération du président et | 19 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
des membres du conseil d'administration du Fonds de l'Infrastructure | bezoldiging van de voorzitter en de leden van de raad van bestuur van |
ferroviaire | het Fonds voor Spoorweginfrastructuur |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 22 décembre 2003, notamment l'article 454, § 2, | Gelet op de programmawet van 22 december 2003, inzonderheid op artikel |
alinéa 4; | 454, § 2, vierde lid; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de |
gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 8, § 3; | beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op artikel 8, § 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 janvier 2005; | januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 januari 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de | Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La rémunération annuelle brute du président du conseil |
Artikel 1.De jaarlijkse bruto bezoldiging van de voorzitter van de |
d'administration du Fonds de l'Infrastructure ferroviaire, est fixée à | raad van bestuur van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur, wordt |
20.156,87 EUR. | vastgesteld op 20.156,87 EUR. |
Elle est payée mensuellement à terme échu. | Ze wordt maandelijks na vervallen termijn betaald. |
Art. 2.La rémunération totale annuelle brute des membres du conseil |
Art. 2.De jaarlijkse bruto bezoldiging van de leden van de raad van |
d'administration du Fonds de l'Infrastructure ferroviaire comprend : | bestuur van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur omvat : |
-une allocation annuelle fixée à 2.015,68 EUR payée mensuellement à | -een jaarlijkse toelage vastgesteld op 2.015,68 EUR na vervallen |
terme échu; | termijn betaald; |
- un jeton de présence de 134,38 EUR par séance du conseil d'administration. | - presentiegeld van 134,38 EUR per zitting van de raad van bestuur. |
Art. 3.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel |
Art. 3.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het |
des ministères s'applique également aux montants visés aux articles 1er | personeel van de ministeries is van toepassing op de in de artikelen 1 |
et 2 du présent arrêté. Ils sont liés à l'indice pivot 138,01. | en 2 bedoelde bedragen. Ze zijn aan de spilindex 138,01 gekoppeld. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 22 novembre 2004 |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 november 2004 |
Art. 5.Notre Ministre qui a les Chemins de fer dans ses attributions, |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor de Spoorwegen is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2005. | Gegeven te Brussel 19 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |